HP ZBook 15 G5 Base Model Mobile Workstation Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios para misturadores/processadores de alimentos HP ZBook 15 G5 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 G5 Mobile Workstation Lietotāja rokasgrāmata Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 94
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Lietošanas rokasgrāmata

Lietošanas rokasgrāmata

Página 2

HP Managed Services lietošana (tikai dažiem produktiem) ... 54Papildu dro

Página 3 - Drošības brīdinājums

Navigācija un atlasīšana utilītā Computer Setup ... 66Rūpnīcas iestatījumu

Página 5

1 IepazīšanāsPēc datora iestatīšanas un reģistrēšanas ir ieteicams veikt tālāk aprakstītās darbības, lai izmantotu visas datora piedāvātās iespējas.●P

Página 6

Informācijas atrašanaLai atrastu resursus, kas nodrošina informāciju par produktiem, praktiskus norādījumus un citu noderīgu informāciju, skatiet šo t

Página 7

Resurss SatursSVARĪGI! Lai piekļūtu lietotāja rokasgrāmatas jaunākajai versijai, jābūt izveidotam savienojumam ar internetu.*HP ierobežoto garantiju v

Página 8

2 KomponentiJūsu datorā ir izmantoti visaugstākās kvalitātes komponenti. Šī nodaļa nodrošina informāciju par komponentiem, to atrašanās vietu un darbī

Página 9

Labā puseKomponents Apraksts(1) Viedkaršu lasītājs Nodrošina papildu viedkaršu atbalstu.(2) Audio izvades (austiņu) / audio ievades (mikrofona) kombin

Página 10

Komponents Aprakstsaktivitātes uzraugu vai viedpulksteni, un nodrošina ātru datu pārsūtīšanu.— un —Ļauj pievienot displeja ierīci, kurai ir USB C tipa

Página 11

Kreisā puseKomponents Apraksts(1) Drošības kabeļa slots Izmanto papildu drošības kabeļa pievienošanai.PIEZĪME. Drošības kabelis ir paredzēts kā atbaid

Página 12

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.AMD ir uzņēmuma Advanced Micro Devices, Inc. preču zīme. Bluetooth ir preču zīme, kas pieder tās īpašniek

Página 13 - 1 Iepazīšanās

DisplejsKomponents Apraksts(1) WLAN antenas* Sūta un saņem bezvadu signālus, lai sazinātos ar bezvadu lokālajiem tīkliem (WLAN).(2) WWAN antenas* Sūta

Página 14 - Informācijas atrašana

Tastatūras zonaSkārienpanelisKomponents Apraksts(1) Kursorsvira Pārvieto rādītāju ekrānā.(2) Kursorsviras kreisā poga Darbojas kā ārējās peles kre

Página 15 - Informācijas atrašana 3

Komponents AprakstsPaziņojumus par bezvadu sakaru normatīvo informāciju skatiet dokumenta Normatīvie paziņojumi un informācija par drošību un vides ai

Página 16 - 2 Komponenti

IndikatoriKomponents Apraksts(1) Strāvas indikators ● Deg: dators ir ieslēgts.● Mirgo: dators ir miega stāvoklī, kas ir enerģijas taupīšanas stāvokli

Página 17 - Labā puse

Komponents Apraksts(9) Zvana beigšanas indikators Deg: ieslēgta zvana beigšana.(10) Taustiņa num lk indikators Deg: ciparslēgs ir ieslēgts.12 2. nodaļ

Página 18 - 6 2. nodaļa. Komponenti

Pogas, skaļruņi un pirkstu nospiedumu lasītājsKomponents Apraksts(1) Strāvas poga ● Kad dators ir izslēgts, nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu datoru.●

Página 19 - Kreisā puse

Speciālie taustiņiKomponents Apraksts(1) Taustiņš esc Nospiežot šo taustiņu kopā ar taustiņu fn, tiek parādīta sistēmas informācija.(2) Taustiņš f

Página 20 - Displejs

Darbību taustiņiDarbības taustiņš veic funkciju, kuru norāda ikona uz taustiņa. Lai noteiktu, kuri taustiņi atrodas uz produkta, skatiet sadaļu Speciā

