Hp LASERJET PRO P1102w Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Hp LASERJET PRO P1102w. Инструкция по эксплуатации HP LASERJET PRO P1102w [ru] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 174
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Руководство пользователя

Серия принтеров LASERJET PROFESSIONAL P1100 Руководство пользователяwww.hp.com/support/ljp1100series

Página 2

Использование HP Cloud Print ... 54Использование HP Direct Print (только модели с

Página 3 - Professional P1100

●Сетевое соединение или соединение при помощи USB-кабеля.●Конфигурация ввода-вывода устройства.86 Глава 8 Устранение неполадок RUWW

Página 4

Интерпретация схем индикаторов панели управленияТаблица 8-1 Обозначения индикаторовОбозначение состояния, когда индикатор не горитОбозначение состоян

Página 5 - Условные обозначения

Таблица 8-2 Схемы индикаторов панели управления (продолжение)Состояние индикатора Состояние устройства ДействиеИндикатор готовности мигает,индикатор

Página 6

Таблица 8-2 Схемы индикаторов панели управления (продолжение)Состояние индикатора Состояние устройства ДействиеИндикатор беспроводной связимигает.Уст

Página 7 - Содержание

Устранение замятийПри устранении замятия бумаги старайтесь не порвать бумагу. Если небольшая часть бумагиостанется в устройстве, это может вызвать нов

Página 8

Возможное расположение замятийЗамятия могут возникать в следующих местах.2311 Внутренние отделения устройства2. Подающий лоток3. Выходной лотокПРИМЕЧА

Página 9

ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от расположения замятия, некоторые из следующих действиймогут не потребоваться.1. Откройте дверцу доступа к картриджу и извл

Página 10

3. Обеими руками возьмитесь за видимую часть носителя (в том числе за среднюю часть), иосторожно вытащите его из изделия.4. Вставьте картридж на место

Página 11

Устранение замятий в области выходного лоткаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для устранения замятий не следует использовать острые предметы,например карандаш или ножни

Página 12

3. Вставьте картридж на место и закройте дверцу доступа к картриджу.RUWWУстранение замятий95

Página 13

8 Устранение неполадок ...

Página 14

Устранение замятий внутри устройства1. Откройте дверцу доступа к картриджу и извлеките картридж.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения картриджа не

Página 15

3. Вставьте картридж на место и закройте дверцу доступа к картриджу.Устранение повторяющихся случаев замятия бумаги●Убедитесь, что входной лоток не пе

Página 16 - Сравнение изделий

Изменение параметра устранения замятий бумагиЕсли функция Устранение замятия включена, устройство повторит печать страницы,поврежденной во время замят

Página 17 - Функции изделия

Устранение проблем, связанных с управлениембумагойНеполадки, приведенные ниже, могут стать причиной ухудшения качества печати, замятийносителя или пов

Página 18

Проблема Причина РешениеУстройство не захватывает носительиз подающего лотка.Возможно, устройство работает врежиме ручной подачи.Следуйте инструкциям

Página 19 - Изображения изделия

Устранение неполадок, связанных с качествомизображенияМожно предотвратить большинство проблем с качеством изображения, выполняя следующиерекомендации.

Página 20

Непропечатанные участки●Причиной могут быть дефекты отдельных листов.Попробуйте распечатать задание еще раз.●Неравномерное содержание влаги или влажны

Página 21 - Вид сзади

Смазывание тонера●Если смазывание тонера появляется у переднегокрая листа носителя, возможно, загрязненынаправляющие носителя. Протрите направляющиеку

Página 22 - Устройство панели управления

Искажение формы символов●Если при возникновении искажения формысимволов возникают также пропуски в изображении,возможно, поверхность носителя слишком

Página 23

Складки или морщины●Проверьте правильность загрузки носителя в лоток.●Проверьте тип и качество носителя для печати.●Переверните стопку носителя в лотк

Página 24

Приложение А Расходные материалы и дополнительные принадлежности ... 117Заказ комплектующих, дополнительных принадлежн

