HP ZBook Studio G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP ZBook Studio G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook Studio G3 Base Model Mobile Workstation Посібник користувача Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 89
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Página 2

Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких моделях) ... 54Визначення стану HP 3D DriveGuard ...

Página 3

Умови експлуатації ...

Página 5

1 ВступПісля налаштування та реєстрації комп’ютера рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб скористатися всіма перевагами пристрою.●ПОРАДА. Щоб ш

Página 6

Пошук інформаціїА в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою корисною

Página 7

Ресурс ЗмістОбмежена гарантія*Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії.1. Введіть support у полі пошуку на панелі завдань,

Página 8

2 КомпонентиІнформація про апаратне забезпеченняЩоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені нижче дії.▲Увед

Página 9

Права панельКомпонент Опис(1) Комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон)Використовується для підключення додаткових активних сте

Página 10

Компонент Опис(5) Гніздо живлення Використовується для підключення адаптера змінного струму.(6) Індикатор адаптера змінного струму та батареї●світит

Página 11

Компонент Описзберігання та спільного використання, а також керування нею).ДисплейКомпонент Опис(1) Антени WLAN* (лише в деяких моделях) Надсилання й

Página 12

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.Bluetooth — торгова марка, яка належить відповідному власнику й використовується компанією Hewlett-Packar

Página 13

Компонент ОписНатисніть на значок зі знаком питання на панелі завдань2. Виберіть Мій ПК, перейдіть на вкладку Специфікації, а потім виберіть Посібники

Página 14 - Пошук інформації

ІндикаториКомпонент Опис(1) Індикатор живлення ●Світиться: комп’ютер увімкнено.●Блимає: комп’ютер перебуває у сплячому режимі, у якому заощаджується е

Página 15 - Пошук інформації 3

Компонент Опис●Не світиться: сенсорну панель увімкнено.10 Розділ 2 Компоненти

Página 16 - 2 Компоненти

Кнопки, динаміки та пристрій для читання відбитків пальцівКомпонент Опис(1) Кнопка живлення●Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнут

Página 17 - Права панель

Компонент ОписДля установлення бездротового з’єднання потрібно налаштувати бездротову мережу.(3) Кнопка вимкнення звуку Використовується для ввімкненн

Página 18 - Ліва панель

Спеціальні функціональні клавішіКомпонент Опис(1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему.(2) Клавіша

Página 19 - Дисплей 7

Натисніть fn + функціональну клавішуОписВикористовується для активації режиму сну, яким передбачено збереження даних у системній пам’яті. Дисплей та і

Página 20 - Верхня частина

Нижня панельКомпонент Опис(1) Вентиляційний отвір Забезпечує потік повітря для охолодження внутрішніх компонентівПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера авт

Página 21 - Індикатори

Компонент Описживлення дисплея й інших непотрібних компонентів.●Не світиться: комп’ютер вимкнено або він перебуває в режимі глибокого сну. Режим глибо

Página 22 - 10 Розділ 2 Компоненти

Компонент (1) Серійний номер(2) Номер продукту(3) Гарантійний термін(4) Номер моделі (лише в деяких виробах)Компонент (1) Назва моделі (лише в деяки

Página 23 - Верхня частина 11

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Página 24 - 12 Розділ 2 Компоненти

3 Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйоні

Página 25 - Верхня частина 13

Кнопка бездротового доступу На комп’ютері є кнопка безпроводового доступу, один або кілька бездротових пристроїв й один або два індикатора бездротовог

Página 26 - 14 Розділ 2 Компоненти

Використання модулю мобільного широкосмугового зв’язку HP (лише в деяких моделях)Ваш комп'ютер із мобільним широкосмуговим зв'язком HP оснащ

Página 27 - Передня панель

Використання бездротових пристроїв Bluetooth (лише в деяких моделях)Пристрій Bluetooth забезпечує бездротовий зв’язок ближньої дії, що замінює фізичні

Página 28

2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) або маршрутизатора.ПРИМІТКА. Якщо мережний кабель оснащено схемою змен

Página 29

Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіонуУ різних країнах і регіонах використовуються різні теле

Página 30 - 3 Підключення до мережі

4 Навігація по екрануПереміщуватись екраном можна так:●Використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп'ютера (лише в деяких продуктах)●Викорис

Página 31 - Підключення до мережі WLAN

●Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на сенсорному екрані два розведені пальці, а потім зведіть їх.●Щоб збільшити масштаб, ро

Página 32

●Щоб переміститись екраном, легко проведіть одним пальцем уздовж екрана в потрібному напрямку.●Щоб перемістити об'єкт, торкніться його пальцем, а

Página 33

5 Розважальні функціїВикористовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою веб-камери, використовуйте ауді

Página 34 - Підключення модемного кабелю

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Página 35

Навушники з мікрофоном називаються ще гарнітура. Проводові гарнітури можна підключати до комбінованого гнізда аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікр

Página 36 - 4 Навігація по екрану

Для перегляду зображення з екрана комп’ютера на телевізорі або моніторі з високою чіткістю зображення підключіть відповідний пристрій, дотримуючись на

Página 37

Щоб аудіопотік відтворювався через динаміки комп’ютера, виконайте наведені нижче дії.1. Правою кнопкою миші натисніть піктограму динаміків в області с

Página 38

Щоб налаштувати кілька пристроїв відображення, виконайте такі дії.1. Під'єднайте зовнішній концентратор (не входить до комплекту постачання) до п