Página 21 - Tastatūras zona

Ikona AprakstsIeslēdz vai izslēdz bezvadu līdzekli.PIEZĪME. Lai varētu izveidot bezvadu savienojumu, jābūt iestatītam bezvadu tīklam.Ieslēdz un izslēd

Página 22 - 10 2. nodaļa. Komponenti

Karstie taustiņi (tikai dažiem produktiem)Karstais taustiņš ir taustiņa fn un kāda cita taustiņa kombinācija.Lai lietotu karsto taustiņu, veiciet tālā

Página 23 - Indikatori

Drošības brīdinājumsBRĪDINĀJUMS! Lai samazinātu apdegumu gūšanas vai datora pārkaršanas iespēju, neturiet datoru tieši klēpī un neaizsprostojiet dator

Página 24 - 12 2. nodaļa. Komponenti

ApakšpuseKomponents Apraksts(1) Ventilācijas atvere Nodrošina gaisa plūsmu iekšējo komponentu dzesēšanai.PIEZĪME. Lai atdzesētu iekšējos komponentus

Página 25 - Tastatūras zona 13

Vāks Komponents AprakstsIekšējie mikrofoni (2) Skaņas ierakstīšanaVāks 19

Página 26 - Speciālie taustiņi

UzlīmesUzlīmes uz datora sniedz informāciju, kas var būt nepieciešama sistēmas problēmu novēršanai vai arī tad, ja datoru ņemat līdzi ārzemju ceļojumo

Página 27 - Darbību taustiņi

3 Tīkla savienojumiDatoru var ērti ņemt līdzi, lai kurp jūs dotos. Tomēr izpētīt visu pasauli un piekļūt informācijai, kas pieejama miljonos vietņu, v

Página 28 - 16 2. nodaļa. Komponenti

▲ Uzdevumjoslā ar peles labo pogu noklikšķiniet uz tīkla stāvokļa ikonas un pēc tam atlasiet Tīkla un interneta iestatījumi.Savienojuma izveide ar WLA

Página 29 - Tastatūras zona 17

Lai aktivizētu mobilo platjoslas sakaru pakalpojumu, iespējams, būs nepieciešams HP Mobile platjoslas sakaru moduļa IMEI un/vai MEID numurs. Numurs va

Página 30 - Apakšpuse

Savienojuma izveide ar Bluetooth ierīcēmLai varētu lietot Bluetooth ierīci, ir jāizveido Bluetooth savienojums.1. Meklēšanas lodziņā uzdevumjoslā iera

Página 31 - Komponents Apraksts

Savienojuma izveide ar vadu tīkluDaži produkti var atļaut vadu savienojuma izveidi: lokālā tīkla (LAN) un modema savienojumu. Lokālā tīkla savienojuma

Página 32

HP LAN-Wireless Protection lietošana (tikai dažiem produktiem)Lai aizsargātu savu LAN tīklu no nesankcionētas bezvadu piekļuves, LAN vidē varat iestat

Página 33 - 3 Tīkla savienojumi

▲ Ieslēdziet vai restartējiet planšetdatoru un pēc tam ātri nospiediet un turiet skaļuma samazināšanas pogu līdz brīdim, kad tiek parādīta sākuma izvē

Página 34 - Savienojuma izveide ar WLAN

iv Drošības brīdinājums

Página 35

4 Pārvietošanās ekrānāLai pārvietotos datora ekrānā, varat izmantot kādu no tālāk norādītajām iespējām.● Izmantojiet skāriena žestus tieši datora ekrā

Página 36 - Kopīgošana

Savilkšana ar diviem pirkstiem, lai tuvinātu vai tālinātuSavilkšana ar diviem pirkstiem ļauj tuvināt vai tālināt attēlus vai tekstu.● Lai tālinātu, no

Página 37

Pieskaršanās ar četriem pirkstiem (tikai skārienpanelim)Pieskarieties ar četriem pirkstiem, lai atvērtu darbību centru.● Pieskarieties skārienpanelī a

Página 38

Papildu tastatūras vai peles izmantošanaAr papildu tastatūru vai peli var rakstīt, atlasīt vienumus, ritināt un veikt tās pašas funkcijas, kuras veica

