*D4H21-90034**D4H21-90034*© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. D4H21-90034ES FRENPrinted in [English] Printed in [French]Printed in [Spani
10Panel de control1Botón Encender: Enciende o apaga la impresora.2Botón Inicio: Le devuelve a la pantalla Inicio, donde puede acceder al menú Copia, F
11MacWindowsSolución de problemas básicosSi no puede imprimir:1. Asegúrese de que los cables están conectados correctamente, desenchufándolos complet
12Conguración del fax1. Si su país o región aparece en la siguiente lista, visite www.hp.com/uk/faxcong para obtener información sobre la congurac
13Enviar un fax estándar1. Cargue su original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo e
14Usar fax (continuación)Recibir un fax manualmenteSi está al teléfono con otra persona, puede recibir faxes manualmente sin colgar el teléfono.1. As
15Compruebe los ajustes de fax de la impresora • La función de Respuesta Automática está activada para que la impresora reciba faxes automáticamente.
16Declaración de garantía limitada de la impresora HPA. Alcance de la garantía limitada 1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el p
HP Oicejet All-in-One série 2620Démarrage1. Suivez les illustrations gurant sur le prospectus pour congurer votre imprimante.2. Installez le logi
18Panneau de commande1Bouton Marche/Arrêt: permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante.2Bouton Accueil : vous êtes redirigé vers l&apo
19MacWindowsRésolution des problèmes de baseSi vous ne parvenez pas à imprimer:1. Assurez-vous que les branchements de câble sont sûrs en les débran
2Control Panel1On button: Turns the printer on or o.2Home button: Returns you to the Home screen, where you can access the Copy, Fax, or Scan menu to
20Conguration du télécopieur1. Si votre pays ou votre région apparaît dans la liste ci-dessous, rendez-vous sur www.hp.com/uk/faxcong pour en savoi
21Envoi d'une télécopie standard1. Vous pouvez charger votre original, face imprimée orientée vers le haut, dans le bac d'alimentation auto
22Utilisation du télécopieur (suite)Réception manuelle d'une télécopieSi vous êtes au téléphone avec une autre personne, vous pouvez recevoir les
23Vérier les paramètres de télécopie de l'imprimante • La fonction Réponse automatique est activée pour que l'imprimante reçoive automatiqu
24Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HPA. Extension de garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur fi
3MacWindowsBasic TroubleshootingIf you are unable to print:1. Make sure the cable connections are secure by unplugging them completely and then plugg
4Set up fax1. If your country or region is listed below, visit www.hp.com/uk/faxcong for setup information. Otherwise, follow the instructions in th
5Send a standard fax1. Load your original print-side up in the Automatic Document Feeder (ADF) or print-side down on the right front corner of the sc
6Use fax (continued)Receive a fax manuallyIf you are on the phone with another person, you can receive faxes manually without hanging up the phone.1.
7Check the printer fax settings • The Auto Answer feature is turned on for the printer to receive fax automatically. • If you have subscribed to a voi
8HP printer limited warranty statementA. Extent of limited warranty 1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products
HP Oicejet 2620 All-in-One SeriesPrimeros pasos1. Siga las ilustraciones del folleto de conguración para congurar la impresora.2. Instale el soft
Comentários a estes Manuais