Página 39 - 5 Розважальні функції

Щоб розпізнати бездротовий дисплей із підтримкою технології Miracast і підключитися до нього, не виходячи з поточних програм, виконайте наведені нижче

Página 40 - Використання відео

6 Керування живленнямПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін "кнопка живлення" використовується в ць

Página 41

Використання станів енергозбереженняРежим сну ввімкнено за замовчуванням. Коли вмикається режим сну, індикатори живлення починають блимати, а екран оч

Página 42

Щоб вийти з режиму глибокого сну, натисніть і швидко відпустіть кнопку живлення. Вмикаються індикатори живлення, і ви можете продовжити роботу з того

Página 43

Використання живлення від батареїУВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте батарею з комплекту постачання

Página 44

ПРИМІТКА. Для правильної роботи інструмента перевірки батареї комп’ютер має бути під’єднано до зовнішнього джерела живлення.2. Введіть support у полі

Página 45 - 6 Керування живленням

Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)ВАЖЛИВО. Деякі моделі комп’ютерів працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N3

Página 46

Вирішення проблеми низького рівня заряду батареїВирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо доступне зовнішнє джерело живлення▲Під’єднайте

Página 47

Використання зовнішнього джерела змінного струмуУВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте лише адаптер змі

Página 48

7 БезпекаЗахист комп’ютераСтандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), як

Página 49

Ризик для комп’ютера Функція безпекиутиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна використовувати вказівний пристрій (сенсорну панель, вказів

Página 50 - Заміна батареї

Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Пароль ФункціяПароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти

Página 51

Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера.Зміна пароля адміністратора BIOS1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера

Página 52 - 7 Безпека

5. Коли запит на введення нового пароля відобразиться знову, залиште поле пустим і натисніть клавішу Enter.6. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з ут

Página 53 - Використання паролів

Введення пароля адміністратора BIOSПісля появи підказки BIOS Administrator password (Пароль адміністратора BIOS), введіть свій пароль (за допомогою кл

Página 54

Установлення пароля DriveLockЩоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії.1. Запус

Página 55

1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться F10, щоб уві

Página 56

vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)

Página 57

Введення пароля DriveLock (лише в деяких моделях)Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої для підключення

Página 58 - Установлення пароля DriveLock

Змінення пароля DriveLock (лише в деяких моделях)Щоб змінити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені н

Página 59

6. Прочитайте попередження. Щоб продовжити, натисніть YES (Так).7. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з утиліти Computer Setup (Налаштування комп’юте

Página 60

Існує два типи брандмауерів.●Локальний брандмауер — програмне забезпечення, що захищає лише комп’ютер, на якому його встановлено.●Мережний брандмауер

Página 61

Установлення додаткового кабелю безпеки (лише для деяких моделей)ПРИМІТКА. Кабель безпеки служить як застережний засіб, проте він не завжди може захис

Página 62 - Використання брандмауера

Залежно від моделі комп’ютера пристрій для читання відбитків пальців може бути розташовано горизонтально або вертикально. В обох випадках слід проводи

Página 63

8 Технічне обслуговуванняДля підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі оп

Página 64 - (лише в деяких моделях)

ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові

Página 65

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ют

Página 66 - 8 Технічне обслуговування

●Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення.◦Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску.◦Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картк

Página 68 - Подорожування та перевезення

9 Резервне копіювання та відновленняУ цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі, містить ста

Página 69

компанії HP. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support, виберіть свою країну або регіон і дотримуйтеся вказівок на екрані.Щоб створити контрольн

Página 70

1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Recovery Manager.2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстан

Página 71

Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 63.Відновлення за допомогою HP Recovery Manag

Página 72 - Відновлення та повернення

ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії, підключіть її до розніму для закріплення клавіатури (лише

Página 73

Для планшетів без клавіатури.▲Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку зменшення гучності; виберіть f9.– або

Página 74

10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure StartВикористання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Утиліта Co

Página 75

Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижче способів.●Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налашт

Página 76

Оновлення BIOSОновлені версії BIOS доступні на веб-сайті компанії HP.Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq.

Página 77

а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця

Página 78 - Оновлення BIOS

4 Навігація по екрану ...

Página 79

Настройки BIOS для TPM (лише для деяких виробів) ВАЖЛИВО. Перед включенням функції Trusted Platform Module (TPM) в цій системі, вам необхідно перекона

Página 80

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну перевірку, щоб

Página 81

Завантажте найновішу версію UEFI. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics. 2. Вибері

Página 82

12 Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей.Комп’ютер живиться ві

Página 83 - 12 Технічні характеристики

13 Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отр

Página 84 - 13 Електростатичний розряд

14 ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичн

Página 85 - 14 Доступність

ПокажчикСимволи/ Числа"гарячі" клавішіNum lock 14вимкнення мікрофона 14перемикання зображення екрана 14режим сну 14«гарячі» клавішівикориста

Página 86 - Покажчик

засоби Windowsвикористання 60засоби керування бездротовим зв’язкомкнопка 18операційна система 18збереження, заряд 38зображення на дисплеї, перемикання

Página 87

налаштування 46опис 45пароль адміністратора 41пароль користувача 41перевезення комп’ютера 56перемикач, живлення 33перемикач живлення 33підключення до

Página 88

HP Client Security 51HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)використання 69HP Recovery Managerзапуск 61усунення несправностей під час завантаження 62HP Reco

Página 89

Відображення заряду батареї, що залишився ............... 37Досягнення максимального терміну роботи батаре

Comentários a estes Manuais

Sem comentários