HP EliteDesk 800 G2 Small Form Factor PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP EliteDesk 800 G2 Small Form Factor PC. HP EliteDesk 800 G2 Small Form Factor PC Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

Довідковий посібник з апаратногозабезпеченняБізнес-ПК HP EliteDesk 800 G2 SFF

Página 2

Розміщення серійного номераКожний комп’ютер має унікальний серійний номер та ідентифікаційний код, які розташовані назовнішній стороні комп’ютер.а. Ці

Página 3 - Про цей документ

2 Оновлення апаратного забезпеченняМожливості технічного обслуговуванняКомп’ютер оснащено функціями, які спрощують його модернізацію та обслуговування

Página 4

Зняття знімної панелі комп’ютераДля доступу до внутрішніх компонентів потрібно зняти блок передньої знімної панелі:1. Від’єднайте або вимкніть усі при

Página 5

Установлення на місце знімної панелі комп’ютераВставте виступи на передньому краї знімної панелі під виступ, розташований спереду корпусу (1), апотім

Página 6

Зняття передньої панелі1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийміть із комп’ютера всі знімні но

Página 7 - 1 Можливості виробу

Зняття заглушки пристрою для читання оптичних дисківДеякі моделі оснащено заглушкою, яка закриває відділення для пристрою для читання оптичнихдисків.

Página 8 - Компоненти передньої панелі

Установлення на місце передньої панеліВставте чотири гачки на нижньому краї панелі у прямокутні отвори на корпусі (1), після чого повернітьверхню част

Página 9 - Компоненти задньої панелі

Перетворення корпусу з горизонтальним розташуванням накорпус з вертикальним розташуваннямКомп’ютер малого форм-фактора можна використовувати в положен

Página 10 - Розміщення серійного номера

No. Рознім системної плати Мітка системної плати Колір Компонент1 Плата розширення PCI Expressx16, понижена до x4X4PCIEXP світитьсябілимПлата розширен

Página 11 - Попередження і застереження

Встановлення додаткових модулів пам’ятіКомп’ютер постачається з 4 двосторонніми модулями (DIMM) синхронної динамічної оперативної пам'яті(DDR4-SD

Página 12

©Copyright 2015, HP Development Company,L.P.Microsoft і Windows — це торгові маркигрупи компаній Майкрософт, зареєстровані вСША.Інформацію, яка містит

Página 13

Встановлення модулів у розніми DIMMНа системній платі є чотири розніми DIMM, по два розніми на кожен канал. Розніми позначені як DIMM1,DIMM2, DIMM3 і

Página 14 - Зняття передньої панелі

3. Належним чином вимкніть комп’ютер за допомогою операційної системи, а потім вимкніть усізовнішні пристрої.4. Від’єднайте шнур живлення від розетки

Página 15

12. Під'єднайте кабель живлення та всі зовнішні пристрої, а потім увімкніть комп’ютер.13. Заблокуйте всі пристрої безпеки, вимкнені на час від’єд

Página 16

Зняття та вставлення плати розширенняКомп’ютер оснащено двома гніздами розширення PCI Express x1, одним гніздом PCI Express x16 таодним гніздом PCI Ex

Página 17 - Розніми системної плати

ПРИМІТКА. Перш ніж видаляти встановлену плату розширення, від’єднайте усі підключені до неїкабелі.а. Якщо плата розширення встановлюється у вільне гні

Página 18

в. Від’єднуючи плату PCI Express x16, потягніть фіксуючу лапку на задній частині гніздарозширення в напрямку від плати й обережно штовхайте плату впер

Página 19 - Модулі DIMM DDR4-SDRAM

12. При встановленні нової плати розширення тримайте плату над гніздом розширення системноїплати, а потім посуньте плату до задньої панелі корпуса (1)

Página 20 - Установлення модулів DIMM

17. Під'єднайте кабель живлення та всі зовнішні пристрої, а потім увімкніть комп’ютер.18. Заблокуйте всі пристрої безпеки, вимкнені на час від’єд

Página 21

Установлення і зняття дисківВстановлюючи приводи, дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій.●Основний жорсткий диск Serial ATA (SATA) слід підключити

Página 22

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти зниженню ефективності роботи та пошкодженню комп’ютера тапривода, дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій.Вставляючи або

Página 23

Про цей документЦей довідник містить загальну інформацію щодо модернізації ПК HP EliteDesk Business.УВАГА! Таке позначення тексту вказує, що недотрима

Página 24

Зняття 9,5 мм тонкого пристрою для читання оптичних дисківПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед видаленням привода з комп’ютера необхідно витягти з привода усі знімніно

Página 25

Установлення 9,5 мм тонкого пристрою для читання оптичних дисків1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’юте

Página 26

9. Вставте пристрій для читання оптичних дисків через передню панель, поки він не стане на місце(1), і під’єднайте кабель живлення (2) та кабель даних

Página 27 - Розташування дисків

Зняття та встановлення основного 3,5-дюймового жорсткого дискаПРИМІТКА. Перед видаленням старого жорсткого диска зробіть резервні копії даних, щоб пер

Página 28 - Установлення і зняття дисків

8. Потягніть важіль відкривання поруч із задньою частиною жорсткого диска (1). Тягнучи за важільвідкривання, посуньте диск назад до кінця, а потім під

Página 29

10. Вставте гвинти кріплення в отвори на відділенні для жорсткого диска на корпусі, натисніть нажорсткий диск, щоб вставити його у відділення, а потім

Página 30

Зняття додаткового 3,5-дюймового жорсткого диска1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийміть із

Página 31

8. Від'єднайте кабель живлення (1) і кабель даних (2) від задньої панелі жорсткого диска. Натиснітьна фіксатор збоку відділення жорсткого диска (

