HP ZBook 15 G5 Base Model Mobile Workstation Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Computadores portáteis HP ZBook 15 G5 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 G5 Mobile Workstation Посібник користувача [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 99
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Página 2

Використання Windows Hello (лише на деяких продуктах) ... 56Використання антив

Página 3

10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure Start ... 69Використання утиліти Compu

Página 4

14 Доступність ...

Página 5

1 ВступПісля налаштування та реєстрації комп’ютера рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб скористатися всіма перевагами пристрою.●ПОРАДА. Щоб ш

Página 6

Пошук інформаціїУ наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою корисною і

Página 7

Ресурс Зміст– або –▲ Виберіть кнопку Пуск (Пуск), а потім пункт HP > Документация HP (Документація HP).– або –▲ Перейдіть за посиланням http://www.

Página 8

2 КомпонентиЦей комп'ютер оснащено компонентами найвищої якості. У цьому розділі містяться відомості про компоненти, де вони розташовані, та опис

Página 9

Права панельКомпонент Опис(1) Пристрій зчитування смарт-карток Забезпечує підтримку додаткових смарт-карток(2) Комбіноване гніздо аудіовиходу (навушни

Página 10

Компонент ОписПідключення та заряджання більшості пристроїв USB з рознімом Type-C, наприклад мобільного телефону, камери, пристрою відстеження активно

Página 11

Ліва панельКомпонент Опис(1) Гніздо кабелю безпеки Підключення до комп’ютера додаткового кабелю безпеки.ПРИМІТКА. Кабель безпеки служить як застережни

Página 12

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.AMD є торговельною маркою корпорації Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth є торговельною маркою, що нал

Página 13

ДисплейКомпонент Опис(1) Антени WLAN* Надсилання й отримання сигналів безпроводової мережі для обміну даними через безпроводові локальні мережі (WLAN)

Página 14 - Пошук інформації

Область клавіатуриСенсорна панельКомпонент Опис(1) Тензометричний джойстик Використовується для переміщення вказівника на екрані(2) Ліва кнопка те

Página 15 - Пошук інформації 3

Компонент Опис(10) Права кнопка сенсорної панелі Виконує функції правої кнопки зовнішньої миші* Ззовні комп’ютера антену не видно. Щоб забезпечити о

Página 16 - 2 Компоненти

ІндикаториКомпонент Опис(1) Індикатор живлення ● Світиться: комп’ютер увімкнено.● Блимає: комп’ютер перебуває у сплячому режимі, у якому заощаджуєтьс

Página 17 - Права панель

Компонент Опис(8) Індикатор прийому виклику Світиться: прийом виклику ввімкнено(9) Індикатор завершення виклику Світиться: завершення виклику ввімкнен

Página 18 - 6 Розділ 2 Компоненти

Кнопки, динаміки та пристрій для читання відбитків пальцівКомпонент Опис(1) Кнопка живлення ● Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкн

Página 19 - Ліва панель

Спеціальні клавішіКомпонент Опис(1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему.(2) Клавіша fn Виконання

Página 20 - 8 Розділ 2 Компоненти

Клавіші операційКлавіша операції виконує функцію, зазначену на її піктограмі. Щоб визначити, які клавіші є на вашому пристрої, див. розділ Спеціальні

Página 21 - Область клавіатури

Піктограма ОписУвімкнення або вимкнення функції бездротового зв’язку.ПРИМІТКА. Для установлення бездротового з’єднання потрібно налаштувати бездротову

Página 22 - 10 Розділ 2 Компоненти

Гарячі клавіші (лише в деяких моделях)Гарячими клавішами (клавішами швидкого виклику команд) називається сполучення клавіші fn та іншої клавіші.Щоб ск

Página 23 - Індикатори

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Página 24 - 12 Розділ 2 Компоненти

Нижня панельКомпонент Опис(1) Вентиляційний отвір Забезпечує потік повітря для охолодження внутрішніх компонентів.ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера ав