Página 39

5 Izklaides līdzekļiIzmantojiet HP datoru darbam vai izklaidei, lai sazinātos ar citiem, izmantojot kameru, apvienojot audio un video vai pievienojot

Página 40 - 4 Pārvietošanās ekrānā

Mikrofonaustiņu pievienošana BRĪDINĀJUMS! Lai samazinātu iespējamo traumu risku, pirms austiņu, ieliekamo austiņu vai mikrofonaustiņu lietošanas samaz

Página 41

Lai skatītu video vai augstas izšķirtspējas displeja izvadi ārējā Thunderbolt ierīcē, pievienojiet Thunderbolt ierīci, izpildot tālāk minētos norādīju

Página 42

2. Pievienojiet otru kabeļa galu augstas izšķirtspējas televizoram vai monitoram.3. Nospiediet taustiņu f1, lai pārslēgtu datora ekrāna attēlu 4 displ

Página 43

portiem. Jūs varat veidot savienojumu vairākos veidos atkarībā no datorā instalētā grakas kontrollera tipa un tā, vai datoram ir iebūvēts centrmezgls

Página 44 - 5 Izklaides līdzekļi

Lai izveidotu savienojumu ar Intel WiDi serticētu displeju:▲ meklēšanas lodziņa uzdevumjoslā ierakstiet projicēt un pēc tam noklikšķiniet uz Projicēt

Página 45 - Video izmantošana

Procesora kongurācijas iestatījums (tikai dažiem produktiem)SVARĪGI! Daži datoru produkti ir kongurēti ar Intel® Pentium® sērijas N35xx/N37xx vai Ce

Página 46

6 Enerģijas pārvaldībaŠo datoru var darbināt, izmantojot akumulatora enerģiju vai ārēju strāvas avotu. Ja dators darbojas, izmantojot akumulatora ener

Página 47 - MultiStream Transport

Hibernācijas režīma aktivizēšana un iziešana no tā (tikai dažiem produktiem)Izmantojot enerģijas opcijas, var iespējot lietotāja aktivizētu hibernācij

Página 48 - Intel produktiem)

Ja dators nereaģē un nav iespējams veikt iepriekš minētās izslēgšanas procedūras, izmēģiniet tālāk norādītās ārkārtas procedūras norādītajā secībā.● N

Página 49 - Datu pārsūtīšanas lietošana

Lai izmantotu HP Fast Charge, izslēdziet datoru un pēc tam pievienojiet maiņstrāvas adapteri datoram un ārējam strāvas avotam.Akumulatora uzlādes līme

Página 50 - 6 Enerģijas pārvaldība

PIEZĪME. Papildinformāciju par enerģijas ikonu skatiet sadaļā Strāvas ikonu un enerģijas opciju izmantošana 40. lpp.Kritiska akumulatora uzlādes līmeņ

Página 51 - Datora izslēgšana

Dators neizmanto akumulatora enerģiju, ja tas ir pievienots ārējam maiņstrāvas avotam ar apstiprinātu maiņstrāvas adapteri vai papildu dokošanai vai p

Página 52

7 DrošībaDatora aizsardzībaStandarta drošības līdzekļi, kurus nodrošina operētājsistēma Windows un utilīta Windows Computer Setup (Datora iestatīšana)

Página 53

Paroļu lietošanaParole ir rakstzīmju grupa, kas tiek izvēlēta, lai aizsargātu datorā esošo informāciju. Atkarībā no tā, kā vēlaties kontrolēt piekļuvi

Página 54

Paroļu iestatīšana utilītā Computer Setup (Datora iestatīšana)Parole FunkcijaBIOS administratora parole* Aizsargā piekļuvi utilītai Computer Setup (Da

Página 55

BIOS administratora paroles maiņa1. Startējiet utilītu Computer Setup (Datora iestatīšana).● Izmantojot datorus vai planšetdatorus ar tastatūru:▲ Iesl

Página 56 - 7 Drošība

vi Procesora kongurācijas iestatījums (tikai dažiem produktiem)

