HP ProDesk 600 G3 Small Form Factor PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP ProDesk 600 G3 Small Form Factor PC. HP EliteDesk 800 G3 Small Form Factor PC [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Ръководство на потребителя
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Ръководство на потребителя

Ръководство на потребителя

Página 2

Тема МестоположениеГаранционна информацияЗа достъп до това ръководство:▲ Изберете бутона Старт, изберете Помощ и поддръжка на HP, след което изберете

Página 3 - Относно това ръководство

Диагностика на продуктТема МестоположениеИнструменти за диагностика в Windows®Помощната програма за Windows HP PC Hardware Diagnostics и помощната про

Página 4

2 Функции на компютъраЗа пълна и актуална информация за поддържаните аксесоари и компоненти за компютъра отидете на http://partsurfer.hp.com.Компонент

Página 5 - Съдържание

Елемент Икона Компонент● Мигащо червено: Компютърът е в неработещо състояние. За допълнителна информация вижте Maintenance and Service Guide (Ръководс

Página 6

ОтлявоЕлемент Компонент1 Дръжка на страничния панел за достъп2Заключване на страничния панел за достъп (само при някои продукти)Задна странаЗАБЕЛЕЖКА:

Página 7

Елемент Икона Компонент Елемент Икона Компонент3Куплунг за аудиоизход (за слушалки)11 Скоба за защитно заключване4 PS/2 порт за мишка 12 Куплунг RJ-

Página 8

Елемент Икона Компонент Елемент Икона КомпонентЗАБЕЛЕЖКА: Външният вид може да е различен.2Куплунг за аудиоизход (за слушалки)9 Извод за захранване3Ку

Página 9 - Поддръжка

3 Настройка на компютъраТази глава описва как да настроите компютъра.Осигуряване на подходяща вентилацияПодходящата вентилация на системата е важна за

Página 10 - Документация на продукта

● При монтаж в шкаф осигурете адекватна вентилация в шкафа и се уверете, че околната температура в шкафа не надвишава зададените ограничения.● Никога

Página 11 - Актуализации на продукт

Добавяне на мониториПланиране на допълнителни мониториВсички графични карти, предоставени с компютрите от серия Z на HP, поддържат два едновременно по

Página 12 - 2 Функции на компютъра

© Copyright 2017, 2018 HP Development Company, L.P.Linux® е регистрирана търговска марка на Linus Torvalds в САЩ и в други държави. Windows е или реги

Página 13 - Компоненти 5

ЗАБЕЛЕЖКА: Монитори с разделителна способност над 1920 x 1200 пиксела при 60 Hz изискват графична карта с DVI с двойна връзка (DL-DVI) или DisplayPort

Página 14 - Задна страна

3. Изберете своя модел, за да видите спецификациите.4. Щракнете върху връзката за Technical Specications-Graphics (Технически спецификации – графика)

Página 15 - Компоненти 7

● Графична карта с DisplayPort изход – ако на графичната карта има четири DisplayPort конектора, можете да свържете монитор към всеки конектор. Използ

Página 16 - Спецификации на продукт

2. Свържете другия край на кабелите на монитора към мониторите.3. Свържете единия край на захранващия кабел на монитора към монитора, а другия край в

Página 17 - 3 Настройка на компютъра

● Онлайн документация, предоставена с помощната програма на графичния контролер● Документация, включена към вашия мониторИнсталиране на допълнителни к

Página 18 - Процедури за настройка

4 Архивиране и възстановяванеТази глава предоставя информация за посочените по-долу процеси, които са стандартна процедура за повечето продукти:● Архи

Página 19 - Добавяне на монитори

Създаване на носител на HP Recovery (само при някои продукти)След като успешно конфигурирате компютъра, използвайте HP Recovery Manager, за да създаде

Página 20

● Този процес може да отнеме повече от час. Не прекъсвайте този процес.● Ако е необходимо, можете да излезете от програмата, преди да сте приключили с

Página 21 - ISPLAYPORT

1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете HP Recovery Manager.2. Изберете Reinstall drivers and/or applicat

Página 22

Възстановяване с помощта на дела на HP Recovery (само при някои продукти)Делът на HP Recovery ви позволява да извършвате възстановяване на системата б

Página 23

Относно това ръководствоТова ръководство предоставя информация за функциите на компютъра, настройка на компютъра, използване на софтуера и технически

Página 24 - Рециклиране на продукта

1. Поставете носителя на HP Recovery.2. Осъществете достъп до менюто за Стартиране на системата.За компютри или таблети с прикачени клавиатури:▲ Включ

