Hp Deskjet 3000 J310a Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Hp Deskjet 3000 J310a. Инструкция по эксплуатации HP Deskjet 3000 J310a Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 62
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HP Deskjet 3000 J310 series
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HP Deskjet 3000 J310 series

HP Deskjet 3000 J310 series

Página 2

Событие РешениеВсе индикаторы быстро мигают Принтер находится в состоянииошибки.Для выхода из состояния ошибкиперезапустите устройство.1. Выключите ус

Página 3 - Содержание

3 ПечатьДля продолжения выберите задание печати."Печать документов" на стр. 9"Печать фотографий" на стр. 10"Печать на конверт

Página 4

6. Выберите соответствующие параметры.• На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная илиАльбомная.• На вкладке Бумага/Качество выберите разм

Página 5 - 1 Приемы работы

6. Выберите соответствующие параметры.• На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная илиАльбомная.• На вкладке Бумага/Качество выберите разм

Página 6 - Приемы работы

Дополнительную информацию см. в разделе "Загрузка бумаги" на стр. 19.6. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойст

Página 7 - 2 Краткий обзор Принтер HP

• Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах. В картриджахдолжно быть достаточно чернил.Дополнительную информацию см. в разделе "Пров

Página 8 - Функции панели управления

Примечания• Подлинные картриджи HP предназначены для принтеров и бумаги HP ипротестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества.Примечан

Página 9 - Индикаторы состояния

Как печатать в режиме «Максимум dpi»1. Убедитесь, что во входной лоток загружена фотобумага.2. В меню Файл используемой программы выберите Печать.3. У

Página 10

Глава 316 ПечатьПечать

Página 11 - 3 Печать

4 Основные сведения о бумагеВ устройство Принтер HP можно загружать бумагу разных типов и размеров, в томчисле Letter, A4, фотобумагу, прозрачные плен

Página 13 - Печать на конвертах

доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. Прииспользовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкиеи рез

Página 14 - Советы по успешной печати

Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печатиПрозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печати делает цветныепрезентации б

Página 15 - Советы по успешной печати 13

в. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.г. Загрузите бумагу. Загрузите стопку бумаги во входной лоток

Página 16 - Печать в режиме Максимум dpi

Загрузка бумаги малого размераа. Поднимите входной лоток Поднимите входной лоток.б. Опустите выходной лоток Опустите выходной лоток и выдвиньте удли

Página 17

г. Загрузите бумагу. Загрузите стопку фотобумаги коротким краем вниз и стороной дляпечати вверх. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Примечание.

Página 18 - 16 Печать

б. Опустите выходной лоток Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель лотка.в. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево. Сдвиньте направляющую

Página 19 - 4 Основные сведения о бумаге

Глава 424 Основные сведения о бумагеОсновные сведения о бумаге

Página 20 - Основные сведения о бумаге

5 Работа с картриджами• Проверка приблизительного уровня чернил•Заказ расходных материалов•Замена картриджей•Режим работы с одним картриджем•Информаци

Página 21 - Загрузка бумаги

Поиск номера картриджа на принтере▲ Номер картриджа указан под крышкой картриджа.Model No. xxxxxHP InkCartridgeProduct No.xxxxxxxxПоиск номера картрид

Página 22 - 20 Основные сведения о бумаге

Замена картриджейКак заменить картриджи1. Проверьте питание.2. Загрузите бумагу.3. Извлеките картридж.а. Откройте крышку картриджа.Подождите, пока кар

Página 23 - Загрузка бумаги 21

Содержание1 Приемы работы...32 Кра

Página 24 - 22 Основные сведения о бумаге

б. Потяните за розовый край пластиковой ленты и удалите ее.в. Вставьте картридж в гнездо до щелчка.г. Закройте крышку картриджей.Глава 528 Работа с ка

Página 25 - Загрузка бумаги 23

5. Выполните выравнивание картриджей.См. также:•"Выбор подходящих картриджей" на стр. 26•"Заказ расходных материалов" на стр. 25Ре

Página 26 - 24 Основные сведения о бумаге

Положения ограниченной гарантии HP см. в прилагаемой к устройству печатнойдокументации.Глава 530 Работа с картриджамиРабота с картриджами

Página 27 - 5 Работа с картриджами

6 ПодключениеДобавление принтера HP в сеть• WiFi Protected Setup (WPS)•Альтернативный метод беспроводного подключения•Подключение USBWiFi Protected Se

Página 28 - Выбор подходящих картриджей

 Введите ПИН-код на WPS-маршрутизаторе или другом сетевомустройстве. Следуйте инструкциям на дисплее принтера.Примечание. Устройство начинает отсчет

Página 29 - Замена картриджей

Соединение устройства с компьютером с помощью кабеля USB▲ Сведения о подключении к компьютеру с помощью кабеля USB см. винструкциях по настройке, прил

Página 30 - Работа с картриджами

Глава 634 ПодключениеПодключение

Página 31

7 Решение проблемыНастоящий раздел содержит следующие темы:•Повышение качества печати•Устранение замятия бумаги•Принтер не печатает•Сеть•Служба поддер

