HP ENVY 5010 All-in-One Printer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Digitalizar e Imprimir HP ENVY 5010 All-in-One Printer. HP ENVY 5010 All-in-One Printer Посібник користyвача Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 115
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

HP ENVY 5000 All-in-One series

Página 2

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Завжди належним чином вимикайте принтер, натискаючи на кнопку (кнопку Живлення), розташовану на передній панелі принтера зліва.Якщо ви

Página 3

interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more

Página 4

Примітка для користувачів у Кореї해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음(무선 모듈이 탑재된 제품인 경우)Примітка для користувачів у Сербії (5 ГГц)Upotreba ov

Página 5

●Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Індія)●Технічний регламент обмеження використання деяких небезпечних речовин в е

Página 6

Програма переробки витратних матеріалів HP для струменевого друкуКомпанія НР прагне до забезпечення високого рівня захисту навколишнього середовища. У

Página 7 - 1 Як діяти?

Декларація про наявність маркування про речовини обмеженого користування (Тайвань)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted

Página 8 - 2 Початок роботи

Таблиця небезпечних речовин та об’єктів, їх склад (Китай)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE

Página 9 - Керування живленням

weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.Технічний регламент обмеження ви

Página 10 - Тихий режим

标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能与标识上显示的数据有所不同。要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。Утилізація батарей

Página 11 - Частини принтера

б Помилки (Windows)●Недостатньо чорнила●Недостатній рівень чорнила●Проблема з картриджем●Режим друку з одним картриджем●Не вдається встановити зв’язок

Página 12 - Огляд кнопок та індикаторів

ПРИМІТКА. Чорнило з картриджів використовується під час друку різними способами, включаючи процес ініціалізації, який готує принтер та картриджі до др

Página 13

Увімкнення тихого режиму під час роботи принтера▲ На екрані друку панелі керування принтера торкніться (Тихий режим), щоб увімкнути тихий режим.ПРИМ

Página 14 - Змінення налаштувань принтера

Не вдається встановити зв’язок із принтеромКомп’ютеру не вдається встановити зв’язок із принтером, оскільки сталася одна з таких подій: ● Принтер вимк

Página 15 - Використання паперу

оригінальний картридж HP в Інтернеті, див. Замовлення картриджів на сторінці 45. У разі виникнення проблем із картриджами, отриманими від HP Instant I

Página 16

Попередження про підробний картриджУ принтері встановлено не новий оригінальний картридж HP. Зверніться до магазину, де було придбано цей картридж. Що

Página 17 - Завантаження носіїв

Використовуйте картриджі з поміткою SETUPПід час першого налаштування принтера необхідно встановити картриджі, які постачаються разом із принтером. Ці

Página 18

ПокажчикБбездротовий зв’язокналаштувати 47нормативна інформація 92Ввбудований веб-серверWebscan 36відкриття 57про 57усунення несправностей, не вдаєтьс

Página 19

Підключення USBпорт, розташування 5, 6піктограми стану 7проблеми з подачею паперу, усунення несправностей 64програмне забезпеченняWebscan 36сканування

Página 20

Функція Опис5 Кришка механізму проходження паперу6 Картриджі з чорнилом7 Кнопка ввімкнення (або кнопка живлення)8 Передня панель9 Дисплей принтера10 В

Página 21 - Оновлення принтера

Пункт Назва та опис1 Кнопка живлення: увімкнення та вимкнення принтера2 Кнопка повернення: повернення до попереднього вікна.3 Кнопка довідки: відкрива

Página 22

Піктограма ЗначенняПіктограма Wi-Fi Direct: відкриває меню Wi-Fi Direct, у якому можна вмикати Wi-Fi Direct, вимикати Wi-Fi Direct і відображати ім’я

Página 23

Використання паперуПринтер розраховано на належну роботу з більшістю типів офісного паперу. Рекомендується спробувати різні типи паперу для друку, пер

Página 24 - Вимкнення принтера

Ділові документи● Папір для презентацій HP Premium 120g (матовий) або папір для професійного друку HP Professional 120 (матовий)Це щільний з обох бокі

