Hp DL380z Gen8 Virtual Workstation Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Computadores Hp DL380z Gen8 Virtual Workstation. HP DL380z Gen8 Virtual Workstation Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 108
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

HP DL380z Gen8 Virtual WorkstationBenutzerhandbuch

Página 2

LEDs des Systems Insight DisplayDie LEDs des HP Systems Insight Display repräsentieren das Layout der Systemplatine. Die Anzeigeermöglicht die Diagnos

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

Angaben Wert6,7 A bei 200 VACMaximale Nennspannung 897 W bei 100 VAC Eingangsspannung1321 W bei 200 VAC EingangsspannungBTUs pro Stunde 3408 bei 120 V

Página 4

11 Support und andere RessourcenHINWEIS: Wenngleich ein Teil der Dokumentation zu diesem Produkt die Produktnamen HPProliant und die DL380p Gen8 Serve

Página 5

Customer Self Repair (Reparatur durch den Kunden)HP Produkte sind mit vielen Customer Self Repair-Teilen (CSR) konzipiert, um die Reparaturzeit zumini

Página 6

12 Akronyme und AbkürzungenABEND Abnormal End (Außergewöhnliche Beendigung)ACU Array Configuration Utility (Dienstprogramm zur Array-Konfiguration)AMP

Página 7 - 1 Übersicht

TPM Trusted Platform ModuleUDIMM Unregistered Dual In-line Memory ModuleUID Unit Identification (Geräteidentifizierung)UPS Uninterruptible Power Syste

Página 8

13 Feedback zur DokumentationHP möchte Dokumentationen liefern, die Ihren Anforderungen gerecht werden. Sie können unshelfen, die Dokumentation zu ver

Página 9

IndexAAbdeckung 19, 20Abkürzungen 97Advanced ECC-Speicher 42, 43,84Akronyme 97Aktivieren des Trusted PlatformModule 69Aktualisieren des System-ROM87An

Página 10 - Cap eingestellt

Installieren des Betriebssystems35Installieren eines Hot-Plug-SAS-Festplattenlaufwerks 45Integrated Lights-Out (iLO) 78,79Integrated Management Log(IM

Página 11

Unterstützte Betriebssysteme 88USB-Anschluss 2USB-Unterstützung 87VVerkabelung 70, 71, 72, 76Versandkarton, Inhalt 33Versionskontrolle 88Vorbereitungs

Página 12

Element Beschreibung Status2 NIC-Verbindung/Aktivität Aus = Keine Verbindung zum Netzwerk. Wenn dieStromversorgung ausgeschaltet ist, können Sie den S

Página 13 - Komponenten auf der Rückseite

LED des Systems InsightDisplay und FarbeZustands-LED Stromversorgungs-LED StatusÜbertemperatur (gelb) Gelb Grün Der Health Driver haterkannt, dass die

Página 14

WICHTIG: Leuchten die LEDs an mehreren DIMM-Steckplätzen, müssen weitereFehlerbeseitigungsverfahren durchgeführt werden. Testen Sie jede Bank mit DIMM

Página 15

LEDs und Tasten auf der RückseiteElement Beschreibung Status1 UID-LED/Schalter Aus = DeaktiviertBlaue Daueranzeige = AktiviertBlaue Blinkanzeige = Sys

Página 16 - Komponenten der Systemplatine

3 - HL/FH PCIe2 x8 (4, 2, 1)*Sekundärer Riser-Anschluss, angeschlossen an Prozessor 2 (Prozessor 2 muss installiert sein)4 - FL/FH PCIe2 oder PCIe3 x1

Página 17 - Systemwartungsschalter

Komponenten der SystemplatineElement Beschreibung1 Lüfteranschluss 62 Systems Insight Display Anschluss3 Lüfteranschluss 54 DIMM-Steckplätze von Proze

