HP M276nw Manual de Instalação

Consulte online ou descarregue Manual de Instalação para Barebones PC/estação de trabalho HP M276nw. HP M276nw Installation Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EN
Installation Guide
BG
Ръководство за
инсталиране
UK
Посібник зі
встановлення
FR
Guide d'installation
DE
Installationshandbuch
IT
Guida all'installazione
ES
Guía de instalación
CA
Guia d’instal·lac
HR
Vodič kroz instalaciju
CS
Průvodce instalací
DA
Installationsvejledning
NL
Installatiehandleiding
FI
Asennusopas
EL
Οδηγός εγκατάστασης
HU
Telepítési útmutató
KK
Орнату нұсқаулығы
NO
Installasjonsveiledning
PL
Podręcznik instalacji
PT
Guia de Instalação
RO
Ghid de instalare
RU
Руководство по
установке
SK
Inštalačná príručka
TR
Yükleme Kılavuzu
SV
Installationshandbok
SL
Priročnik za namestitev
AR
*CF145-90915*
*CF145-90915*
CF145-90915
*CF145-90915*
*CF145-90915*
CF145-90915
LASERJET PRO 200 COLOR MFP
M276n
M276nw
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - *CF145-90915*

ENInstallation GuideBGРъководство за инсталиранеUKПосібник зі встановленняFRGuide d'installationDEInstallationshandbuchITGuida all'installaz

Página 2 - (62.6 - 77°F)

2513 49PL1. Podłącz kabel zasilający do urządzenia i do uziemionego gniazda prądu przemiennego. Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania s

Página 3

2513 410SK1. Napájací kábel pripojte k zariadeniu a k uzemnenej zásuvke striedavého prúdu. Uistite sa, či je zdroj napájania postačujúci pre menovit

Página 4

11UK1. Під’єднайте шнур живлення до пристрою та до заземленої розетки мережі змінного струму. Переконайтеся, що джерело живлення відповідає вимогам

Página 5

785612ENChoose a software install methodBGИзберете начин за инсталиране на софтуерUKВибір методу встановлення програмного забезпеченняFRChoisissez une

Página 6

135ENWindows installation when using a USB cable: 1. Insert the product CD into the computer and follow the onscreen instructions. If the installat

Página 7

14BGWindows инсталиране с използване на USB кабел: 1. Поставете компактдиска на продукта в компютъра и следвайте инструкциите на екрана. Ако инста

Página 8

15NLWindows-installatie bij gebruik van een USB-kabel: 1. Plaats de cd van het apparaat in de computer en volg de instructies op het scherm. Als h

Página 9

16NOWindows-installasjon når en USB-kabel brukes: 1. Sett produkt-CDen inn i datamaskinen, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis installasjonsp

Página 10

17UKВстановлення в ОС Windows за допомогою кабелю USB: 1. Вставте компакт-диск з комплекту постачання пристрою у комп'ютер і дотримуйтесь вка

Página 12

30% - 70%17 - 25°C(62.6 - 77°F)11ENSelect a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.BGИзберете стаб

Página 13

196ENWindows installation for networked products (wired or wireless):1. Wired networks only: Connect the network cable to the product and the network.

Página 14

20DEWindows-Installation für Netzwerkdrucker (kabelgebunden oder Wireless):1. Nur kabelgebundene Netzwerke: Schließen Sie das Netzwerkkabel an das Ger

Página 15

21BGWindows инсталация за свързани в мрежа продукти (с кабел или безжични):1. Само кабелни мрежи: Свържете мрежовия кабел с устройството и мрежата.2.

Página 16

22CAInstal·lació a Windows per a productes connectats a la xarxa (amb l o sense l):1. Només xarxes amb l: connecteu el cable de xarxa al producte i

Página 17

23CSInstalace síťových tiskáren v systému Windows (kabelové či bezdrátové připojení):1. Pouze u síťového připojení: Připojte síťový kabel k produktu a

Página 18

24NLWindows-installatie voor netwerkapparaten (bekabeld of draadloos):1. Alleen bekabelde netwerken: Sluit de netwerkkabel aan op het apparaat en de n

Página 19

25ELΕγκατάσταση στα Windows για συσκευές συνδεδεμένες σε δίκτυο (ενσύρματο ή ασύρματο):1. Μόνο ενσύρματα δίκτυα: Συνδέστε το καλώδιο δικτύου στη συσκε

Página 20

26KKЖелідегі өнімдерге арналған Windows орнатымы (сымды немесе сымсыз):1. Тек сымды желілер: Желі кабелін өнімге және желіге жалғаңыз.2. Тек сымсыз же

Página 21

27PLInstalacja w systemie Windows urządzeń działających w sieci (przewodowej lub bezprzewodowej):1. Tylko sieci przewodowe: podłącz kabel sieciowy do

Página 22

28ROInstalarea în Windows pentru produse conectate în reţea (prin cablu sau wireless):1. Numai pentru reţele prin cablu: Conectaţi cablul de reţea la

Página 23

24678 91 3510 11 121322

Página 24

29SKInštalácia sieťových tlačiarní v systéme Windows (káblová alebo bezdrôtová):1. Iba káblové siete: K zariadeniu a k sieti pripojte sieťový kábel.2.