Página 25 - Область клавіатури 13

Кришка Компонент ОписВнутрішні мікрофони (2) Запис звукуКришка 19

Página 26 - Спеціальні клавіші

ЯрликиПрикріплені до комп’ютера ярлики містять інформацію, яка може знадобитися під час усунення несправностей системи або закордонної подорожі. Відом

Página 27 - Клавіші операцій

Компонент (3) Серійний номер (4) Гарантійний термін ● Етикетка з регулятивною інформацієюмістить нормативну інформацію про комп’ютер.● Ярлики серти

Página 28 - 16 Розділ 2 Компоненти

3 Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ та отримувати доступ до інформації з мільйон

Página 29 - Область клавіатури 17

Щоб скористатися засобами керування операційною системою, виконайте наведені нижче дії.1. Введіть панель управления (панель керування) в полі пошуку н

Página 30 - Нижня панель

Після встановлення підключення натисніть правою кнопкою миші на піктограму стану мережі праворуч на панелі завдань, щоб перевірити назву та стан підкл

Página 31 - Кришка 19

1. Уведіть расположение (розташування) в полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Параметры конфиденциальности расположения (Параметри конфіден

Página 32

а. Уведіть беспроводные (бездротові) у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Включение и отключение беспроводных устройств (Увімкнення або в

Página 33 - Ярлики 21

2. Під’єднайте інший кінець кабелю підключення до мережі до настінного гнізда мережі (2) або маршрутизатора.ПРИМІТКА. Якщо кабель підключення до мереж

Página 34 - 3 Підключення до мережі

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Página 35 - Підключення до мережі WLAN

4. Установіть прапорець LAN/WLAN Auto Switching (автоматичне перемикання LAN/WLAN) та/або LAN/WWAN Auto Switching (автоматичне перемикання LAN/WWAN),

Página 36

4 Переміщення екраномІснує декілька способів навігації екраном комп’ютера:● сенсорні дотики безпосередньо на екрані комп’ютера;● за допомогою дотиків

Página 37 - Надсилання інформації

Масштабування двома пальцямиЗводячи або розводячи два пальці, можна масштабувати зображення й текст.● Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорно

Página 38

Дотик чотирма пальцями (лише на сенсорній панелі)Торкніться чотирма пальцями, щоб відкрити центр підтримки.● Торкніться сенсорної панелі чотирма пальц

Página 39

Проведення одним пальцем (лише на сенсорному екрані)Використовуйте цей жест для прокручування списків і сторінок або для переміщення об’єкта.● Щоб пер

Página 40

5 Розважальні функціїВикористовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою камери. Користуйтеся аудіо- та

Página 41 - 4 Переміщення екраном

Проводові навушники можна підключити до комбінованого гнізда аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) на комп’ютері.Щоб під'єднати безпровод

Página 42 - (лише на сенсорній панелі)

Відомості про використання функцій відео див. у програмі HP Support Assistant.Підключення пристрою Thunderbolt за допомогою кабелю USB Type-C (лише в

Página 43

Підключення відеопристроїв за допомогою кабелю HDMI (лише в деяких моделях)ПРИМІТКА. Щоб підключити пристрій HDMI до комп’ютера, знадобиться кабель HD

Página 44

Налаштування аудіофункції HDMIHDMI — це єдиний відеоінтерфейс, який підтримує відео й аудіо високої чіткості. Коли телевізор із високою чіткістю зобра

Página 45 - 5 Розважальні функції

Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)ВАЖЛИВО. Деякі продукти працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N37xx або Ce

Página 46 - Використання відео

ПРИМІТКА. Якщо під'єднано кілька дисплеїв, можна вибрати режим Дублювання, у якому екран комп'ютера відображається на всіх увімкнутих пристр

Página 47

Під'єднання пристроїв до порту USB Type-C (лише в деяких моделях)ПРИМІТКА. Щоб під’єднати пристрій USB Type-C до комп’ютера, потрібен кабель Type