Página 18 - DIMM-Steckplatzpositionen

Element Beschreibung19 NMI-Steckbrücke20 Systembatterie/-akku21 SD-Kartensteckplatz22 Sekundärer (Prozessor 2) PCI-Riser-Anschluss23 Systemwartungssch

Página 19 - SAS- und SATA-Gerätenummern

Element Standardeinstellung FunktionS11 — ReserviertS12 — ReserviertFür den Zugriff auf das redundante ROM müssen S1, S5 und S6 eingeschaltet sein.Wen

Página 20 - LEDs des FBWC-Moduls (P420)

SAS- und SATA-GerätenummernDefinitionen der Hot-Plug-Laufwerks-LEDElement LED Status Definition1 Lokalisieren Blaue Daueranzeige Das Laufwerk wird von

Página 21

© Copyright 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.'Hewlett-Packard („HP“) haftet –ausgenommen für die Verletzung desLebens, des Körpers, d

Página 22 - Hot-Plug-Lüfter

Element LED Status Definition Gelbe Daueranzeige Das Array ist ausgefallen. Aus Das Laufwerk wird nicht von einem RAID-Controllerkonfiguriert.LE

Página 23

1 – Gelb 2 – Grün 3 – Grün BedeutungAus Aus Aus Das Cache-Modul ist nichteingeschaltet.Aus 0,5 Hz-Blinkanzeige 0,5 Hz-Blinkanzeige Der Cache-Mikrocont

Página 24 - 3Betrieb

1 – Gelb 2 – Grün 3 – Grün Bedeutung1 Hz-Blinkanzeige Ein Aus Es liegt eineÜbertemperaturbedingungvor.2 Hz-Blinkanzeige 2 Hz-Blinkanzeige Aus Der Kond

Página 25

Bei einer Einzelprozessor-Konfiguration sind zur Sicherung der Redundanz vier Lüfter und zweiLeerblenden in bestimmten Lüftereinschüben erforderlich.

Página 26 - Öffnen des Kabelführungsarms

3BetriebEinschalten des ServersZum Einschalten des Servers drücken Sie den Netz-/Standbyschalter.Herunterfahren des ServersVor dem Ausschalten des Ser

Página 27

2. Ziehen Sie den Server aus dem Rack heraus.VORSICHT! Um Verletzungen und die Beschädigung von Geräten zu vermeiden, müssen Sievor dem Herausziehen e

Página 28

ACHTUNG: Betreiben Sie den Server nicht über längere Zeit mit geöffneter oder entfernterZugangsabdeckung. Die reduzierte Kühlung durch die veränderte

Página 29

2. Öffnen Sie den Kabelführungsarm. Es ist zu beachten, dass der Kabelführungsarm rechts oderlinks montiert werden kann.Entfernen des Hot-Plug-Lüfterk

Página 30

6. Entfernen Sie den Lüfterkäfig.ACHTUNG: Betreiben Sie den Server nicht über längere Zeit mit geöffneter oder entfernterZugangsabdeckung. Die reduzie

Página 31

3. Entfernen Sie den Lüfter.ACHTUNG: Betreiben Sie den Server nicht über längere Zeit mit geöffneter oder entfernterZugangsabdeckung. Die reduzierte K

Página 32

Inhaltsverzeichnis1 Übersicht ...

Página 33 - Entfernen des Luftleitblechs

7. Lösen Sie die Halterung für die Erweiterungskarte voller Länge, und nehmen Sie dann denPCIe-Riser-Käfig heraus.8. Entfernen Sie die Halterung für E

Página 34 - 28 Kapitel 3 Betrieb

5. Lösen Sie die Halterung für die Erweiterungskarte voller Länge, und nehmen Sie dann den PCI-Riser-Käfig heraus.6. Entfernen Sie die Halterung für E

Página 35 - Optimale Betriebsumgebung

5. Installieren Sie den PCI-Riser-Käfig.6. Anbringen der Zugangsabdeckung auf Seite 20.7. Bauen Sie den Server im Rack ein (siehe "Einbauen des S