Página 32

Установлення додаткового 3,5-дюймового жорсткого диска1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийм

Página 33

8. Поверніть відсік для диска у вертикальне положення.9. Вставте диск у відділення для диска (1), а потім під'єднайте кабель живлення (2) та кабе

Página 34

iv Про цей документ

Página 35

10. Поверніть відсік у нормальне положення.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не затисніть кабелі та шнури при обслуговуванні відсіку.11. Установіть на місце знімну панель

Página 36

Зняття 2,5-дюймового жорсткого диска1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийміть із комп’ютера

Página 37

8. Відключіть кабель живлення (1) і кабель даних (2) від задньої панелі жорсткого диска.9. Потягніть назовні відтискний фіксатор на задній частині дис

Página 38

Установлення 2,5-дюймового жорсткого диска1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийміть із комп’

Página 39

8. Поверніть відсік для диска у вертикальне положення.9. Сумістіть гвинти кріплення на диску з J-подібними отворами з боків відділення для диска.Прити

Página 40

10. Підключіть кабель живлення (1) і кабель даних (2) до задньої панелі жорсткого диска.ПРИМІТКА. Якщо 2,5-дюймовий жорсткий диск — основний, під’єдна

Página 41

Установлення замка безпекиФіксатори, показані нижче і на наступних сторінках, можна використовувати для блокування корпусучи компонентів комп’ютера.Ка

Página 42

Висячий замокЗамки безпеки V2 для бізнес-комп’ютерів HP1. Прикріпіть фіксатор кабелю безпеки до робочого стола за допомогою відповідних гвинтів (невхо

Página 43

2. Зробіть петлю з кабелю безпеки навколо нерухомого об’єкта.3. Протягніть кабель через фіксатор кабелю безпеки.42 Розділ 2 Оновлення апаратного заб

Página 44

4. Розведіть у боки ручки замка монітора та вставте замок у гніздо безпеки на задній панелі монітора(1), зведіть ручки замка, щоб зафіксувати його (2)

Página 45

Зміст1 Можливості виробу ...

Página 46 - Установлення замка безпеки

6. Прикріпіть фіксатор додаткових кабелів до робочого стола за допомогою відповідного гвинта (невходить до комплекту постачання) (1), а потім розмісті

Página 47 - Висячий замок

8. Закріпіть фіксатор на корпусі за допомогою гвинта (1). Вставте кінець кабелю безпеки у фіксатор(2) і натисніть кнопку (3), щоб задіяти фіксатор. Ві

Página 48

4. Від’єднайте шнур живлення від розетки та відключіть усі зовнішні пристрої.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Незалежно від того, чи ввімкнено комп’ютер, системна плата

Página 49 - Установлення замка безпеки 43

аЗаміна батареїБатарея, яку встановлено на комп’ютері, забезпечує живлення годинника реального часу. Для замінивикористовуйте батарею, еквівалентну вс

Página 50

ПРИМІТКА. У деяких моделях комп’ютерів потрібно витягти внутрішній компонент, щоботримати доступ до батареї.7. В залежності від типу тримача, встановл

Página 51

б. Вставте нову батарею і поверніть затискач на місце.ПРИМІТКА. Після заміни батареї виконайте наступні кроки для завершення цієї процедури.8. Поставт

Página 52

б Електростатичний розрядЕлектричний розряд, що виникає між пальцем та іншим провідником, може пошкодити системну платучи інші компоненти, чутливі до

Página 53

ПРИМІТКА. Для отримання додаткової інформації про статичну електрику зверніться доавторизованого дилера, представника чи постачальника послуг компанії

Página 54

в Рекомендації щодо роботи зкомп’ютером, регулярногообслуговування та підготовки дотранспортуванняРекомендації щодо роботи з комп’ютером і регулярного

Página 55

◦У разі необхідності витріть зовнішній корпус комп’ютера м’якою вологою тканиною.Використання засобів для чищення може призвести до втрати кольору чи

Página 56 - Методи заземлення

Кабельний замок ... 40Висячи

Página 57 - Методи заземлення 51

Заходи безпеки для пристрою для читання оптичних дисківПрочитайте відповідні рекомендації перед використанням або очищенням оптичного привода.Експлуат

Página 58

г ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та випускає на ринок продукти та послуги, які можутьвикористовувати всі, навіть користувачі з обмеженим

Página 59

Підтримувані допоміжні технологіїПродукти HP підтримують безліч різноманітних допоміжних технологій, доступних в операційнихсистемах. Окрім цього, їх

Página 60 - Підготовка до транспортування

Звертання до служби підтримкиМи постійно вдосконалюємо спеціальні можливості наших продуктів і послуг та завжди радіотримувати відгуки користувачів. Я

Página 61

ПокажчикБбезпекависячий замок 41Замки безпеки для бізнес-комп’ютерів HP 41кабельний замок 40передня панель 45Ввийманнябатареї 47встановлення2,5-дюймов

Página 62

Ууставленняплата розширення 17установленнябатареї 47пам'ять 13під'єднання кабелів дисків 22DDIMM-. Див. пам’ятьПокажчик 59

Página 63 - Звертання до служби підтримки

1 Можливості виробуСтандарті можливості конфігураціїФункції залежать від конкретної моделі. Щоб отримати технічну підтримку та додаткові відомості про

Página 64 - Покажчик

Компоненти передньої панелі Розташування пристрою для читання оптичних дисків залежить від моделі. Деякі моделі обладнанозаглушкою, яка закриває відді

Página 65

Компоненти задньої панелі1 Рознім для мишки PS/2 (зелений)7Рознім для клавіатури PS/2 (фіолетовий)2Послідовний рознім 8 Розніми DisplayPort для підклю

Comentários a estes Manuais

Sem comentários