Página 48

6 Керування живленнямКомп’ютер може працювати від батареї або від зовнішнього джерела живлення. Якщо комп’ютер працює від батареї, без доступу до зовн

Página 49

Після виходу комп’ютера з режиму сну можна продовжувати роботу.ПРИМІТКА. Якщо для виходу з режиму сну необхідно ввести пароль, введіть свій пароль Win

Página 50 - Використання передачі даних

Вимкніть комп’ютер, якщо він не використовуватиметься чи його буде від’єднано від зовнішнього джерела живлення протягом тривалого часу.Рекомендується

Página 51

ПРИМІТКА. Якщо відключити зовнішнє джерело живлення, яскравість дисплея автоматично зменшується для подовження строку служби батареї. Певні моделі ком

Página 52 - 6 Керування живленням

● Від’єднайте невикористовувані зовнішні пристрої, які не підключені до джерела зовнішнього живлення, наприклад зовнішній жорсткий диск, підключений д

Página 53

1. Уведіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support Assistant.– або –Виберіть піктограму зі знаком питання на пан

Página 54 - Живлення від батареї

● Комп’ютер починає працювати від батареї.● Яскравість екрана автоматично зменшується для заощадження заряду батареї.● Піктограма живлення змінює св

Página 55 - Заощадження заряду батареї

7 БезпекаЗахист комп’ютераСтандартні функції безпеки, що надаються операційною системою Windows та її утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера

Página 56 - Батарея із заводською пломбою

vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)

Página 57

Використання паролівПароль — це набір символів, який вибирається для захисту інформації на комп’ютері. Залежно від того, як потрібно керувати доступом

Página 58

Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Пароль ФункціяПароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти

Página 59 - 7 Безпека

Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера.Зміна пароля адміністратора BIOS1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера

Página 60 - Використання паролів

6. Коли запит на введення нового пароля відобразиться знову, залиште поле пустим і натисніть клавішу Enter.7. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з ут

Página 61

● Для планшетів без клавіатури.1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску,

Página 62

Введення пароля автоматичного захисту DriveLockЯкщо увімкнено автоматичний захист DriveLock і диск підключено до оригінального комп’ютера, запит на вв

Página 63

5. Уважно прочитайте попередження.6. Щоб встановити основний пароль DriveLock, дотримуйтесь інструкцій на екрані.ПРИМІТКА. Перш ніж виходити з утиліти

Página 64

1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться f10, щоб уві

Página 65

Використання Windows Hello (лише на деяких продуктах)У моделях із пристроєм для читання відбитків пальців або інфрачервоною камерою можна використовув

Página 66 - Вимкнення DriveLock

Інсталяція оновлень програмного забезпеченняДля підтримки надійного захисту та підвищення продуктивності слід регулярно оновлювати програмне забезпече

Página 68 - Використання брандмауера

Використання пристрою для читання відбитків пальців (лише в деяких моделях)Деякі моделі мають вбудований пристрій для читання відбитків пальців. Для в

Página 69

8 Технічне обслуговуванняДля підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі оп

Página 70 - (лише в деяких моделях)

Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких моделях)HP 3D DriveGuard захищає жорсткий диск, паркуючи його та припиняючи запити даних за будь

Página 71 - 8 Технічне обслуговування

● Суха мікроволокниста тканина або замша (непромащена тканина, яка не електризується).● Серветки з тканини, що не електризується.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не вико

Página 72 - Очищення комп’ютера

Подорожування та перевезенняНижче наведено декілька рекомендацій, які допоможуть захистити пристрій під час подорожування або транспортування.● Підгот

Página 73 - Процедури очищення

9 Резервне копіювання та відновленняУ цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси, які є стандартними процедурами для більшості прод