Página 25 - 2 Программное обеспечение для

ВлагаПРИМЕЧАНИЕ. В данном устройстве используетсясистема конвекционного охлаждения. Тепло и влага,образующиеся в процессе печати, удаляются черезвенти

Página 26

Оптимизация и улучшение качества изображенияИзменение плотности печатиПараметр плотности печати можно изменить в диалоговом окне свойств принтера.1. W

Página 27 - Приоритет параметров печати

Устранение неполадок, связанных спроизводительностьюНеполадка Причина РешениеПечатаются полностью чистыестраницы.Возможно, из картриджа не удаленотрыв

Página 28

Неполадка Причина РешениеСтраницы не печатаются. Устройство неправильнозахватывает бумагу.Убедитесь, что бумага правильноуложена в лоток.Бумага замина

Página 29

Решение проблем с подключениемУстранение проблем, связанных с прямым подключениемЕсли устройство подключено к компьютеру напрямую, проверьте кабель US

Página 30 - Встроенный Web-сервер

Программа установки не может обнаружить устройство.Причина РешениеУстановленный на компьютере брандмауэр блокируетсоединение.Временно отключите брандм

Página 31 - 3 Использование устройства с

Устройство не подключается к беспроводной сети.Причина РешениеНе совпадают настройки беспроводного подключения инастройки сети.Возможно, потребуется с

Página 32

Устранение проблем программного обеспеченияУстранение распространенных неисправностей при работе в ОСWindows Сообщение об ошибке:"Общая ошибка за

Página 33

Устранение распространенных неисправностей при работе накомпьютерах MacintoshТаблица 8-3 Проблемы при печати в Mac OS XДрайвер принтера не указан в у

Página 34 - Утилита HP Printer для Mac

Драйвер принтера автоматически не устанавливает выбранный продукт в утилите установки принтера или в списке«Печать и факс».Причина РешениеВозможно, ус

Página 35

Химические вещества ... 138Таблица безопасности матери

Página 36 - Печать на компьютерах Mac

При подключении с помощью USB-кабеля продукт не отображается в утилите установки принтера или в списке «Печатьи факс» после выбора драйвера.Причина Ре

Página 37 - Печать обложки

А Расходные материалы идополнительные принадлежности●Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов●Коды изделийRUWW 117

Página 38 - Двусторонняя печать

Заказ комплектующих, дополнительныхпринадлежностей и расходных материаловЗаказ расходных материалов и бумаги www.hp.com/go/suresupplyЗаказ оригинальны

Página 39 - 4 Подключение устройства

Кабели и интерфейсыЭлемент Описание Номер частиКабель USB Кабель типа A-B, 2 метра 8121-0868RUWWКоды изделий119

Página 40

120 Приложение А Расходные материалы и дополнительные принадлежности RUWW

Página 41 - Подключение через порт USB

Б Обслуживание и поддержка●Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard●Premium Protection Warranty HP: Обязательство ограниченной гарантии на картр

Página 42

Ограниченная гарантия компании Hewlett-PackardИЗДЕЛИЕ HP СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИHP LaserJet Professional P1100, P1100w Один год со дня пок

Página 43

правами, предусмотренными законодательствами отдельных стран/регионов, штатов илидругих административно-территориальных образований.Ограниченная гаран

Página 44

Premium Protection Warranty HP: Обязательствоограниченной гарантии на картридж печати LaserJetКомпания HP гарантирует, что в данном изделии отсутствую

Página 45

Лицензионное соглашение с конечнымпользователемВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕОБЕСПЕЧЕНИЕ. Настоящее лицензионное

Página 47 - IP-адрес

устройством (далее “изделие компании HP”). Документация для пользователя можетсодержать другие ограничения на использование. Не разрешается разделять

Página 48 - Настройка скорости соединения

8. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. Независимо от любых повреждений, вызванныхвами, полная ответственность компании HP и ее поставщиков и единственный спо

Página 49

Гарантийная служба самостоятельного ремонтапокупателемУстройства HP имеют множество деталей, для которых предусмотрен самостоятельныйремонт покупателе

