HP ProDesk 400 G2 Microtower PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP ProDesk 400 G2 Microtower PC. HP ProDesk 400 G2 Base Model Microtower PC Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HP ProDesk 400 G2 Microtour

Guide de référence du matérielHP ProDesk 400 G2 Microtour

Página 2

4 Chapitre 1 Caractéristiques du produit

Página 3 - À propos de ce livre

2 Mises à niveau du matérielFonctionnalités de maintenanceL’ordinateur possède des fonctions facilitant sa mise à niveau et son entretien. Un tournevi

Página 4

Retrait du panneau d'accès à l'ordinateurPour accéder aux composants internes, vous devez enlever le panneau d’accès :1. Retirez/dégagez tou

Página 5 - Sommaire

Remise en place du panneau d'accès à l'ordinateurPlacez le panneau sur l'ordinateur (1), puis faites-le coulisser vers l'avant (2)

Página 6

Retrait du panneau avant1. Retirez/désengagez tout périphérique de sécurité qui entrave l’ouverture de l’ordinateur.2. Retirez tout support amovible d

Página 7 - 1 Caractéristiques du produit

Retrait du cache protecteur d’un lecteur optiqueSur certains modèles, un cache protecteur recouvre le compartiment pour lecteur optique fin. Retirezle

Página 8 - Composants du panneau avant

Remise en place du panneau avantInsérez les trois crochets situés au bas du panneau dans les trous rectangulaires du châssis (1), puisfaites pivoter l

Página 9 - Composants du panneau arrière

N Connecteur de la carte mère Étiquette de carte mère Couleur Composant5 Port série COMB noir Deuxième port série facultatif6 DIMM3 (canal A) DIMM3 no

Página 10

Installation de mémoire supplémentaireL’ordinateur est fourni avec des modules mémoire DDR3-SDRAM DIMM.Modules DIMMLes supports mémoire de la carte mè

Página 11 - 2 Mises à niveau du matériel

Équipement des supports DIMMLa carte mère est équipée de deux supports DIMM, un par canal. Ces supports sont libéllés DIMM1et DIMM3. Le support DIMM1

Página 12

© Copyright 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Microsoft et Windows sont des marquesdéposées aux États-Unis par le groupe desociétés Microso

Página 13

4. Retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur et débranchez tous les périphériquesexternes.ATTENTION : Avant d'ajouter ou de retirer de

Página 14 - Retrait du panneau avant

Retrait ou installation d'une carte d'extensionL'ordinateur dispose également de trois connecteurs d'extension PCI Express x1 et d

Página 15

8. Avant d’installer une carte d’extension, retirez le cache du support d’extension ou la carted’extension existante.REMARQUE : Avant de retirer une c

Página 16 - Connecteurs de la carte mère

c. Si vous retirez une carte PCI Express x16, éloignez le bras de rétention situé à l'arrière dusupport d'extension de la carte et faites dé

Página 17

11. Pour installer une nouvelle carte d'extension, tenez la carte à la verticale de son connecteur surla carte mère, puis déplacez-la vers l&apos

Página 18 - Modules DIMMs DDR3-SDRAM

16. Verrouillez tout périphérique de sécurité que vous avez désengagé lors du retrait du panneaud’accès de l’ordinateur.17. Le cas échéant, reconfigur

Página 19 - Installation de modules DIMM

Emplacement des lecteurs1 Compartiment pour lecteur optique fin2 Compartiment pour disque dur interne 3,5"3 Compartiment pour disque dur interne

Página 20

Retrait et installation des lecteursLors de l'installation de lecteurs supplémentaires, suivez ces consignes :●Le disque dur SATA (Serial ATA) pr

Página 21

Retrait d’un lecteur optique fin1. Retirez/désengagez tout périphérique de sécurité qui entrave l'ouverture de l'ordinateur.2. Retirez tout

Página 22

7. Poussez le loquet de dégagement vert situé sur le côté arrière droit du lecteur vers le centre decelui-ci (1) et poussez l'arrière du lecteur

Página 23

À propos de ce livreCe guide fournit des informations basiques relatives à la mise à jour du PC professionnelHP ProDesk.AVERTISSEMENT ! Le non-respect

Página 24

Installation d'un lecteur optique fin1. Retirez/désengagez tout périphérique de sécurité qui entrave l’ouverture de l’ordinateur.2. Retirez tout

