HP Stream Notebook - 11-r002na (ENERGY STAR) Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP Stream Notebook - 11-r002na (ENERGY STAR). HP Stream Notebook - 11-r005nf Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Ръководство за потребителя
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Ръководство за потребителя

Ръководство за потребителя

Página 2

11 Архивиране и възстановяване ... 50

Página 3 - Предупреждение за безопасност

1 Правилно стартиранеТози компютър е мощен инструмент, създаден да подобри работата и забавленията ви. Прочетете тази глава, за да научите за най-добр

Página 4

Още източници на информация на HPЗа да намерите източници на информация, предоставящи подробности за продукта, помощна информация и т.н., използвайте

Página 5

Източник на информация Съдържание– или –Щракнете върху иконата с въпросителен знак в лентата на задачите.2. Изберете Моят компютър, след което изберет

Página 6

2 Запознаване с компютъраОткриване на хардуераЗа да разберете какъв хардуер е инсталиран на компютъра ви:▲Въведете диспечер на устройствата в полето з

Página 7 - Съдържание

Дясна странаКомпонент Описание(1) HDMI порт Свързва допълнително видео- или аудиоустройство, например HD телевизор, друг съвместим цифров или аудиоком

Página 8

Лява странаКомпонент Описание(1) Гнездо за защитен кабел Свързва допълнителен защитен кабел към компютъра.ЗАБЕЛЕЖКА: Защитният кабел има възпиращо дей

Página 9

Компонент Описаниеизключва захранването на дисплея и на други ненужни компоненти.●Изкл.: Компютърът е изключен или е в хибернация. Хибернацията е енер

Página 10

Компонент Описание(6) Вътрешен превключвател за дисплея Изключва дисплея и задейства режим на заспиване, ако дисплеят се затвори, докато захранването

Página 11 - 1 Правилно стартиране

ОтгореТъчпадКомпонент Описание(1) Зона на тъчпада Разчита жестовете на пръста ви, с които премествате показалеца или активирате елементи на екрана.З

Página 12

© 2015 HP Development Company, L.P.Inc. Bluetooth е търговска марка, собственост на своя притежател и използвана от Hewlett-Packard Company с лиценз.

Página 13

ИндикаториКомпонент Описание(1) Индикатор на захранването●Вкл.: Компютърът е включен.●Примигва: Компютърът е в състояние на заспиване, което е енергос

Página 14 - 2 Запознаване с компютъра

БутониКомпонент Описание(1) Бутон на захранването●Когато компютърът е изключен, натиснете бутона, за да включите компютъра.●Когато компютърът е включе

Página 15 - Дясна страна

КлавишиКомпонент Описание(1) Клавиш esc Показва системна информация при натискане в комбинация с клавиша fn.(2) Клавиш fn Изпълнява често използва

Página 16 - Лява страна

Икона ОписаниеИзключва или възстановява звука на високоговорителите.Постепенно намалява силата на звука на високоговорителите, докато задържате натисн

Página 17 - Дисплей 7

ЕтикетиЗалепените на компютъра етикети съдържат информация, която може да ви е необходима при отстраняване на проблеми със системата или при пътуване

Página 18

Компонент (3) Сериен номер (4) Гаранционен срок ●Нормативен(ни) етикет(и) – предоставя(т) нормативна информация за компютъра.●Етикет(и) със сертифи

Página 19 - Отгоре 9

3 Свързване към мрежаМожете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да разглеждате глобалната мрежа и да виждате инфо

Página 20 - Индикатори

Клавиш за самолетен режимКомпютърът може да има клавиш за самолетен режим, едно или повече безжични устройства, както и един или два индикатора на без

Página 21 - Отгоре 11

Използване на мобилната широколентова връзка на HP (само при някои продукти)Вашият компютър с мобилна широколентова връзка на HP има вградена поддръжк

Página 22

Използване на Bluetooth безжични устройства (само при някои продукти)Bluetooth устройствата предоставят безжични комуникации на късо разстояние, които

Página 23 - Отдолу 13

Предупреждение за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра, не поставяйте компютъра направо в ск