Página 50

Повторная упаковка устройстваЕсли Служба поддержки пользователей HP примет решение о необходимости отправки вашегоустройства в HP для ремонта, следует

Página 51

130 Приложение Б Обслуживание и поддержка RUWW

Página 52

В Характеристики●Физические характеристики●Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия●Требования к условиям окружающей

Página 53

Физические характеристикиТаблица В-1 Физические характеристики1Характеристика Серия принтеров HP LaserJet Professional P1100Вес изделия5,3 кгВысота

Página 54 - Поддерживаемые размеры бумаги

Г Регламентирующая информация●Правила FCC●Программа поддержки экологически чистых изделий●Декларация соответствия (HP LaserJet Professional P1102, P11

Página 55

Правила FCCДанное устройство проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым кцифровым устройствам класса B, согласно Части 15 Правил

Página 56 - Емкость лотков и приемников

Программа поддержки экологически чистых изделийЗащита окружающей средыКомпания Hewlett-Packard обязуется поставлять изделия высокого качества, соответ

Página 57

1 Основная информация об устройстве●Сравнение изделий●Характеристики условий окружающей среды●Функции изделия●Изображения изделияRUWW 1

Página 58 - Загрузка лотков для бумаги

Расходные материалы для печати HP LaserJetБесплатная программа HP Planet Partners упрощает процедуру возврата и утилизациикартриджей HP LaserJet. Инфо

Página 59

Возврат одного картриджа1. Запакуйте картридж HP LaserJet в его оригинальную коробку.2. Наклейте почтовую карточку на переднюю часть коробки.ДоставкаД

Página 60

Утилизация использованного оборудования частнымипользователями в странах Европейского СоюзаНаличие этого символа на изделии или на его упаковке означа

Página 61 - 6 Операции печати

Декларация соответствия (HP LaserJet ProfessionalP1102, P1102s, P1106 и P1108)Декларация соответствияв соответствии с ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1Назв

Página 62 - Отмена задания печати

Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении двух условий, а именно: (1)данное устройство не должно со

Página 63 - Печать из Windows

Декларация соответствия (HP LaserJet ProfessionalP1102w)Декларация соответствияв соответствии с ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1Название производителя: He

Página 64 - Выбор формата страницы

Данное изделие соответствует требованиям Директивы R&TTE, Директивам 1999/5/EC Annex IV, Директиве EMC Directive 2004/108/EC, Директиве 2006/95/EC

Página 65 - Выбор разрешения печати

Декларация соответствия (HP LaserJet Pro P1102w)Декларация соответствияв соответствии с ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1Название производителя: Hewlett-Pa

Página 66

Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении двух условий, а именно: (1)данное устройство не должно со

Página 67 - Создание буклета в Windows

Положения о безопасностиЛазерная безопасностьЦентром по контролю над оборудованием и радиационной безопасностью (CDRH) Управленияпо контролю за продук

Página 68 - Использование HP ePrint

Сравнение изделийСерия принтеров HP LaserJet Professional P1100 Серия принтеров HP LaserJet Professional P1100w●Скорость печати: До 18 страниц формата

Página 69

Правила для шнуров питания (Япония)Директива EMC (Корея)146 Приложение Г Регламентирующая информация RUWW

Página 70 - Использование AirPrint

Заявление о лазерной безопасности (Финляндия)Luokan 1 laserlaiteKlass 1 Laser ApparatHP LaserJet Professional P1100, P1100w, laserkirjoitin on käyttäj

Página 71

Таблица веществ (Китай)Директива, ограничивающая содержание вредных веществ (Турция)Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur148 Приложение Г

Página 72

Дополнительные положения для беспроводныхустройствПоложение о соответствии требованиям FCC - СШАExposure to radio frequency radiationПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. T

Página 73 - 7 Управление и обслуживание

Австрия, Бельгия, Болгария, Кипр, Чехия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия,Греция, Венгрия, Исландия, Ирландия, Италия, Латвия, Лихтенштейн

Página 74 - Печать информационных страниц

Положения для ТайваняМаркировка проводной сети телекоммуникационного агентстваВьетнама для одобренных продуктов ICTQCRUWWДополнительные положения для