Página 25 - 3 Print (Друк)

Поради щодо вибору та використання паперуДля отримання найкращих результатів дотримуйтеся наведених нижче правил.● Не завантажуйте в лоток для паперу

Página 26

● Посуньте регулятори ширини паперу так, щоб вони зафіксували краї фотопаперу.4. Помістіть лоток для паперу назад до принтера та закрийте його дверцят

Página 27

2. Витягніть лоток для паперу та розсуньте регулятори ширини паперу.3. Завантаження паперу.● Вставте стос паперу в лоток вузьким краєм уперед і сторон

Página 29

2. Вийміть лоток для паперу, розсуньте регулятори ширини та вийміть попередньо завантажений папір.3. Завантаження конвертів● Розташуйте один або кільк

Página 30

Завантаження оригіналуЯк правильно покласти оригінал на скло сканера1. Підніміть кришку сканера.2. Покладіть оригінал стороною для друку донизу у прав

Página 31

Оновлення принтера з контрольної панелі1. На головному екрані панелі керування принтера проведіть пальцем вліво, поки не побачите ( Налаштування (Нала

Página 32 - Поради для успішного друку

● Windows 10. На робочому столі комп’ютера натисніть Пуск (Пуск), виберіть HP зі списку програм, а потім — піктограму з назвою принтера.● Windows 8.1.

Página 33

Вимкнення принтераНатисніть кнопку (Живлення), щоб вимкнути принтер. Перш ніж від’єднати кабель живлення або вимкнути електрошину, зачекайте, доки з

Página 34

3 Print (Друк)Більшість параметрів друку автоматично регулюються прикладною програмою. Коригуйте параметри вручну лише тоді, коли потрібно змінити які

Página 35

6. Виберіть відповідні параметри. Для перегляду додаткових налаштувань натисніть на пункт Додаткові налаштування або торкніться його. Додаткову інформ

Página 36 - 4 Копіювання та сканування

3. Установіть параметри друку.Якщо в діалоговому вікні Print (Друк) не відображаються жодні елементи, які можна вибрати, натисніть Show Details (Показ

Página 37

ПРИМІТКА. Щойно друк буде завершено, вийміть невикористаний фотопапір із лотка. Зберігайте фотопапір так, щоб аркуші не почали скручуватися, оскільки

Página 38

Друк на конвертах (Windows) 1. Завантажте папір у вхідний лоток. Додаткову інформацію див. у розділі Завантаження носіїв на сторінці 11.2. У вашій про

Página 40

4. Клацніть кнопку, що відкриває діалогове вікно Properties (Властивості).Залежно від програми, ця кнопка може називатися Свойства (Властивості), Пара

Página 41

ПРИМІТКА. Якщо принтера немає у переліку, можливо, потрібно виконати одноразове налаштування за допомогою майстра Установка принтера (Установлення при

Página 42

Windows 10, Windows 8.1 та Windows 8● Натисніть на вкладку Paper/Quality (Папір/якість). У розкривному списку Paper Size (Розмір паперу) виберіть відп

Página 43

Поради щодо використання чорнил● Якщо якість друку неприйнятна, перегляньте інформацію в розділіПроблеми з друком на сторінці 66.● Використовуйте ориг

Página 44 - 5 Веб-служби

Поради щодо вибору параметрів принтера (Windows) ● Щоб змінити параметри друку за промовчанням, натисніть значок Print & Scan (Друк і сканування)

Página 45 - Друк із HP ePrint

– Ориентация (Орієнтація): виберіть Книжная (Книжкова) для вертикального друку або Альбомная (Альбомна) для горизонтального.– Print on Both Sides Manu

Página 46 - Видалення веб-служб

4 Копіювання та сканування●Copy (Копіювання)●Сканування●Поради для успішного копіювання та скануванняCopy (Копіювання)У меню Copy (Копіювання) на дисп

Página 47

ПОРАДА. У разі виникнення проблем під час сканування документів див. розділ Проблеми зі скануванням на сторінці 76.●Сканування за допомогою програми H

Página 48 - 6 Робота з картриджами

Сканування документа чи фотографії за допомогою камери пристроюЯкщо пристрій оснащено камерою, її можна використовувати для сканування надрукованих до

Página 49 - Заміна картриджів

3. Торкніться потрібного параметра сканування.● Якщо ви виберете сканування за допомогою камери, відкриється вбудована камера. Відскануйте фотографію

Página 50

6 Робота з картриджами ...