Página 74 - Подорожування та перевезення

Щоб перевірити наявність додаткового розділу відновлення та розділу Windows, правою кнопкою миші натисніть кнопку Пуск (Пуск), виберіть пункт Проводни

Página 75 - Використання засобів Windows

Створення носія для відновлення системиЩоб створити носій для відновлення HP за допомогою HP Recovery Manager, виконайте наведені нижче дії.ВАЖЛИВО. Я

Página 76 - Перед початком роботи

1. У полі пошуку на панелі завдань уведіть recovery та виберіть HP Recovery Manager.2. Виберіть пункт Повторне встановлення драйверів і/або програм та

Página 77 - Відновлення та повернення

Відновлення за допомогою розділу відновлення HP (лише в деяких моделях)З розділу відновлення HP можна відновити систему без дисків відновлення або фле

Página 78

Увімкнення й налаштування HP LAN-Wireless Protection ... 27Використання HP MAC Address Pass Through для іденти

Página 79

1. Вставте носій для відновлення HP.2. Відкрийте меню запуску системи.Для комп’ютерів або планшетів із прикріпленою клавіатурою:▲ увімкніть або переза

Página 80

10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure StartВикористання утиліти Computer Setup Утиліта Computer Setup (Налаштуванн

Página 81

Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижче способів.● Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаш

Página 82

Оновлення BIOSОновлені версії BIOS доступні на веб-сайті компанії HP.Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq.

Página 83 - Оновлення BIOS

а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця

Página 84

ПРИМІТКА. Якщо ви зміните налаштування TPM на «Приховано», TPM не буде відображатися в операційній системі. Щоб отримати доступ до налаштування TPM в

Página 85

11 Використання HP PC Hardware DiagnosticsВикористання HP PC Hardware Diagnostics WindowsHP PC Hardware Diagnostics Windows — це утиліта на базі ОС Wi

Página 86

Завантаження HP PC Hardware Diagnostics Windows● Інструкції щодо завантаження HP PC Hardware Diagnostics Windows надаються лише англійською мовою.● Дл

Página 87

Використання HP PC Hardware Diagnostics UEFIHP PC Hardware Diagnostics UEFI (єдиний розширюваний інтерфейс мікропрограми) дає можливість запускати діа

Página 88

Завантаження останньої версії HP PC Hardware Diagnostics UEFIЩоб завантажити останню версію HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-пам’ять USB, викон

Página 89

6 Керування живленням ...

Página 90

Завантаження Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI з використанням назви або номера продуктуПРИМІТКА. У деяких моделях для завантаження програмного з

Página 91 - 12 Технічні характеристики

12 Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення, наведені в цьому розділі, можуть знадобитися, якщо ви плануєте брати комп’ютер у подо

Página 92 - Умови експлуатації

ПРИМІТКА. Цей продукт призначено для енергосистем IT у Норвегії з міжфазною напругою, яка не перевищує середньоквадратичного значення 240 В.Умови експ

Página 93 - 13 Електростатичний розряд

13 Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отр

Página 94 - 14 Доступність

14 ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичн

Página 95 - Покажчик

ПокажчикСимволи/ Числа«гарячі» клавішівимкнення мікрофона 15Аактивація режимів сну та глибокого сну 40антени WLAN, визначення 8антени WWAN, визначення

Página 96

жести на сенсорному екраніпереміщення одним пальцем32жест масштабування двома пальцями на сенсорній панелі та сенсорному екрані 30жест перелистування

Página 97

комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон), визначення 5компонентидисплей 8ліва панель 7нижня панель 18область клавіатури 9права

Página 98

програмаантивірусний 56брандмауер 56Програма Sure Startвикористання 73програма дефрагментації диска59програма очищення диска 59програмне забезпеченняо

Página 99

Ssetup utilityвідновлення заводських параметрів 70навігація та вибір елементів 69TThunderbolt, підключення USB Type-C 35WWindows Helloвикористання 56П

Comentários a estes Manuais

Sem comentários