Página 25

30SVWindows-installation för nätverksprodukter (med eller utan kabelanslutning):1. Endast kabelanslutna nätverk: Anslut nätverkskabeln till produkten

Página 26

31UKУстановлення в ОС Windows для мережевих продуктів (дротове чи бездротове).1. Лише дротові мережі. Підключіть пристрій до мережі за допомогою мереж

Página 27

327ENInstallation for Windows RT (wireless)1. Go to www.hp.com/go/support.2. Select Drivers and Software.3. Type M276 into the Enter a product name/nu

Página 28

33BGИнсталиране за Windows RT (безжично)1. Отидете на www.hp.com/go/support.2. Изберете Drivers and Software (Драйвери и софтуер).3. Въведете M276 в п

Página 29

34NLInstallatie voor Windows RT (draadloos)1. Ga naar www.hp.com/go/support.2. Selecteer Drivers and Software.3. Typ M276 in het zoekveld Enter a prod

Página 30

35NOInstallasjon for Windows RT (trådløst)1. Gå til www.hp.com/go/support.2. Velg Drivere og programvare.3. Skriv inn M276 i søkefeltet Angi produktna

Página 31

36UKВстановлення для Windows RT (бездротове підключення).1. Відвідайте сторінку www.hp.com/go/support.2. Виберіть пункт Drivers and Software (Драйвери

Página 32

9378ENInstallation for Mac OS X (USB or network): 1. USB or wired network connections: Connect the USB or network cable to the product and the compu

Página 33

9388BGИнсталиране за Mac OS X (USB или по мрежа): 1. USB или кабелна мрежова връзка: Свържете USB кабела или мрежовия кабел с продукта и компютъра и

Página 34

33ENConnect the phone cord for fax. A country/region specic adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the telephone jack.BGСв

Página 35

939HRInstalacija za Mac OS X (USB ili mrežna): 1. USB ili veza s kabelskom mrežom: Priključite USB ili mrežni kabel u uređaj i računalo ili mrežu.

Página 36

940ELΕγκατάσταση σε Mac OS X (σύνδεση USB ή δικτυακή): 1. Συνδέσεις USB ή ενσύρματου δικτύου: Συνδέστε το καλώδιο USB ή το καλώδιο δικτύου στη συσκ

Página 37

941PTInstalação no Mac OS X (USB ou rede): 1. Conexões USB ou de rede com o: Conecte o cabo USB ou de rede ao produto e ao computador ou à rede. 2

Página 38

942UKВстановлення в ОС Mac OS X (USB або мережеве): 1. Підключення через USB або дротове мережеве підключення. Підключіть кабель USB або мережевий к

Página 39

439Setup is complete. If you did not register your product during software installation, go to www.register.hp.com to register now. The HP Help and Le

Página 40

44Postavljanje je završeno. Ako uređaj niste registrirali tijekom instalacije softvera, idite na www.register.hp.com kako biste to sad učinili. Centar

Página 41

45Орнату аяқталды. Өнім бағдарламалық құралды орнату кезінде тіркелмеген болса www.register.hp.com торабына кіріп тіркеуге болады. HP анықтама және мә

Página 42

46Встановлення завершено. Якщо пристрій не зареєстровано під час встановлення програмного забезпечення, перейдіть на веб-сайт www.register.hp.com, щоб

Página 43

Copyright and License© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.Reproduction, adaptation or translation without prior written permissio

Página 44

43SVAnslut telefonsladden för faxen. En lands-/regionspecik adapter för RJ11-telefonsladden kan behövas för att ansluta till telefonjacket.TRFaks içi

Página 45

2513 454EN1. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet. Make sure your power source is adequate for the product voltage ra

Página 46

2513 46BG1. Свържете захранващия кабел между продукта и заземен променливотоков контакт. Уверете се, че захранването ви е подходящо за номиналното н

Página 47

2513 47CS1. Napájecí kabel připojte k produktu a do uzemněné zásuvky se střídavým proudem. Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmeno

Página 48

2513 48EL1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής σε μια πρίζα AC με γείωση. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι επαρκής για την ονομαστ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários