HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC. HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC Посібник користувача [ja] [zh] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Página 2

Інсталяція критичних оновлень безпеки ... 54Вико

Página 3

Визначення версії BIOS ... 69Завантаження оновлення BIO

Página 5

1 ВступПісля налаштування та реєстрації комп’ютера рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щобскористатися всіма перевагами пристрою.●ПОРАДА. Щоб шв

Página 6

Пошук інформаціїА в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичнимипорадами й інструкціями та іншою корисною

Página 7

Ресурс ЗмістОбмежена гарантія*Щоб отримати доступ до цього документа, виконайтенаведені нижче дії.1. Введіть support у полі пошуку на панелізавдань, а

Página 8

2 КомпонентиІнформація про апаратне забезпеченняЩоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені нижчедії.▲Уведі

Página 9

Права панельКомпонент Опис(1)Порти USB 3.0 (2 шт.) Використовуються для підключення додаткових USB-пристроїв, наприклад клавіатури, миші, зовнішнього

Página 10

Компонент ОписПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера автоматичнозапускається для охолодження внутрішніх компонентів ізапобігає їх перегріванню. Під час робот

Página 11

ДисплейКомпонент Опис(1) Антени WLAN (2)* (лише в деяких моделях) Надсилання й отримання сигналів безпроводової мережі дляобміну даними через безпрово

Página 12

© Copyright 2015 HP Development Company,L.P.AMD — це торгова марка корпораціїAdvanced Micro Devices, Inc. Bluetooth — цеторгова марка, що належить її

Página 13

Верхня частинаСенсорна панельКомпонент Опис(1) Вказівник Переміщення вказівника, вибір і активація об’єктів на екрані.(2) Ліва кнопка вказівника В

Página 14 - Пошук інформації

ІндикаториКомпонент Опис(1)Індикатор живлення ●Світиться: комп’ютер увімкнено.●Блимає: комп’ютер перебуває у сплячому режимі, уякому заощаджується еле

Página 15 - Пошук інформації 3

Кнопки, динаміки та пристрій для читання відбитків пальцівКомпонент Опис(1)Кнопка живлення●Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щобувімкнути

Página 16 - 2 Компоненти

Компонент Опис(2)Кнопка бездротового зв’язку Використовується для ввімкнення/вимкнення функціїбездротового зв’язку, але не дає змогу встановитибездрот

Página 17 - Ліва панель

Спеціальні функціональні клавішіКомпонент Опис(1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображаєвідомості про систему.(2) Клавіша

Página 18 - 6 Розділ 2 Компоненти

Натисніть fn +функціональнуклавішуОписВідображення відомостей про рівень заряду всіх установлених батарей. На дисплеї позначаютьсябатареї, які заряджа

Página 19 - Дисплей 7

Нижня панельКомпонент Опис(1) Кришка відділення для обслуговування У ньому розміщено модулі пам’яті та безпроводовогозв’язку.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запоб

Página 20 - Верхня частина

Компонент ОписПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера автоматичнозапускається для охолодження внутрішніх компонентіві запобігає їх перегріванню. Під час робот

Página 21 - Індикатори

Компонент Опис●Блимає жовтим: низький рівень заряду батареї.Коли батарея досягає критичного рівня заряду, їїіндикатор починає швидко блимати.●Не світи

Página 22 - 10 Розділ 2 Компоненти

Компонент (1) Назва моделі (лише в деяких виробах) (2) Номер продукту (3) Серійний номер (4) Гарантійний термін ●Ярлик із регулятивною інформацією

Página 23 - Верхня частина 11

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, нетримайте комп’ютер

Página 24 - 12 Розділ 2 Компоненти

7. Вставте картку у гніздо SIM, а потім натисніть її, щоб вона надійно зафіксувалася на своєму місці.ПРИМІТКА. SIM-картка у вашому комп’ютері може від

Página 25 - Верхня частина 13

3 Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримуватидоступ до інформації з мільйонів

Página 26 - Нижня панель

Кнопка бездротового доступу На комп’ютері є кнопка безпроводового доступу, один або кілька бездротових пристроїв й один абодва індикатора бездротового

Página 27 - Передня панель

Використання модулю мобільного широкосмугового зв’язку HP (лише вдеяких моделях)Ваш комп'ютер із мобільним широкосмуговим зв'язком HP оснаще