Página 25 - 4 Архивиране и възстановяване

5 Настройка на LinuxТази глава описва как се настройва и възстановява операционна система Linux.HP предлага различни Linux решения за клиенти с компют

Página 26 - Преди да започнете

1. Отидете на http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers.2. Изберете модела на компютъра.3. Изберете желаната операционна система. 4. Изберете вр

Página 27 - Възстановяване

3. Ако имате USB флаш устройство с драйвери за Red Hat или оптичен диск за версията на операционната система, която инсталирате, въведете linux dd при

Página 28

1. Инсталирайте операционната система от свой собствен носител за инсталация.Ubuntu може да се намери без заплащане на http://www.ubuntu.com.2. Рестар

Página 29

6 Актуализиране на компютъраHP работи постоянно за подобряване на цялостната работа на потребителя с компютъра. За да се гарантира, че компютърът изпо

Página 30

Надстройка на BIOSЗа да откриете и да изтеглите последната налична версия на BIOS, която включва последните подобрения:1. Отидете на https://support.h

Página 31 - 5 Настройка на Linux

7 Поддръжка, диагностика и отстраняване на незначителни неизправностиИзключване на компютъраЗа да изключите по правилен начин компютъра, изключете соф

Página 32 - Диск с драйвери на HP

Визуална проверкаАко имате проблем с компютъра, монитора или софтуера, общите предложения по-долу може да ви помогнат да изолирате и фиксирате проблем

Página 33 - Настройка на Ubuntu

● Надстройте BIOS. Може да е излязло ново издание на BIOS, което поддържа нови функции или коригира вашия проблем.● За по-подробна информация вижте гл

Página 34

iv Относно това ръководство

Página 35 - 6 Актуализиране на компютъра

Поддръжка на HPОнлайн поддръжкаОнлайн източниците на информация за поддръжка включват уеб базирани инструменти за отстраняване на неизправности, бази

Página 36 - Надстройка на BIOS

● Отбележете всички приложими съобщения за грешки.● Отбележете добавените опции.● Отбележете операционната система.● Отбележете всеки хардуер или софт

Página 37 - Ако имате проблем

8 Използване на HP PC Hardware DiagnosticsИзползване на HP PC Hardware Diagnostics WindowsHP PC Hardware Diagnostics Windows е базирана на Windows пом

Página 38 - Визуална проверка

Изтегляне на най-новата версия на HP PC Hardware Diagnostics WindowsЗа да изтеглите HP PC Hardware Diagnostics Windows, изпълнете следните стъпки:1. О

Página 39

Когато HP PC Hardware Diagnostics UEFI открие неизправност, която изисква подмяна на хардуера, се генерира 24-цифров ИД код за повреда. За помощ при о

Página 40 - Поддръжка на HP

Изтегляне на HP PC Hardware Diagnostics UEFI чрез име и номер на продукта (само при някои продукти)ЗАБЕЛЕЖКА: За някои продукти може да е необходимо д

Página 41

Персонализиране на настройките на Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFIКато използвате настройката Remote HP PC Hardware Diagnostics в Computer Setup

Página 42

9 Редовна поддръжкаОбщи предпазни мерки за безопасност при почистване● Никога не използвайте разтворители или запалими разтвори за почистване на компю

Página 43

● За да извадите даден клавиш, използвайте специално предназначен инструмент за изваждане на клавиши, за да предотвратите повреда на клавишите. Този и

Página 44

10 ДостъпностHP проектира, произвежда и предлага за продажба продукти и услуги, които могат да се използват от всеки, включително хора с увреждания, к

Página 45

Съдържание1 Откриване на източници на информация на HP ...

Página 46

Азбучен указателАактуализиране на компютъра 27актуализиране на BIOS 27актуализиране на драйвери за устройство 28актуализиране при първо зареждане 27на

Página 47 - 9 Редовна поддръжка

Настройки на Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFIизползване 37персонализиране 38носител за възстановяванеUSB флаш устройство 19дискове 19дял на HP R

Página 48 - Почистване на мишката

WWindowsархив 17носител за възстановяване 17точка за възстановяване на системата 1744 Азбучен указател

Página 49 - 10 Достъпност

Използване на HP Cloud Recovery Download Tool за създаване на носител за възстановяване ...

Página 50 - Азбучен указател

Поддръжка на HP ... 32Онлайн

Página 52

1 Откриване на източници на информация на HPПрочетете тази глава, за да научите повече за това къде да намерите допълнителни източници на информация н

Comentários a estes Manuais

Sem comentários