Página 36 - Stromversorgungsanforderungen

7. Sichern Sie die Halterung für Erweiterungskarten voller Länge.8. Anbringen der Zugangsabdeckung auf Seite 20.9. Installieren Sie den Server im Rack

Página 37

5. Lösen Sie die Halterung für die Erweiterungskarte voller Länge, und nehmen Sie dann den PCI-Riser-Käfig heraus.6. Entfernen Sie das Luftleitblech.U

Página 38 - Kit-Installationsanleitungen

4SetupOptionale InstallationsservicesDie HP Care Pack Services für einen reibungslosen Serverbetrieb werden von erfahrenen,zertifizierten Technikern d

Página 39 - Rack-Vorsichtsmaßnahmen

Wenn das Rack nicht in der gesamten Höhe mit Komponenten belegt ist, stören offeneEinbausteckplätze die Luftzirkulation im Rack. Decken Sie leere Einb

Página 40 - Einbauen des Servers im Rack

VORSICHT! Um Brandgefahr sowie Sach- oder Personenschäden zu vermeiden, darf derelektrische Hauptstromkreis, über den die Stromversorgung des Racks er

Página 41

VORSICHT! Trennen Sie das Netzteil von der Stromquelle, bevor Sie Installations- oderWartungsarbeiten am Netzteil vornehmen.ACHTUNG: Im Server wird de

Página 42 - VMware vSphere

Rack-VorsichtsmaßnahmenVORSICHT! Zur Vermeidung von Verletzungen oder Beschädigungen der Geräte beachten Sie diefolgenden Hinweise:●Alle Nivellierungs

Página 44 - Speicheroptionen

Einbauen des Servers im RackACHTUNG: Planen Sie den Rack-Einbau immer so, dass die schwerste Komponente zuerst untenim Rack eingesetzt wird. Setzen Si

Página 45 - HP SmartMemory

5. Befestigen Sie die Kabel am Kabelführungsarm.WICHTIG: Wenn Sie Komponenten des Kabelführungsarms verwenden, müssen Sie die Kabelmit ausreichend Spi

Página 46 - DIMM-Identifizierung

Citrix XenServerSie können Citrix XenServer mit Intelligent Provisioning installieren. HP Intelligent Provisioning ist einTool zur Bereitstellung einz

Página 47 - Speicherkonfigurationen

●Wenn Sie die ROM-Standardeinstellungen der Serverkonfiguration ändern möchten,drücken Sie bei einer entsprechenden Aufforderung während der Startsequ

Página 48

5 Installation der HardwareoptionenEinführungWenn Sie mehr als eine Option installieren möchten, sollten Sie zunächst die Installationsanleitungenfür

Página 49 - Online-Ersatzbestückung

●Vierreihige PC3L-10600 (DDR3-1333) LRDIMMs, die wie zweireihige DIMMs mit bis zu1333 MT/s arbeiten●Vierreihige PC3L-14900 (DDR3-1866) LRDIMMs, die wi

Página 50 - Installieren eines DIMM

Diese mehrkanalige Architektur sorgt für eine Leistungsverbesserung im Advanced ECC-Modus.Diese Architektur unterstützt außerdem die Modi Lockstep und

Página 51

Element Beschreibung Definition1Size —2 Reihen 1R = Einreihig2R = Zweireihig4R = Vierreihig3 Datenbreite x4 = 4-Bitx8 = 8-Bit4 Nennspannung L = Nieder

Página 52

●Bei Verwendung von UDIMMs (mit x8-DRAM-Einheiten) kann das System einen komplettenDRAM-Ausfall (SDDC) überleben. Im unabhängigen Kanalmodus wäre dies

Página 53 - Controller-Optionen

Lockstep Memory-KonfigurationDer Lockstep Memory-Modus bietet Schutz vor Multibit-Speicherfehlern, die auf der gleichen DRAM-Komponente auftreten. Der

Página 54

Installieren des Kondensator-Packs für den Flash-gepufferten Schreib-Cache ... 50Optionales optisches Laufwerk ...