Página 75

152 Приложение Г Регламентирующая информация RUWW

Página 76 - Вкладка «HP Smart Install»

УказательАадрес, принтерMacintosh, устранениенеполадок 114акустические характеристики132Бборьба с подделками расходныхматериалов 65бумаганестандартный

Página 77

заказномера деталей для 118расходные материалы идополнительныепринадлежности 118заказ расходных материаловWeb-узлы 117заменаподающая пластина 74подающ

Página 78 - Настройки экономичных режимов

носителинестандартный формат,параметры Macintosh 22носительвыбор формата и типа 39первая страница 23носитель для печатиподдерживаемые размеры40поддерж

Página 79 - Хранение картриджа

Функции изделияПреимущества Поддерживаемые функцииОтличное качествопечати●Подлинный картридж HP.●Параметр FastRes 600 обеспечивает фактическое качеств

Página 80

поддерживаемыеоперационные системы 18проблемы 113удаление в Windows 15Программное обеспечениепараметры 18поддерживаемыеоперационные системысемейства W

Página 81 - Инструкции по замене

удаление программногообеспеченияWindows 15удаление программногообеспечения в Windows 15Удаление программногообеспечения Macintosh 18упаковка устройств

Página 84

© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com*CE651-91038**CE651-91038*CE651-91038

Página 85 - Замена подающего ролика

Преимущества Поддерживаемые функцииДоступность●Онлайн-руководство пользователя, совместимое с программами для чтения на экране.●Все дверцы и крышки от

Página 86

Изображения изделияВид спереди-слева32561741 Выходной приемник2 Складывающийся удлинитель выходного лотка3 Подающий лоток4 Удлинитель для короткого но

Página 88 - Замена подающей пластины

32561741 Выходной приемник2 Складывающийся удлинитель выходного лотка3 Лоток приоритетной подачи4 Основной подающий лоток5 Клавиша питания6 Язычок для

Página 89

Вид сзади2131 Порт USB2 Разъем питания3 Замок KensingtonРасположение серийного номера и номера изделияНаклейка с номером изделия и серийным номером на

Página 90

Устройство панели управленияПРИМЕЧАНИЕ. Описание схемы индикаторов см. в разделе Интерпретация схеминдикаторов панели управления на стр. 87.211 Индика

Página 91 - Очистка устройства

4 Индикатор готовности : индикатор загорается, если устройство готово к печати. При обработке данныхиндикатор будет мигать.5 Клавиша отмены : для отм

Página 92

10 Глава 1 Основная информация об устройстве RUWW

Página 93 - Очистка в области картриджа

2 Программное обеспечение дляWindows●Поддерживаемые операционные системы семейства Windows●Поддерживаемые драйверы принтера для ОС Windows●Приоритет п

Página 94

Поддерживаемые операционные системы семействаWindowsК принтеру прилагается программное обеспечение для следующих операционных системсемейства Windows®

Página 95 - Обновления

Приоритет параметров печатиИзменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где былисделаны эти изменения:ПРИМЕЧАНИЕ. Назв

Página 96

Изменение настроек драйвера принтера для WindowsИзменение параметров всехзаданий печати до закрытияпрограммного обеспеченияИзменение параметров поумол

Página 97 - 8 Устранение неполадок

Удаление программного обеспечения для WindowsДля удаления программного обеспечения в ОС Windows используйтеутилиту удаления1. Нажмите кнопку Пуск, зат

Página 98

Серия принтеров HP LaserJetProfessional P1100

Página 99

Поддерживаемые функции (только для беспроводныхмоделей)Встроенный Web-серверПродукт оснащен встроенным web-сервером, который позволяет получить доступ

Página 100

3 Использование устройства скомпьютерами Mac●Программное обеспечение для Mac●Печать на компьютерах MacRUWW 17

Página 101

Программное обеспечение для MacПоддерживаемые операционные системы для MacintoshЭто изделие поддерживает следующие операционные системы Macintosh:●ОС

Página 102

Изменить настройки драйвера принтера для MacintoshИзменение параметров всехзаданий печати до закрытияпрограммного обеспеченияИзменение параметров всех