Página 57 - Paroļu lietošana

6. Kad tiek prasīts vēlreiz ievadīt jauno paroli, atstājiet lauku tukšu un pēc tam nospiediet enter.7. Lai saglabātu izmaiņas un izietu no utilītas Co

Página 58

1. Izslēdziet planšetdatoru.2. Vienlaikus nospiediet strāvas pogu un skaļuma samazināšanas pogu, līdz tiek parādīta startēšanas izvēlne, un pēc tam pi

Página 59

Automatic DriveLock (Automātiskās diska bloķēšanas) paroles ievadīšanaKamēr vien Automatic DriveLock (Automātiskā diska bloķēšana) ir iespējota un dis

Página 60

5. Rūpīgi izlasiet brīdinājumu.6. Lai iestatītu DriveLock galveno paroli, izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.PIEZĪME. Varat iespējot DriveLock un

Página 61

1. Izslēdziet planšetdatoru.2. Vienlaikus nospiediet strāvas pogu un skaļuma samazināšanas pogu, līdz tiek parādīta startēšanas izvēlne, un pēc tam pi

Página 62 - Manuālā DriveLock atlasīšana

Lai iestatītu Windows Hello, veiciet tālāk norādītās darbības.1. Atlasiet pogu Sākt, atlasiet Iestatījumi, atlasiet Konti un pēc tam atlasiet Pierakst

Página 63 - DriveLock atspējošana

Šos atjauninājumus var instalēt automātiski.Iestatījumu skatīšana vai maiņa:1. Atlasiet pogu Sākt, atlasiet Iestatījumi un pēc tam atlasiet Atjaunināj

Página 64 - DriveLock paroles nomaiņa

Atkarībā no produkta lasītājs var būt novietots horizontāli vai vertikāli.Pirkstu nospiedumu lasītāja lietošana (tikai dažiem produktiem) 55

Página 65

8 ApkopeDatora optimāla stāvokļa nodrošināšanai ir svarīgi regulāri veikt datora apkopi. Šajā nodaļā ir ietverta informācija par to, kā izmantot rīkus

Página 66

HP 3D DriveGuard lietošana (tikai dažiem produktiem)Izmantojot programmatūru HP 3D DriveGuard, tiek nodrošināta cietā diska aizsardzība, ievelkot tā g

Página 67

Saturs1 Iepazīšanās ...

Página 68 - 8 Apkope

● sausu mikrošķiedru tīrīšanas drāniņu vai zamšādas drāniņu (statisko elektrību neradošu drāniņu, kas nesatur eļļu);● statisko elektrību neradošas aud

Página 69 - Datora tīrīšana

● Lai datoru sagatavotu ceļojumam vai transportēšanai:– dublējiet datorā esošo informāciju ārējā diskdzinī;– izņemiet visus diskus un visas ārējās dat

Página 70 - Tīrīšanas procedūra

9 Dublēšana, atjaunošana un atkopšanaŠajā nodaļā ir sniegta informācija par tālāk norādītajiem procesiem, kas ir standarta procedūra lielākajai daļai

Página 71

Lai pārbaudītu, vai papildus Windows nodalījumam pastāv atkopšanas nodalījums, ar peles labo pogu noklikšķiniet uz pogas Sākt, atlasiet Failu pārlūksu

Página 72 - Windows rīku izmantošana

Atkopšanas datu nesēja izveideLai izveidotu HP atkopšanas datu nesēju, izmantojot rīku HP Recovery Manager, veiciet tālāk norādītās darbības.SVARĪGI!

Página 73 - Pirms sākt

1. Meklēšanas lodziņā uzdevumjoslā ierakstiet atkopšana un pēc tam atlasiet HP Recovery Manager.2. Atlasiet Reinstall drivers and/or applications (Pār

Página 74 - Atjaunošana un atkopšana

Atkopšana, izmantojot HP atkopšanas nodalījumu (tikai dažiem produktiem)HP atkopšanas nodalījums nodrošina iespēju veikt sistēmas atkopšanu, neizmanto

Página 75

1. Ievietojiet HP atkopšanas datu nesēju.2. Piekļūstiet sistēmas startēšanas izvēlnei.Datoriem vai planšetdatoriem ar pievienotu tastatūru:▲ Ieslēdzie