Página 55

●Jeder Kanal kann über eine andere gültige Online-Ersatzkonfiguration verfügen.●Jeder bestückte Kanal muss über eine Ersatzreihe verfügen:◦Ein einzeln

Página 56

7. Installieren Sie das DIMM.8. Anbringen der Zugangsabdeckung auf Seite 20.9. Installieren Sie den Server im Rack (siehe Einbauen des Servers im Rack

Página 57 - Controller-Optionen 51

2. Bereiten Sie das Laufwerk vor.3. Installieren Sie das Laufwerk.4. Bestimmen Sie anhand der Laufwerks-LEDs den Status der Festplatte (siehe Definiti

Página 58 - Optionales optisches Laufwerk

1. Bestimmen Sie den Status des Laufwerks anhand der Leuchtmuster der LEDs des Hot-Plug-SAS-Laufwerks (Definitionen der Hot-Plug-Laufwerks-LED auf Sei

Página 59

WICHTIG: Bei der Installation verfügt der Akkupack möglicherweise über eine geringe Ladung. Indiesem Fall wird beim Systemstart des Servers in einer P

Página 60

7. Installieren Sie das Cache-Modul.8. Schließen Sie das Kabel des Kondensatorpacks an den Anschluss oben am Cache-Modul an.9. Anbringen der Zugangsab

Página 61

Installieren des Kondensator-Packs für den Flash-gepufferten Schreib-CacheACHTUNG: Die Pinbelegung des Anschlusses für das Cache-Modul entspricht nich

Página 62

9. Installieren Sie das FBWC-Kondensator-Pack in der Halterung für das FBWC-Kondensator-Pack.10. Installieren Sie die Halterung für FBWC-Kondensator-P

Página 63

b. Installieren Sie die Halterung für FBWC-Kondensator-Packs im Server.11. Anbringen der Zugangsabdeckung auf Seite 20.12. Installieren Sie den Server

Página 64

a. Trennen Sie alle Netzkabel vom Stromnetz.b. Trennen Sie alle Netzkabel vom Server.3.Herausziehen des Servers aus dem Rack auf Seite 18.4.Entfernen

Página 65 - FlexibleLOM-Option

Dienstprogramme und Funktionen ... 85Array Configura

Página 66 - Optionale Erweiterungskarten

7. Schließen Sie das Netz- und Datenkabel an die Systemplatine und das optische Laufwerk an.8. Anbringen der Zugangsabdeckung auf Seite 20.9. Installi

Página 67

2. Wenn Sie kein optionales HP Eingangskabel verwenden und das Erdungskabel von der 48 V-Stromquelle getrennt ist, klemmen Sie die Kabelschuhe an die

Página 68

3. Entfernen Sie die Sicherheitsabdeckung von der Klemmleiste vorne am Netzteil.4. Entfernen Sie die Schrauben von der Klemmleiste.WICHTIG: Der Mindes

Página 69

5. Bringen Sie den Erdungs- (geerdeten) Draht an die Erdungsschraube mit Unterlegscheibe an,und ziehen Sie sie auf ein Anzugsdrehmoment von 1,47 N m a

Página 70

7. Bringen Sie die Sicherheitsabdeckung wieder an.8. Schieben Sie das Netzteil in den Netzteileinschub, bis es mit einem Klicken einrastet.9. Verlegen

Página 71

FlexibleLOM-OptionVORSICHT! Um Verletzungen, elektrische Schläge oder eine Beschädigung des Geräts zuvermeiden, müssen Sie das Netzkabel ziehen, damit

Página 72 - Optionale 2U-Rack-Blende

2. Anbringen der Zugangsabdeckung auf Seite 20.3. Schieben Sie den Server in das Rack hinein.4. Schließen Sie die LAN-Segmentkabel an.5. Schließen Sie