Página 103

Программное обеспечение для компьютеров MacУтилита HP Printer для MacУтилита HP LaserJet используется для печати страниц со сведениями о продукте и из

Página 104 - Устранение замятий

Поддерживаемые функции для компьютеров Mac (только длябеспроводных моделей)Встроенный Web-серверСетевые модели оснащаются встроенным web-сервером, кот

Página 105 - 3. Выходной лоток

Печать на компьютерах MacСоздавайте и используйте готовые наборы на компьютерахMacintoshГотовые наборы используются для сохранения текущих параметров

Página 106

Печать обложкиЕсли необходимо, можно напечатать отдельную страницу обложки документа, на которойбыло бы распечатано какое-либо сообщение (например &qu

Página 107

Двусторонняя печатьПечать на обеих сторонах листа бумаги вручную1. Загрузите в подающий лоток количество бумаги, достаточное для выполнения заданияпеч

Página 108

4 Подключение устройства●Поддерживаемые сетевые операционные системы (только для беспроводных моделей)●Подключение через порт USB●Сетевое подключение

Página 109

Авторские права и лицензия© 2011 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Копирование, адаптация или переводбез предварительного письменногор

Página 110

Поддерживаемые сетевые операционные системы(только для беспроводных моделей)Устройство поддерживает следующие операционные системы для беспроводной пе

Página 111

Подключение через порт USBДанное устройство поддерживает подключение через порт Hi-Speed USB 2.0. Необходимоиспользовать USB кабель типа «А-В» длиной

Página 112

Если вы используете установочный компакт-диск для установки программного обеспечения, товы можете выбрать приведенные ниже типы установки.●Простая уст

Página 113

Сетевое подключение (только для беспроводныхмоделей)Устройство может подключаться к беспроводным сетям.Поддерживаемые сетевые протоколыДля подключения

Página 114

●Если программа HP Smart Install не запускается автоматически, то на компьютереотключена функция автозапуска. Для запуска программы откройте окно «Мой

Página 115 - Примеры дефектов изображения

Установка программного обеспечения для устройства,подключенного к сетиВыполните приведенные ниже пункты, если устройство уже подключено к сетевомукомп

Página 116 - Серый фон

Сеть «компьютер-компьютер» Инфраструктурная сетьВыключение модуля беспроводной связи устройстваДля отключения от беспроводной сети можно выключить мод

Página 117 - Смазывание тонера

Восстановление параметров беспроводной сети, используемых по умолчанию1. Выключите устройство.2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку беспроводного по

Página 118 - Скручивание или волны

Для изменения IP-адреса вручную используйте встроенный Web-сервер HP.1. Откройте встроенный Web-сервер НР и щелкните на вкладку Сеть.2. На панели нави

Página 119 - Следы тонера вокруг контуров

5 Бумага и носители для печати●Сведения об использовании бумаги и носителей для печати●Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей

Página 120

Условные обозначенияСОВЕТ: Врезки «совет» содержат полезные советы и ссылки.ПРИМЕЧАНИЕ. Во врезках «примечание» указываются существенные пояснения к п

Página 121 - Изменение плотности печати

Сведения об использовании бумаги и носителей дляпечатиДанное устройство поддерживает различные типы бумаги и других носителей для печати всоответствии

Página 122

Специальная бумага или рекомендации поиспользованию носителей для печатиУстройство поддерживает печать на специальных носителях. Чтобы достичь наилучш

Página 123

Тип носителя Следует Не следуетПлотная бумага●Использовать только плотнуюбумагу, которая разрешена дляиспользования в лазерныхпринтерах и удовлетворяе

Página 124

Внесите изменения в драйвере принтера, чтобы онсоответствовал типу и формату носителяПри выборе материала по типу и размеру существенно улучшается кач

Página 125

Поддерживаемые размеры бумагиДанное устройство поддерживает печать на бумаге различных размеров и на других носителях.ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилуч

Página 126

Таблица 5-2 Поддерживаемые размеры конвертов и открыток (продолжение)Формат Размеры Подающий лоток Лоток приоритетнойподачи (только длябеспроводныхмо