Página 51 - Замовлення картриджів

ПРИМІТКА. HP Utility розташовано у папці HP > Застосунки. 2. У розділі Scan Settings (Параметри сканування) виберіть Scan to Computer (Сканувати н

Página 52

ПРИМІТКА. Початковий екран дає змогу перевіряти та змінювати основні налаштування. Натисніть посилання Більше у правому верхньому кутку діалогового в

Página 53 - 7 Налаштування мережі

4. Натисніть на посилання Більше у правому верхньому кутку діалогового вікна HP Scan (Сканування).З правого боку з’явиться панель з розширеними параме

Página 54

ПРИМІТКА. За промовчанням функцію Webscan вимкнено. Цю функцію можна ввімкнути за допомогою вбудованого сервера EWS. Якщо вам не вдається відкрити Web

Página 55 - Змінення типу підключення

5 Веб-службиУ цьому розділі містяться відомості на такі теми:●Що таке веб-служби?●Налаштування веб-служб●Друк із HP ePrint ●Видалення веб-службЩо таке

Página 56 - Зміна параметрів мережі

4. Принтер автоматично перевірить наявність оновлень і налаштує веб-служби.5. Після завершення налаштування веб-служб торкніться OK.6. Коли принтер пі

Página 57

● Переконайтеся, що ви використовуєте комп’ютер або мобільний телефон із підтримкою Інтернету й електронної пошти.● Увімкніть веб-служби на принтері.

Página 58 - Використання Wi-Fi Direct

Видалення веб-служб за допомогою вбудованого веб-сервера1. Відкрийте EWS. Щоб отримати додаткові відомості, див. Вбудований веб-сервер на сторінці 57.

Página 59

6 Робота з картриджами●Відомості про картриджі та друкуючу головку ●Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах ●Заміна картриджів●Замовлення кар

Página 60

Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах Відомості про приблизний рівень чорнил можна переглянути за допомогою програмного забезпечення принт

Página 61

Програма захисту навколишнього середовища ... 95Покажчик ...

Página 62 - HP Utility (OS X і macOS)

Якщо ви ще не придбали запасні картриджі для принтера, див. розділ Замовлення картриджів на сторінці 45.ПРИМІТКА. Наразі деякі розділи сайту HP доступ

Página 63 - Вбудований веб-сервер

б. Зніміть пластикову стрічку, потягнувши за відривний язичок.в. Вставте в гніздо новий картридж і закрийте фіксатор, так щоб було чутно клацання.4. З

Página 64

● На наклейці всередині принтера. Відкрийте кришку доступу до картриджів, щоб переглянути дані на наклейці.● У HP Smart. Для отримання додаткової інфо

Página 65

7 Налаштування мережіІнші параметри доступні на головній сторінці принтера (вбудований веб-сервер). Додаткову інформацію див. у розділі Вбудований веб

Página 66 - 9 Вирішення проблеми

Якщо ви не змінювали ім’я мережі або ключ доступу з моменту налаштування бездротової мережі, інколи їх можна знайти на задній або боковій панелі бездр

Página 67

Змінення типу підключенняУстановивши програмне забезпечення HP й підключивши принтер до комп’ютера чи мережі, можна скористатися програмним забезпечен

Página 68

Зміна бездротового підключення на підключення USB (Windows) ▲ Підключіть принтер до комп’ютера за допомогою USB-кабелю. Потрібний порт USB знаходиться

Página 69

параметрів мережі, відновлення мережних налаштувань за промовчанням, ввімкнення та вимкнення бездротового радіозв’язку.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для зручності ств

Página 70 - Усунення паперу

Використання Wi-Fi Direct За допомогою технології Wi-Fi Direct ви можете виконувати бездротовий друк із комп’ютера, смартфону, планшета й іншого прист