Página 32 - 30 Работа с картриджами

5. Если в картриджах достаточный уровень чернил, распечатайте страницудиагностики.Как напечатать страницу диагностикиа. Загрузите во входной лоток чис

Página 33 - 6 Подключение

6. Если на странице диагностики в черной или цветных областях видны полосыили отсутствуют чернила, выполните автоматическую очистку картриджей.Как вып

Página 35 - Подключение

Как устранить замятие бумаги1. Нажмите кнопку отмены, чтобы попытаться устранить замятие автоматически.Если это не поможет, потребуется устранить замя

Página 36 - 34 Подключение

• Извлеките замятую бумагу.• Закройте заднюю крышку. Аккуратно нажмите на заднюю крышку так, чтобыфиксаторы защелкнулись.3. Нажмите кнопку OK на панел

Página 37 - 7 Решение проблемы

Принтер не печатаетУбедитесь, что принтер включен и в лотке есть бумага. Если проблемы с печатьюне устранены, выполните следующие действия в указанном

Página 38 - Решение проблемы

а. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующихдействий.• Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройства и принтеры.• Windows

Página 39 - Устранение замятия бумаги

• На вкладке Общие проверьте, что для параметра Тип запуска выбранозначение Авто.• Если служба не запущена, под надписью Состояние службы щелкнитеПуск

Página 40 - 38 Решение проблемы

Устраните препятствия на пути кареткиУдалите все предметы, блокирующие каретку, например бумагу.Примечание. Для извлечения замятой бумаги не используй

Página 41 - Устранение замятия бумаги 39

Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.Сеть• Узнайте, как просмотреть параметры безопасности сети. Щелкните здесь дляполуче

Página 42 - Принтер не печатает

позволяет быстро получить самую последнюю информацию об устройстве ипомощь специалистов, а также предоставляет указанные ниже возможности:• Быстрый до

Página 43 - Принтер не печатает 41

• Серийный номер (находится сзади или снизу устройства).• Текст сообщений об ошибках.• Ответы на следующие вопросы.◦Возникала ли эта ситуация раньше?◦

Página 44 - 42 Решение проблемы

8 Техническая информацияВ этом разделе приводятся технические характеристики и информация о международныхнормативных положениях для устройства Принтер

Página 45 - Подготовка лотков

1 Приемы работыУзнайте об использовании Принтер HP•"Компоненты принтера" на стр. 5•"Загрузка бумаги" на стр. 19•"Замена картр

Página 46 - Служба поддержки HP

Емкость выходного лоткаОбычная бумага (80 г/м²): до 30Конверты: до 5Каталожные карточки: до 10Фотобумага: до 10Размер бумагиПолный список поддерживаем

Página 47 - Поддержка HP по телефону

Ресурс картриджаДополнительную информацию о предполагаемом ресурсе картриджа см. по адресу:www.hp.com/go/learnaboutsupplies.Информация о шумеПри налич

Página 48 - 46 Решение проблемы

Сертификаты безопасности материаловСертификаты безопасности материалов (MSDS) можно получить на веб-сайте HP:www.hp.com/go/msdsПрограмма утилизации ма

Página 49 - Технические характеристики

Disposal of waste equipment by users in private households in the European UnionDisposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the Euro

Página 50

парламента и Совета). Отчет о химическом составе этого устройства можно найти поадресу: www.hp.com/go/reach.Заявления о соответствии стандартамУстройс

Página 51

FCC statementFCC statementThe United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to

Página 52

Notice to users in Japan about the power cordГлава 854 Техническая информацияТехническая информация

Página 53

HP Deskjet 3000 J310 series declaration of conformityDECLARATION OF CONFORMITYaccording to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1DoC #: VCVRA-1005-01Supplier&

Página 54

European Union Regulatory NoticeEuropean Union Regulatory NoticeProducts bearing the CE marking comply with the following EU Directives:  Low Voltag

Página 55 - 閵뇊끞ꗞꭖ뭪겕韥韥

Exposure to radio frequency radiationExposure to radio frequency radiationCaution The radiated output power of this device is far below the FCC radio

Página 56 - Техническая информация

Глава 14 Приемы работыПриемы работы

Página 57 - DECLARATION OF CONFORMITY

European Union regulatory noticeProducts with 2.4-GHz wireless LAN devicesFranceL'utilisation de cet equipement (2.4 GHz Wireless LAN) est soumis

Página 58

УказательБбумагарекомендуемые типы 17Ггарантия 46Ззаявления о соответствиистандартам 52Оокружающая средапрограмма охраныокружающей среды 49характерист

Página 60 - 58 Техническая информация

2 Краткий обзор Принтер HP• Компоненты принтера•Функции панели управления•Индикаторы состояния•Индикатор состояния беспроводной связиКомпоненты принте

Página 61 - Указатель

Функции панели управления!Wireless567891 Вкл (кнопка и индикатор включения). Включение и выключение устройства. Когдапитание выключено, устройство по-

Página 62

Индикаторы состоянияПри включении устройства будет светиться индикатор кнопки питания. Приобработке задания индикатор кнопки питания будет мигать. Миг

Comentários a estes Manuais

Sem comentários