Página 127 - Windows

Поддерживаемые типы бумаги и емкость лоткаПоддерживаемые типы бумаги и печатных носителейПолный список бумаги HP, поддерживаемой данным устройством, р

Página 128

Лоток или отсек Тип бумаги Технические характеристики КоличествоВыходной лоток Бумага Диапазон значений:Бумага для документов сплотностью от 60 г/м2 д

Página 129

Ориентация бумаги при загрузке в лоткиПри использовании бумаги, требующей особой ориентации при печати, загружайте ее в лоток всоответствии с инструкц

Página 130

Регулировка лотка для коротких носителей (только базовые модели)Для регулировки подающего лотка при печати на носителе, длина которого составляет мене

Página 131 - А Расходные материалы и

iv Условные обозначения RUWW

Página 132 - Коды изделий

46 Глава 5 Бумага и носители для печати RUWW

Página 133 - Кабели и интерфейсы

6 Операции печати●Отмена задания печати●Печать из WindowsRUWW 47

Página 134

Отмена задания печатиОтмену задания печати можно выполнить при помощи программного обеспечения.ПРИМЕЧАНИЕ. Удаление всех данных печати после отмены за

Página 135 - Б Обслуживание и поддержка

Печать из WindowsПРИМЕЧАНИЕ. Команды и диалоговые окна могут называться по-разному в зависимости отпрограммного обеспечения.Открытие драйвера принтера

Página 136

Сохранение нестандартных параметров печати для повторногоиспользования в WindowsИспользование готовых наборов заданий печати1. Откройте драйвер принте

Página 137

Выбор типа бумаги1. Откройте драйвер принтера, нажмите кнопку Свойства или Пользовательскиенастройки и щелкните вкладку Бумага/качество.2. Выберите ти

Página 138

Двусторонняя печать из WindowsПечать на обеих сторонах вручную (дуплекс)1. Загрузите бумагу в подающий лоток лицевой стороной вверх.2. Откройте драйве

Página 139

6. Не меняя ориентацию листов, извлеките стопку бумаги из выходного лотка и вставьте ее вподающий лоток 1 напечатанной стороной вниз.7. Нажмите на экр

Página 140

Печать нескольких страниц на листе в Windows1. Откройте драйвер принтера, нажмите кнопку Свойства или Пользовательскиенастройки и щелкните вкладку Око

Página 141

в. Перейдите на вкладку Веб-службы HP. Если в сети не используется прокси-сервердля доступа к Интернету, перейдите к следующему шагу. Если в сети испо

Página 142 - Поддержка заказчиков

Содержание1 Основная информация об устройстве ... 1

Página 143 - Повторная упаковка устройства

Использование HP Direct Print (только модели с беспроводным интерфейсом)Используйте функцию HP Direct Print для печати непосредственно на продукте с л

Página 144

Для печати выполните следующие действия.1.Коснитесь элемента действие .2. Коснитесь Печать.ПРИМЕЧАНИЕ. Если печать выполняется в первый раз или ранее

Página 145 - В Характеристики

58 Глава 6 Операции печати RUWW

Página 146 - Физические характеристики

7 Управление и обслуживаниеустройства●Печать информационных страниц●Использование встроенного Web-сервера HP (только для беспроводных моделей)●Настрой

Página 147 - Г Регламентирующая информация

Печать информационных страницМожно напечатать следующие информационные страницы.Страница конфигурацииНа странице конфигурации отображаются текущие пар

Página 148 - Правила FCC

Использование встроенного Web-сервера HP (толькодля беспроводных моделей)Встроенный Web-сервер НР (EWS) позволяет просматривать состояние устройства и

Página 149

Разделы встроенного Web-сервера НРВкладка «Информация»Группа страниц «Information» (Информация) включает следующие страницы.●Состояние устройства - на

Página 150 - США и Пуэрто-Рико

установки соединения может потребоваться закрыть встроенный Web-сервер НР, а затемснова его открыть.●Приобрести расходные материалы. Щелкните на эту с