Página 76

10 Computer Setup (BIOS), TPM un HP Sure StartUtilītas Computer Setup lietošana Utilīta Computer Setup vai sistēma BIOS pārvalda sakarus starp visām s

Página 77

Lai izietu no utilītas Computer Setup izvēlnēm, izvēlieties kādu no tālāk norādītajām metodēm.● Lai izietu no utilītas Computer Setup izvēlnēm, nesagl

Página 78

HP MAC Address Pass Through (HP MAC adreses tranzīts) izmantošana, lai identicētu savu datoru tīklā (tikai dažiem produktiem) ...

Página 79 - BIOS atjaunināšana

BIOS versijas noteikšanaLai izlemtu, vai jums nepieciešams atjaunināt utilītu Computer Setup (BIOS), vispirms noskaidrojiet datora BIOS versiju.BIOS v

Página 80 - BIOS versijas noteikšana

BIOS instalēšanas procedūras var atšķirties. Kad lejupielāde ir pabeigta, izpildiet visas ekrānā redzamās instrukcijas. Ja instrukcijas netiek parādīt

Página 81

11 HP PC Hardware Diagnostics izmantošanaHP PC Hardware Diagnostics Windows izmantošanaHP PC Hardware Diagnostics Windows ir uz Windows operētājsistēm

Página 82

Jaunākās rīka HP PC Hardware Diagnostics Windows versijas lejupielādeLai lejupielādētu rīku HP PC Hardware Diagnostics Windows, veiciet tālāk norādītā

Página 83

Kad HP PC Hardware Diagnostics UEFI konstatē kļūmi, kuras novēršanai ir jāveic aparatūras nomaiņa, tiek ģenerēts 24 ciparu kļūmes ID kods. Lai saņemtu

Página 84

Rīka HP PC Hardware Diagnostics UEFI lejupielāde pēc produkta nosaukuma vai numura (tikai dažiem produktiem)PIEZĪME. Dažiem produktiem var būt jālejup

Página 85

1. Dodieties uz vietni http://www.hp.com/support.2. Atlasiet Get software and drivers (Iegūt programmatūru un draiverus), ievadiet produkta nosaukumu

Página 86

12 SpecikācijasIeejas strāvaŠajā sadaļā iekļautā informācija par strāvu var būt noderīga, ja datoru vēlaties ņemt līdzi ārzemju ceļojumā.Dators izman

Página 87 - 12 Specikācijas

Ieejas strāva Nominālvērtība19,5 V līdzstrāva, ja strāvas stiprums ir 16,92 A un jauda 330 WPIEZĪME. Šis izstrādājums ir paredzēts Norvēģijas IT strāv

Página 88 - Darba vide

13 Elektrostatiskā izlādeElektrostatiskā izlāde ir statiskās elektrības atbrīvošanās, diviem objektiem saskaroties, piemēram, trieciens, ko var saņemt

Página 90 - 14 Pieejamība

14 PieejamībaHP izstrādā, ražo un reklamē tādus produktus un pakalpojumus, ko var izmantot ikviens, tostarp cilvēki ar invaliditāti, to darot vai nu p

Página 91 - Alfabētiskais rādītājs

Alfabētiskais rādītājsAadministratora parole 45akumulatoraar rūpnīcas plombu 42enerģijas taupīšana 41izlāde 41zema akumulatora uzlādes līmeņa novēršan

Página 92

darbību taustiņi 15apturēt 15atskaņošana 15bezvadu 16ekrāna spilgtums 15identicēšana 15lietošana 15nākamais 15pauze 15pārslēgt ekrāna attēlu 16privāt

Página 93

lidmašīnas režīma taustiņš 21lietotāja parole 45ligzdasaudio izvades (austiņu)/audio ievades (mikrofona) kombinētā ligzda 5RJ-45 (tīkla) 7tīkla 7Mmieg

Página 94

skārienpaneļa un skārienekrāna žestipieskāriens 28savilkšana ar diviem pirkstiem, lai tuvinātu vai tālinātu 29skārienpaneļa vidējā poga, identicēšana

Comentários a estes Manuais

Sem comentários