Página 28

Використання бездротових пристроїв Bluetooth (лише в деяких моделях)Пристрій Bluetooth забезпечує бездротовий зв’язок ближньої дії, що замінює фізичні

Página 29 - (4) Гарантійний термін

2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) абомаршрутизатора.ПРИМІТКА. Якщо мережний кабель оснащено схемою зменш

Página 30

Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країниабо регіонуУ різних країнах і регіонах використовуються різні телеф

Página 31 - 3 Підключення до мережі

4 Навігація по екрануПереміщуватись екраном можна так:●Використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп'ютера (лише в деяких продуктах)●Викорис

Página 32 - Підключення до мережі WLAN

Увімкнення та вимкнення сенсорної панеліЩоб вимкнути або ввімкнути сенсорну панель, двічі швидко торкніться кнопки її ввімкнення/вимкнення.ДотикЩоб ви

Página 33

●Покладіть на зону сенсорної панелі два трохи розведені пальці, а потім пересувайте їх вгору, вниз,ліворуч чи праворуч.Дотик двома пальцями (лише на с

Página 34

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Página 35 - Підключення модемного кабелю

5 Розважальні функціїВикористовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогоювеб-камери, використовуйте аудіо

Página 36

Щоб під'єднати безпроводові навушники до комп’ютера, дотримуйтеся вказівок виробника.Використання параметрів звукуЗа допомогою параметрів звуку м

Página 37 - 4 Навігація по екрану

2. Натискайте клавіші Fn + F4 для переключення між 4 варіантами екранного зображення.●Тільки екран ПК: перегляд зображення лише на екрані комп’ютера.●

Página 38 - Масштабування двома пальцями

2. Підключіть інший кінець кабелю до цифрового пристрою відображення.3. Натискайте клавіші Fn + F4 для переключення між 4 варіантами екранного зображе

Página 39

Під'єднання дисплеїв до комп'ютерів із графічними картами AMD чи Nvidia (з додатковимконцентратором)ПРИМІТКА. За допомогою графічного контро

Página 40 - 5 Розважальні функції

Під'єднання дисплеїв до комп'ютерів із графічними картами Intel (із вбудованимконцентратором)Якщо комп'ютер оснащено вбудованим концент

Página 41 - Використання відео

Щоб виконати підключення до дисплеїв, сертифікованих Intel WiDi, виконайте такі дії:▲У полі пошуку на панелі завдань введіть вывод (проектувати), а по

Página 42

ПРИМІТКА. Ці зображення можуть відрізнятися від вашого комп'ютера, додаткового пристрою дляпідключення чи пристрою з портом розширення. Див. зобр

Página 43

6 Керування живленнямПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін "кнопкаживлення" використовується в цьо

Página 44

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик можливого зниження якості відтворення аудіо- тавідеофайлів, утрати інформації або функціональних можливостей відтворе

Página 45

Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)ВАЖЛИВО. Деякі моделі комп’ютерів працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N3

Página 46

Щоб вийти з режиму глибокого сну, натисніть і швидко відпустіть кнопку живлення. Вмикаютьсяіндикатори живлення, і ви можете продовжити роботу з того м

Página 47

Якщо комп’ютер не під’єднано до зовнішнього джерела змінного струму, він працює від батареї. Строкслужби батареї залежить від параметрів керування жив

Página 48 - 6 Керування живленням

Відображення заряду батареї, що залишився▲Наведіть вказівник миші на піктограму индикатора питания (індикатора живлення) .Досягнення максимального тер

Página 49

Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї за умови відсутності джерела живленняЩоб вирішити проблему низького рівня заряду батареї за умови від

Página 50

Зберігання батареїПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик пошкодження батареї, не піддавайте її дії високих температурпротягом тривалого часу.Якщо комп’ютер

Página 51

Використання зовнішнього джерела змінного струмуУВАГА! Заборонено заряджати батарею комп’ютера на борту літака.УВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик в

Página 52

Перевірка адаптера змінного струмуПеревірте адаптер змінного струму за наявності будь-якої з описаних нижче ознак під час йоговикористання.●Комп’ютер

Página 53 - Збереження заряду батареї

7 БезпекаЗахист комп’ютераСтандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup(Налаштування комп’ютера) (BIOS), яка

Página 54 - Заміна батареї

Ризик для комп’ютера Функція безпекиутиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна використовувати вказівний пристрій (сенсорну панель, вказів