Página 151 - Ограничения для материалов

Настройки экономичных режимовРежим автоматического отключенияАвтоматическое отключение – это функция энергосбережения продукта. После указанногопользо

Página 152 - Дополнительная информация

Управление расходными материалами ипринадлежностямиДля обеспечения высокого качества печати соблюдайте правила использования, хранения иконтроля состо

Página 153 - P1102, P1102s, P1106 и P1108)

Утилита HP Printer для Mac ... 20Установка программного обеспечения для компь

Página 154

на переработку в компанию HP используйте прилагаемую наклейку возврата. Полнуюинформацию см. в руководстве по отправке на переработку, прилагаемом к к

Página 155

Инструкции по заменеРаспределение тонераКогда тонер в картридже подходит к концу, на распечатываемых страницах могут появлятьсяучастки с блеклым или с

Página 156

3. Вставьте картридж в устройство и закройте дверцу доступа к картриджу.Если печать по-прежнему слишком светлая, установите новый картридж.Замена карт

Página 157

2. Извлеките новый картридж из упаковки. Поместите использованный картридж в пакет икоробку для переработки.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения к

Página 158

4. Отогните язычок на левой стороне картриджа так, чтобы язычок свободно перемещался.Потяните за язычок и вытащите всю ленту из картриджа. Положите яз

Página 159 - Положения о безопасности

Замена подающего роликаДаже при использовании принтера в обычном режиме и с хорошим носителем для печатипроисходит постепенный износ принтера. При исп

Página 160 - Директива EMC (Корея)

2. Определите расположение подающего ролика.3. Освободите небольшие белые фиксаторы с обеих сторон подающего ролика ипроверните ролик вперед.4. Осторо

Página 161 - Заявление GS (Германия)

5. Установите новый подающий ролик в гнездо. Обратите внимание на круглое ипрямоугольное гнезда, которые помогут предотвратить неправильную установку

Página 162 - Таблица веществ (Китай)

Замена подающей пластиныДаже при использовании принтера в обычном режиме и с хорошим носителем для печатипроисходит постепенный износ принтера. При ис

Página 163 - Положения для Канады

4. Извлеките подающую пластину.5. Вставьте новую подающую пластину и заверните винты.RUWWУправление расходными материалами и принадлежностями75

Página 164 - Положение для Кореи

Внесите изменения в драйвере принтера, чтобы он соответствовал типу и форматуносителя ...

Página 165 - Положения для Тайваня

6. Присоедините шнур питания и включите устройство.76 Глава 7 Управление и обслуживание устройства RUWW

Página 166

Очистка устройстваОчистка подающего роликаПрежде чем принять решение о замене подающего ролика попробуйте выполнить его очисткув порядке, описанном ни

Página 167 - Указатель

4. Перед установкой ролика в устройство его следует полностью высушить.5. Присоедините шнур питания.Очистка тракта прохождения бумагиПуть прохождения

Página 168

Очистка в области картриджаОбласть картриджа не требует частой очистки. Тем не менее, регулярная очистка этой областипоможет повысить качество печати.

Página 169

2. С помощью сухой ткани без ворса протрите путь прохождения бумаги и отсек картриджа.3. Вставьте картридж на место и закройте дверцу доступа к картри

Página 170

4. Отсоедините шнур питания.Очищение наружной поверхностиДля удаления с внешней поверхности устройства пыли, грязи и пятен используйте мягкуювлажную т

Página 171

82 Глава 7 Управление и обслуживание устройства RUWW

Página 172 - 158 Указатель RUWW

8 Устранение неполадок●Устранение неполадок общего характера●Интерпретация схем индикаторов панели управления●Устранение замятий●Устранение проблем, с

Página 173

Устранение неполадок общего характераЕсли устройство работает неудовлетворительно, последовательно выполните действия,указанные в контрольном списке.

Página 174 - *CE651-91038*

Если устройство по-прежнему не подключается к сети, удалите устройство изсистемы и установите его заново. Если проблема сохранилась, свяжитесь ссистем

Comentários a estes Manuais

Sem comentários