Página 24

Споделяне на данни и устройства и достъп до софтуерКогато компютърът е част от мрежа, не сте ограничени да ползвате само информацията, съхранявана на

Página 25 - (4) Гаранционен срок

4 Функции за забавлениеИзползвайте своя компютър HP като станция за забавления, от която можете да се социализирате чрез уеб камерата, да се наслаждав

Página 26

Свързване на слушалки с микрофон ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите риска от нараняване, намалете силата на звука, преди да поставите слушалки, слушалки „

Página 27 - Свързване към WLAN мрежа

За да подобрите удоволствието от гледането, използвайте някой от видеопортовете на компютъра, за да свържете външен монитор, проектор или телевизор.ВА

Página 28

Конфигуриране на HDMI аудиоHDMI е единственият видеоинтерфейс, който поддържа HD видео и аудио. След като свържете HDMI телевизор към компютъра, может

Página 29

5 Придвижване на екранаМожете да се придвижвате на екрана на компютъра по следните начини:●Като използвате жестове с пръсти директно върху екрана на к

Página 30

●Можете да намалите мащаба, като поставите два пръста върху зоната на тъчпада или сензорния екран, разделени един от друг, след което ги приближите.●М

Página 31 - 4 Функции за забавление

Използване на клавиатура и допълнителна мишкаКлавиатурата и мишката ви позволяват да пишете, да избирате елементи, да превъртате и да изпълнявате същи

Página 32 - Използване на видео

6 Управление на захранванетоКомпютърът може да работи на захранване от батерията или на външно захранване. Когато компютърът работи само на батерия и

Página 33

1. Въведете опции на захранването в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете Опции на захранването.– или –С десния бутон щракнете

Página 34 - Конфигуриране на HDMI аудио

iv Предупреждение за безопасност

Página 35 - 5 Придвижване на екрана

Използване на индикатора за заряд на батерията и настройките на захранванетоИндикаторът за заряд на батерията се намира в лентата на задачите на Windo

Página 36

Откриване на информация за батериятаЗа да отворите информацията за батерията:1. Въведете support в полето за търсене на лентата на задачите, след коет

Página 37

Компютърът извършва следните действия при критично ниво на батерията:●Ако хибернацията е забранена и компютърът е включен или е в състояние на заспива

Página 38 - 6 Управление на захранването

Когато свързвате компютъра към променливотоково захранване:●Батерията ще започне да се зарежда.●Яркостта на дисплея се увеличава.●Иконата на индикатор

Página 39

Изключете компютъра при някое от следните обстоятелства:●Когато трябва да осъществите достъп до компоненти вътре в компютъра●Когато свързвате външно х

Página 40 - Фабрично запечатана батерия

7 Поддържане на компютъраМного е важно да извършвате редовна поддръжка, за да запазите компютъра си в оптимално състояние. Тази глава предоставя инфор

Página 41

Използване на HP 3D DriveGuard (само при някои продукти)HP 3D DriveGuard защитава твърдия диск, като паркира дисковото устройство и прекратява заявкит

Página 42

Почистване на компютъраИзползвайте продуктите по-долу за безопасно почистване на компютъра:●Диметил бензил амониев хлорид 0,3 процента максимална конц

Página 43 - Изключване на компютъра

ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на вътрешни компоненти, не позволявайте течности да капят между клавишите.●За да почистите тъчпада, клавиатурата

Página 44

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите риска от електрически удар, пожар или повреда на оборудването, не се опитвайте да захраните компютъра с комплект за пре

Página 45 - 7 Поддържане на компютъра

Процесорна конфигурация на компютъра (само при някои продукти)ВАЖНО: Някои продукти са конфигурирани с процесор Intel® Pentium® серия N35xx/N37xx или

Página 46

8 Защита на компютъра и информациятаЗащитата на компютъра е нещо много важно с оглед предпазване на конфиденциалност, целокупност и достъпност на ваша