Página 55

Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Пароль ФункціяПароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти

Página 56

vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)

Página 57 - 7 Безпека

Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера.Зміна пароля адміністратора BIOS1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера

Página 58 - Використання паролів

5. Коли запит на введення нового пароля відобразиться знову, залиште поле пустим і натиснітьклавішу Enter.6. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з ути

Página 59

Установлення пароля DriveLockЩоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайтенаведені нижче дії.1. Запуст

Página 60

1. Вимкніть планшет.2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явитьсяменю запуску, а потім торкніться F10, щоб увійт

Página 61

Введення пароля DriveLock (лише в деяких моделях)Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої дляпідключення

Página 62 - Установлення пароля DriveLock

Введення автоматично згенерованого пароля DriveLock (лише в деяких моделях)Щоб увімкнути функцію автоматичного захисту DriveLock за допомогою утиліти

Página 63

Антивірусне програмне забезпечення може виявити більшість вірусів, знищити їх і в більшості випадківвідновити пошкоджені дані. Щоб забезпечити постійн

Página 64

допоможуть захистити комп’ютер, мережі та важливі дані від несанкціонованого доступу. Додатковуінформацію див. у довідці програми HP Client Security.В

Página 65

Визначення місцезнаходження пристрою для читання відбитків пальцівПристрій для читання відбитків пальців є невеликим металевим датчиком і на комп’ютер

Página 66 - Використання брандмауера

8 Технічне обслуговуванняДля підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічнеобслуговування. У цьому розділі опи

Página 67

Зміст1 Вступ ...

Página 68

ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3DDriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові п

Página 69 - 8 Технічне обслуговування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер.Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’юте

Página 70 - Очищення комп’ютера

●Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення.◦Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску.◦Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картк

Página 71 - Подорожування та перевезення

9 Резервне копіювання та відновленняУ цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьомурозділі, містить стан

Página 72

компанії HP. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support, виберіть свою країну або регіон ідотримуйтеся вказівок на екрані.Щоб створити контрольні

Página 73

1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP RecoveryManager.2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстано

Página 74

Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях)на сторінці 66.Відновлення за допомогою HP Recovery Manage

Página 75 - Відновлення та повернення

ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії,підключіть її до розніму для закріплення клавіатури (лише в

Página 76

Для планшетів без клавіатури.▲Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопкузменшення гучності; виберіть f9.– або –

Página 77

10 Утиліти Computer Setup (Налаштуваннякомп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure StartВикористання утиліти Computer Setup (Налаштуваннякомп’ютера)Утиліта Comp

Página 78

Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якогозалежить від країни або регіону ...

Página 79

Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижчеспособів.●Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налашту

Página 80

Оновлення BIOSОновлені версії BIOS доступні на веб-сайті компанії HP.Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq.

Página 81 - Оновлення BIOS

а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері.Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця

Página 82

Настройки BIOS для TPM (лише для деяких виробів) ВАЖЛИВО. Перед включенням функції Trusted Platform Module (TPM) в цій системі, вам необхіднопереконат

Página 83

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичнуперевірку, щоб в

Página 84

Завантажте найновішу версію UEFI.1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PCDiagnostics.2. Виберіть

Página 85

12 Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей.Комп’ютер живиться ві

Página 86 - 12 Технічні характеристики

13 Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів,наприклад, удар, який можна отри

Página 87 - 13 Електростатичний розряд

14 ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі,зокрема користувачі з обмеженими фізични

Página 88 - 14 Доступність

ПокажчикСимволи/ Числа"гарячі" клавішівимкнення мікрофона 13заряд батареї 13перемикання зображенняекрана 13режим сну 13«гарячі» клавішівикор

Página 89 - Покажчик

Використання станів енергозбереження ... 36Активація режиму сну та

Página 90

жести на сенсорній панелі чисенсорному екранідотик 26масштабування двомапальцями 26жести на сенсорному екраніпереміщення одним пальцем27жест масштабув

Página 91

модуль Bluetooth 22модуль WLAN 17модуль WWAN 19, 21Ннавушники, підключення 28назва продукту та номер,комп’ютер 16налаштування параметрівживлення 36ниж

Página 92

температура батареї 42технічне обслуговуванняHP 3D DriveGuard 57оновлення програм ідрайверів 58очищення диска 57програма дефрагментаціїдиска 57Уумови

Comentários a estes Manuais

Sem comentários