Página 73

3. Ziehen Sie den Server aus dem Rack heraus (siehe Herausziehen des Servers aus dem Rackauf Seite 18), oder entfernen Sie ihn.4.Entfernen der Zugangs

Página 74

Installieren einer Erweiterungskarte halber Länge1. Herunterfahren des Servers auf Seite 18.2. Stromzufuhr vollständig unterbrechen:a. Trennen Sie all

Página 75

5. Lösen Sie die Halterung für die Erweiterungskarte voller Länge, und nehmen Sie dann den PCI-Riser-Käfig heraus.6. Entfernen Sie die Abdeckung vom E

Página 76 - 6 Verkabelung

1 ÜbersichtDieses Dokument wendet sich an Personen, die für die Installation, Verwaltung undFehlerbeseitigung von Servern und Speichersystemen zuständ

Página 77 - FBWC, Verkabelung

So installieren Sie die Komponente:1.Herunterfahren des Servers auf Seite 18.2. Stromzufuhr vollständig unterbrechen:a. Trennen Sie alle Netzkabel vom

Página 78

8. Entfernen Sie die Blindmodule aus dem sekundären PCI-Riser-Käfig.9. Installieren Sie eine Erweiterungskarte in den PCI-Riser-Käfig.10. Installieren

Página 79

Optionale 2U-Rack-BlendeDie 2U-Rack-Blende hilft, unbefugten physischen Zugang zum Server in der Rack-Konfiguration zuverhindern. Zum Zugriff auf den

Página 80

●Entfernen Sie das installierte TPM nicht. Ein installiertes TPM wird zu einem permanentenBestandteil der Systemplatine.●HP Servicepartner können beim

Página 81

8. Installieren Sie die TPM-Karte. Üben Sie Druck auf den Anschluss aus, um die Karte zuverankern (siehe Komponenten der Systemplatine auf Seite 10).9

Página 82 - Optionales PCIe-Stromkabel

Aufbewahren des Schlüssels/Kennwortes für die WiederherstellungUm ein maximales Maß an Sicherheit zu gewährleisten, beachten Sie bei der Aufbewahrung

Página 83 - HP Produkt QuickSpecs

6 VerkabelungSAS-Festplattenverkabelung●SFF-Festplattenverkabelung●SFF-Verkabelung mit optionalem Laufwerkskäfig70 Kapitel 6 Verkabelung

Página 84 - HP iLO Management Engine

●LFF-FestplattenverkabelungVerkabelung des optischen LaufwerksFBWC, Verkabelung●SFF mit 8 LaufwerkenVerkabelung des optischen Laufwerks 71

Página 85 - Intelligent Provisioning

●PCIe-OptionJe nach der Serverkonfiguration muss möglicherweise zuerst der primären PCI-Riser-Käfigentfernt werden (siehe Entfernen des PCI-Riser-Käfi

Página 86 - Erase Utility

◦Nur Laufwerkseinschub 5 ist aktiviert. Die anderen Laufwerkseinschübe sind deaktiviert.◦Der Einschub für ein optisches Laufwerk wird deaktiviert, wei

Página 87 - HP Service Pack for ProLiant

2 Beschreibung der KomponentenKomponenten auf der VorderseiteElement Beschreibung1 Monitoranschluss2 Einschub für optisches SATA-Laufwerk3 Laufwerksei

Página 88 - HP ROM-Based Setup Utility

5. Lösen Sie die Halterung für die Erweiterungskarte voller Länge, und nehmen Sie dann den PCI-Riser-Käfig heraus.6. Entfernen des Luftleitblechs auf

Página 89 - Boot-Optionen

9. Trennen Sie das SATA-Kabel vom optischen Laufwerk und dem SATA-Anschluss auf derSystemplatine. Der optische Einschub wird bei Verwendung des option

Página 90 - Konfigurieren von AMP-Modi

14. Installieren des PCI-Riser-Käfigs auf Seite 25, falls entfernt.15. Sichern Sie alle PCI-Erweiterungskarten voller Länge mit dem Haltebügel am Luft