Página 47 - Почистване на компютъра

Задаване на пароли в Setup Utility (BIOS)Парола ФункцияАдминистраторска парола●Трябва да се въвежда при всяко влизане в Setup Utility (BIOS).●Ако забр

Página 48

За да регистрирате пръстови отпечатъци с HP SimplePass:1. Плъзнете пръст по сензора за пръстови отпечатъци, за да стартирате HP SimplePass.2. Когато с

Página 49

Инсталиране на софтуерни актуализацииСофтуерът на HP, Windows и трети лица, инсталиран на вашия компютър, трябва редовно да се актуализира, за да се п

Página 50 - Използване на пароли

3. Поставете фиксатора на кабела за защита в слота за кабел за защита на компютъра (3), след което заключете фиксатора на кабела с ключа.4. Извадете к

Página 51

9 Използване на Setup Utility (BIOS)Setup Utility или базовата входно-изходна система (BIOS) контролира комуникацията между всички входни и изходни ус

Página 52 - Използване на защитна стена

За да покажете информацията за версията на BIOS (наричана също дата на ROM и системна BIOS):1. Въведете support в полето за търсене на лентата на зада

Página 53

BIOS, отбележете датата, името или друг идентификатор. Възможно е тази информация да ви трябва, за да намерите актуализацията по-късно, след като я из

Página 54

10 Използване на HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics е унифициран интерфейс за разширяем фърмуер (Unied Extensible Firmware I

Página 55

Изтегляне на HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) на USB устройствоСъществуват две опции за изтегляне на HP PC Hardware Diagnostics на USB устройство:Изт

Página 56

vi Процесорна конфигурация на компютъра (само при някои продукти)

Página 57

11 Архивиране и възстановяванеВ тази глава се съдържа информация за процесите по-долу. Информацията в главата е стандартна процедура за повечето проду

Página 58

информация за контакт и на уеб сайта на HP. Отидете на http://www.hp.com/support, изберете вашата държава или регион и следвайте указанията на екрана.

Página 59

1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете HP Recovery Manager.2. Изберете Създаване на носител за възстанов

Página 60

За повече информация вижте Премахване на дела на HP Recovery (само при някои продукти) на страница 55.Възстановяване чрез HP Recovery ManagerСофтуерът

Página 61

Използване на дeлa на HP Recovery (само при някои продукти)Делът на HP Recovery ви позволява да извършвате възстановяване на системата, без да е необх

Página 62 - Възстановяване

1. Поставете носителя на HP Recovery.2. Достъп до BIOS:За компютри или таблети с прикачени клавиатури:▲Включете или рестартирайте компютъра или таблет

Página 63

12 Технически данниВходящо захранване Информацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате да пътувате в чужбина с този комп

Página 64

При работа от –15 м до 3048 м –50 фута до 10 000 футаПри неактивност от –15 м до 12 192 м от –50 фута до 40 000 футаРаботна среда 57

Página 65

13 Електростатично разрежданеРазреждането на статично електричество е освобождаване на статично електричество, когато два обекта влязат в контакт – на

Página 66 - 12 Технически данни

14 ДостъпностHP проектира, произвежда и пуска на пазара продукти и услуги, които могат да се използват от всеки, включително хора в неравностойно поло

Página 67 - Работна среда 57

Съдържание1 Правилно стартиране ...

Página 68 - 13 Електростатично разреждане

Азбучен указателСимволи/Числено означение3D камера, идентифициране 7Аактуализиране на програми и драйвери 36антени за WLAN, идентифициране 7антени за

Página 69 - 14 Достъпност

изключен звук, индикатор, идентифициране 10използване на външно променливотоково захранване32използване на клавиатурата и допълнителна мишка 27използв

Página 70 - Азбучен указател

променливотоков адаптер/батерия 5пръстови отпечатъци, регистриране 41пътуване с компютъра 15, 38Рработна среда 56разреждане на статично електричество

Página 71

Използване на вградена 3D камера (само при някои продукти) ..... 21Използване на аудиофу

Página 72

Изключване на компютъра ...............................

Comentários a estes Manuais

Sem comentários