Página 71

Друк із мобільного пристрою, що підтримує бездротове з’єднання та Wi-Fi DirectПереконайтеся, що на мобільний пристрій встановлено останню версію HP Pr

Página 73

3. На комп’ютері підключіться до нової мережі. Виконайте звичайну процедуру підключення до нової бездротової мережі або точки доступу. Зі списку відоб

Página 74

Натисніть тут для усунення несправностей Wi-Fi Direct у режимі онлайн або отримання довідкової інформації щодо налаштування Wi-Fi Direct. Цей веб-сай

Página 75

8 Інструменти керування принтеромУ цьому розділі містяться відомості на такі теми:●Програма HP Smart●Панель інструментів (Windows) ●HP Utility (OS X і

Página 76

Вбудований веб-сервер Якщо принтер підключено до мережі, можна скористатися вбудованим веб-сервером, щоб переглянути відомості про статус, змінити нал

Página 77

Відкриття вбудованого веб-сервера за допомогою Wi-Fi Direct 1. На головному екрані панелі керування принтера торкніться (Wi-Fi Direct (Налаштування)

Página 78

Перевірка IP-адреси принтера● Переконайтеся, що IP-адресу вказано правильно.Щоб визначити IP-адресу принтера, на головному екрані панелі керування тор

Página 79

9 Вирішення проблемиУ цьому розділі містяться відомості на такі теми:●Зминання паперу та проблеми з його подачею●Проблеми з чорнильним картриджем●Проб

Página 80

Усунення застряглого паперу зсередини принтераПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не намагайтесь усунути застрягання з передньої сторони принтера. Замість цього виконайте н

Página 81

г. Установіть кришку механізму проходження паперу. Впевніться, що її зафіксовано на місці.ґ. Закрийте дверцята доступу до картриджів.д. Торкніться еле

Página 82 - Проблеми зі скануванням

г. Закрийте дверцята доступу до картриджів.ґ. Торкніться елемента OK на контрольній панелі, щоб продовжити виконання поточного завдання друку.Щоб відк

Página 83

1 Як діяти?Отримайте більше інформації про використання HP ENVY 5000 series● Початок роботи на сторінці 2● Print (Друк) на сторінці 19● Копіювання та

Página 84

Усунення паперу, застряглого в каретціУсунення паперу, застряглого в каретці.Скористайтеся інтернет-службою з усунення несправностей HPОтримайте покро

Página 85 - Звіт про стан принтера

● Переконайтеся, що в лоток завантажено папір. Щоб отримати додаткові відомості, див. Завантаження носіїв на сторінці 11. Розділіть папір перед завант

Página 86 - Звіт про якість друку

4. Тримайте картридж за бокові сторони, нижня частина картриджа повинна дивитися вгору, та знайдіть електричні контакти на картриджі. Електричні конта

Página 87 - Обслуговування принтера

Прочитайте в довідці загальні вказівки щодо помилок друкуВирішення проблем із друком (Windows) Переконайтеся, що принтер ввімкнено і в лотку є папір.

Página 88 - Очищення зовнішніх поверхонь

устройств и принтеров (Переглянути принтери та пристрої) в меню Оборудование и звук (Устаткування та звук).● Windows 8.1 і Windows 8: Щоб відкрити пан

Página 89 - Cлужба підтримки HP

v. Переконайтеся, що на вкладці General (Загальні) біля елемента Startup type (Тип запуску) вибрано Automatic (Автоматично).vi. Якщо службу ще не запу

Página 90 - Реєстрація принтера

6. Перезавантажте комп’ютер.7. Очистіть чергу друку.Щоб очистити чергу друкуа. Залежно від операційної системи виконайте одну з таких дій:● Windows 10

Página 91 - Характеристики

3. Коли принтер увімкнено, від’єднайте кабель живлення від розніму на задній панелі.4. Від’єднайте кабель живлення від настінної розетки.5. Зачекайте

Página 92

Покращення якості друку (Windows) 1. Переконайтеся, що використовуються оригінальні картриджі HP.2. Перевірте тип паперу.Для отримання найкращої якост