Página 91 - HP Smart Array

7 Software und KonfigurationsprogrammeHINWEIS: Wenngleich ein Teil der Dokumentation zu diesem Produkt die Produktnamen HPProliant und die DL380p Gen8

Página 92 - ROMPaq Utility

HP iLO Management EngineHP iLO Management Engine stellt integrierte Verwaltungsfunktionen zur Verfügung, die den Serverüber seinen gesamten Lebenszykl

Página 93 - USB-Unterstützung

Das HP Active Health System überwacht und sammelt Änderungen an der Serverhardware und derSystemkonfiguration. Das Active Health System bietet Hilfe b

Página 94 - Versionskontrolle

●Intelligent Provisioning bietet Hilfe bei der Installation des Betriebssystems, indem es dasSystem für die Installation „gebrauchsfertiger“ Versionen

Página 95

akkurate Lösung des Problems basierend auf dem Service-Level des Produkts in die Wege. FürService vor Ort werden möglicherweise Benachrichtigungen an

Página 96 - 8 Fehlerbeseitigung

●Gleichzeitige Bereitstellung von Firmware und Software auf mehreren Remote-Zielen im GUI-und CLI-Modus●Verbesserte Bereitstellungsleistung●Lokale Onl

Página 97 - 9 Austauschen der Batterie

Die Standard-Konfigurationseinstellungen werden auf dem Server zu folgenden Zeitpunktenübernommen:●Beim ersten Systemstart●Nach dem Wiederherstellen d

Página 98

Element Beschreibung Status1 Netz-/Standby-Taste und Netz-LED Grüne Daueranzeige = System eingeschaltetGrüne Blinkanzeige (1 Hz/Zyklus pro Sekunde) =

Página 99 - 10 Technische Daten

Konfigurieren von AMP-ModiNicht alle HP ProLiant-Server unterstützen alle AMP-Modi. RBSU macht nur Menüoptionen für dievom Server unterstützten Modi v

Página 100

10. Drücken Sie die Esc-Taste, um RBSU zu beenden.11. Bestätigen Sie das Schließen von RBSU mit F10. Der Server wird automatisch neu gestartet.Dienstp

Página 101 - HP Kontaktinformationen

HP Smart Storage AdministratorHP SSA ist ein Konfigurations- und Verwaltungstool für HP Smart Array-Controller. Ab HP ProLiantGen8 Server wird ACU dur

Página 102

Weitere Informationen finden Sie auf der HP Website (http://www.hp.com/go/hpsc) unter Treiber,Software & Firmware. Geben Sie dann Ihren Produktnam

Página 103 - 12 Akronyme und Abkürzungen

System auf dem neuesten Stand haltenTreiberWICHTIG: Führen Sie stets eine Sicherung durch, bevor Sie mit der Installation oder Aktualisierungvon Gerät

Página 104

HP Technology Service PortfolioHP Technology Services bietet spezifische Beratungs-, Bereitstellungs- und Servicelösungen an, diedie Support-Anforderu

Página 105 - 13 Feedback zur Dokumentation

8 FehlerbeseitigungRessourcen für die FehlerbeseitigungHP ProLiant Gen8 Troubleshooting Guide, Volume I: Troubleshooting (HP ProLiant Gen8 Anleitungzu

Página 106

9 Austauschen der BatterieWenn Datum und Zeit vom Server nicht mehr automatisch richtig angezeigt werden, müssen Siemöglicherweise die Batterie für di

Página 107

7. Nehmen Sie die Batterie heraus.Um die Komponente wieder anzubringen, führen Sie das Verfahren in umgekehrter Reihenfolge aus.Weitere Informationen

Página 108

10 Technische DatenUmgebungsanforderungenAngaben WertTemperaturbereich* —Bei Betrieb 10 °C bis 35 °CAusgeschaltet -30 °C bis 60 °CRelative Luftfeuchti

Comentários a estes Manuais

Sem comentários