Página 25

9. Insérez le lecteur optique à travers le panneau avant (1) et faites-le glisser complètement le longdu compartiment jusqu'à ce que le loquet ve

Página 26 - Emplacement des lecteurs

Retrait d'un disque dur 3,5"REMARQUE : Avant de retirer l’ancien disque dur, assurez-vous de sauvegarder ses données demanière à pouvoir les

Página 27

7. Retirez les quatre vis de montage 6-32 (1) et faites glisser l'unité hors du compartiment (2).Retrait et installation des lecteurs 27

Página 28

Installation d'un disque dur 3,5"1. Retirez/désengagez tout périphérique de sécurité qui entrave l’ouverture de l’ordinateur.2. Retirez tout

Página 29

7. Connectez le cordon d'alimentation (1) et le câble de données (2) à l'arrière du disque dur.8. Si vous installez une nouvelle unité, conn

Página 30

Retrait d'un disque dur 2,5"REMARQUE : Avant de retirer l’ancien disque dur, assurez-vous de sauvegarder ses données demanière à pouvoir les

Página 31

7. Retirez les quatre vis de montage 6-32 (1) et faites glisser l'unité hors du compartiment (2).Retrait et installation des lecteurs 31

Página 32

Installation d'un disque dur 2,5"1. Retirez/désengagez tout périphérique de sécurité qui entrave l’ouverture de l’ordinateur.2. Retirez tout

Página 33

7. Connectez le cordon d'alimentation (1) et le câble de données (2) à l'arrière du disque dur.8. Si vous installez une nouvelle unité, conn

Página 34

iv À propos de ce livre

Página 35

Verrou de câble34 Chapitre 2 Mises à niveau du matériel

Página 36

Cadenasverrou de sécurité HP Business PC1. Attachez le câble de sécurité en l’enroulant autour d’un objet statique.Installation d’un verrou de sécurit

Página 37

2. Insérez le câble antivol dans la fente pour câble antivol située à l'arrière du moniteur, puis fixezle verrou sur le moniteur en insérant la c

Página 38

4. Utilisez le support de montage fourni dans le kit pour sécuriser d'autres unités périphériques enintroduisant le câble du périphérique dans le

Página 39

6. Retirez la vis à serrage à main située à l'arrière de l'ordinateur.7. Vissez le verrou au châssis dans le trou de la vis à ailettes à l&a

Página 40 - Verrou de câble

8. Insérez la prise du câble de sécurité dans le verrou (1) et enfoncez le bouton (2) pour fermer leverrou. Utilisez la clé fournie pour ouvrir le ver

Página 41

A Remplacement de la batterieLa pile installée dans l’ordinateur alimente l’horloge temps réel. Lorsque vous devez remplacer lapile, utilisez une pile

Página 42

7. En fonction du type de pile et de support équipant la carte mère, procédez comme suit :Type 1a. Retirez la pile de son support.b. Faites glisser la

Página 43

b. Insérez la nouvelle pile et remettez la griffe en place.REMARQUE : Une fois la nouvelle pile en place, effectuez les opérations suivantes pourtermi

Página 44

B Décharges électrostatiquesUne décharge d’électricité statique, provenant des doigts ou de tout autre conducteur, peutendommager les cartes du systèm

Página 45

Sommaire1 Caractéristiques du produit ...

Página 46 - A Remplacement de la batterie

C Instructions d'utilisation, d'entretiencourant et de préparation au transportInstructions d'utilisation et d'entretien courant d

Página 47

Précautions relatives au lecteur optiqueAssurez-vous de respecter les recommandations suivantes lorsque vous utilisez ou nettoyez l’unitéoptique.Procé

Página 48

IndexCcaractéristiques techniquesmémoire 12carte d'extensioninstallation 15retrait 15composants du panneau arrière3composants du panneau avant 2c

Página 49 - B Décharges électrostatiques

Annexe B Décharges électrostatiques ... 4

Página 50

1 Caractéristiques du produitCaractéristiques de configuration standardLes caractéristiques peuvent varier en fonction du modèle. Pour obtenir de l&ap

Página 51 - Préparation au transport

Composants du panneau avantLa configuration des unités peut être différente selon le modèle. Certains modèles sont munis d’uncache protecteur recouvra

Página 52

Composants du panneau arrière1 Connecteur du cordon d’alimentation 7 Connecteur audio de sortie de lignepour périphériques audio alimentés(vert)2Con

Comentários a estes Manuais

Sem comentários