Página 93 - Нормативна інформація

в. У програмне забезпечення принтера, в розділі Печать (Друк) вікна Print & Scan (Друк і сканування) (Друк, сканування та факс), натисніть Обслужи

Página 94

2 Початок роботиУ цьому розділі містяться відомості на такі теми:●Спеціальні можливості●HP EcoSolutions (HP і захист навколишнього середовища)●Частини

Página 95 - Німеччині

Вирівнювання головки принтера з програмного забезпеченняа. Завантажте в лоток звичайний аркуш білого паперу формату Letter або А4.б. Відкрийте Утиліта

Página 96 - Декларація відповідності

Підвищення якості друку на дисплеї принтера1. Переконайтеся, що використовуються оригінальні картриджі HP.2. Упевніться, що вибрано правильний тип пап

Página 97

відповідного запиту виберіть свою країну/регіон, а потім натисніть посилання Усі контакти HP , щоб отримати відомості про звернення до служби технічно

Página 98

Прочитайте в довідці загальні вказівки щодо вирішення проблем із бездротовим зв’язкомПродіагностувати проблеми підключення до мережі можна, перевіривш

Página 99

ПРИМІТКА. Щоб отримати пароль Wi-Fi Direct, на головному екрані панелі керування принтера торкніться (Wi-Fi Direct).4. Якщо ви використовуєте мобіль

Página 100 - Для користувачів у Японії

Отримання допомоги з контрольної панелі принтераЩоб дізнатися більше про принтер, можна переглянути теми довідки. Деякі з них містять анімовані зображ

Página 101

Сторінка конфігурації мережі Якщо принтер підключено до мережі, можна надрукувати сторінку конфігурації мережі й переглянути дані про параметри мереж

Página 102

● Якщо ви користуєтеся HP ePrint , виконайте наведені нижче дії.● Переконайтеся, що адресу електронної пошти вказано правильно. ● Переконайтеся, що в

Página 103 - Хімічні речовини

2. Нанесіть на м’яку безворсову тканину не надто сильний засіб для очищення скла, а потім очистьте нею скло сканера та внутрішню сторону кришки.ПОПЕРЕ

Página 104

Відновлення заводських параметрів принтера1. На головному екрані панелі керування принтера проведіть пальцем вліво, поки не побачите ( Налаштування (Н

Página 105 - (Україна)

HP EcoSolutions (HP і захист навколишнього середовища)Компанія HP прагне допомогти вам мінімізувати вплив на навколишнє середовище й відповідально під

Página 106

Онлайн-чат з інженером підтримки HP.Дзвінок інженеру підтримки HP.Коли ви звертаєтесь у службу підтримки HP, ви повинні повідомити таку інформацію:● Н

Página 107 - Утилізація батарей у Тайвані

а Технічні характеристики виробуУ даному розділі подається інформація про технічні характеристики та нормативна міжнародна інформація для HP ENVY 5000

Página 108 - Недостатньо чорнила

●Інформація про акустикуСистемні вимогиЩоб отримати інформацію про майбутні випуски операційної системи та підтримку, перейдіть на веб-сайт інтерактив

Página 109 - Проблема з картриджем

Роздільна здатність друкуДля отримання списку підтримуваних роздільних здатностей перейдіть на веб-сайт www.support.hp.com.Додаткову інформацію про др

Página 110

determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:● Re

Página 111 - Кришка відкрита

Зауваження для країн ЄСМаркування CE означає, що продукт відповідає вимогам однієї чи кількох застосовних директив ЄС:Директиві R&TTE 1999/5/EC (я

Página 112

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsp

Página 113

Декларація відповідностіUKWW Нормативна інформація 91

Página 114 - Покажчик

Нормативна інформація щодо бездротових продуктів У цьому розділі міститься така нормативна інформація, яка стосується бездротових продуктів:92 Додато

Página 115

●Вплив високочастотного випромінювання●Примітка для користувачів у Канаді (5 ГГц)●Примітка для користувачів у Бразилії●Примітка для користувачів у Кан

Comentários a estes Manuais

Sem comentários