HP ENVY 5010 All-in-One Printer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios para misturadores/processadores de alimentos HP ENVY 5010 All-in-One Printer. HP ENVY 5010 All-in-One Printer Uporabniški priročnik Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 110
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

HP ENVY 5000 All-in-One series

Página 2

POZOR: Tiskalnik vedno pravilno izklopite tako, da pritisnete (gumb Napajanje) na sprednji levi strani tiskalnika.Če tiskalnika ne izklopite praviln

Página 3

Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(

Página 4

Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Turčija)Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine UygundurEPEATMost HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is

Página 5

要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。Odlaganje baterij na TajvanuDirektiva Evropske unije o akumulatorjihTa izdelek vsebuje baterijo, ki se uporablja za vzd

Página 6

B Napake (Windows)●Črnila je malo●Zmanjkuje črnila●Težave s kartušo●Način tiskanja z eno kartušo●Komunikacija s tiskalnikom ni mogoča●Velikost papirja

Página 7 - 1 Kako naj?

OPOMBA: Črnilo iz kartuš se med postopkom tiskanja uporablja na različne načine, tudi med inicializacijo, ko se naprava in kartuše pripravijo za tiska

Página 8 - 2 Začetek

● Programska oprema tiskalnika ni bila pravilno nameščena.● Varnostna programska oprema (požarni zidovi in protivirusna programska oprema), nameščena

Página 9 - Upravljanje porabe

● Preverite, ali ste naložili papir, ki ustreza tehničnim značilnostim in ni naguban, prepognjen ali poškodovan. Za več informacij glejte Osnove papir

Página 10 - Tihi način

Papir je prekratekNaložen papir je krajši od minimalne zahteve. Naložiti morate papir, ki ustreza zahtevam tiskalnika. Če želite več informacij, glejt

Página 11 - Deli tiskalnika

Papir je predolg za samodejno obojestransko tiskanjeNaloženi papir je daljši od tistega, ki je podprt za samodejno obojestransko tiskanje. Obojestrans

Página 12 - Pregled gumbov in lučk

Stvarno kazaloBbrezžična komunikacijanastavitev 44brezžične komunikacijeupravne informacije 87Ččiščenjesteklo optičnega bralnika 76zunanjost 77Ddiagno

Página 13 - Ikone zaslona nadzorne plošče

OPOMBA: Tihi način se vklopi šele potem, ko je trenutna stran natisnjena in se uporablja samo za trenutno tiskalno opravilo.Optimiziranje tiskalnih po

Página 14 - Osnove papirja

poročilo o preizkusu brezžične povezave 75poročilo o preizkusu dostopa do spleta 75poročilo o stanju tiskalnikainformacije o 74poševno, odpravljanje t

Página 15

Funkcija Opis9 Zaslon tiskalnika10 Podaljšek izhodnega pladnja (v nadaljevanju podaljšek pladnja)11 Vodila za širino papirja12 Pladenj za papir13 Vrat

Página 16 - Naročanje papirja HP

Oznaka Ime in opis4 Gumb Domov: vrne vas na začetni zaslon, ki se prikaže ob prvem zagonu tiskalnika.5 Zaslon nadzorne plošče: zaslona se dotaknite, č

Página 17 - Nalaganje medijev

Spreminjanje nastavitev tiskalnikaNadzorna plošča se uporablja za spreminjanje funkcij in nastavitev tiskalnika, tiskanje poročil ali pridobivanje pom

Página 18

●Naročanje papirja HP●Nasveti za izbiranje in uporabo papirjaPriporočene vrste papirja za tiskanjeZa najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo

Página 19

Vsakdanje tiskanjeVsi papirji, ki so navedeni za vsakodnevno tiskanje, predstavljajo tehnologijo ColorLok, ki omogoča manj razmazovanja, temnejše črne

Página 20 - Nalaganje izvirnika

Nalaganje medijevZa nadaljevanje izberite velikost papirja.Nalaganje papirja majhne velikosti1. Odprite vrata predala za papir.2. Izvlecite pladenj za

Página 21 - Posodobitev tiskalnika

5. Ročno izvlecite podaljšek pladnja.6. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite.Nalaganje papirja polne velikosti1. Odpri

Página 22 - Android ali Windows 10

4. Pladenj za papir potisnite v tiskalnik in zaprite vrata pladnja.5. Ročno izvlecite podaljšek pladnja.6. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu ti

Página 24 - 3 Tiskanje

● Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi.4. Potisnite pladenj za papir.5. Ročno izvlecite podaljšek pladnja.6.

Página 25

3. Zaprite pokrov skenerja.Posodobitev tiskalnikaČe je tiskalnik povezan v omrežje in so omogočene spletne storitve, bo tiskalnik privzeto samodejno p

Página 26

OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu za nastavitev strežnika proxy. Če nimate t

Página 27 - Tiskanje na ovojnice

Vzpostavitev povezave s tiskalnikom▲ Prepričajte se, da je tiskalnik vklopljen in povezan v isto omrežje kot vaša naprava. Aplikacija HP Smart bo samo

Página 28 - Obojestransko tiskanje

3 TiskanjeVečino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja,

Página 29

6. Izberite ustrezne možnosti. Če želite prikazati več nastavitev, kliknite ali tapnite More Settings (Več nastavitev). Za dodatne informacije o nasta

Página 30 - Tiskanje z največ dpi

3. Nastavitev možnosti tiskanja.Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).● V pojavnem

Página 31 - Nasveti za uspešno tiskanje

3. Nastavitev možnosti tiskanja.Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).● V pojavnem

Página 32

5. Izberite ustrezne možnosti na zavihku Printing Shortcuts (Bližnjice za tiskanje) ali Printing Shortcut (Bližnjica za tiskanje).Za spreminjanje drug

Página 33

6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti).7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).Tiskanje n

Página 35

Dostopanje do funkcij tiskalnika in informacij o odpravljanju težav v mobilnih napravahZa dodatne informacije o dostopanju do funkcij tiskalnika in od

Página 36

3. Nastavitev možnosti tiskanja.Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).● V pojavnem

Página 37 - Optično branje v računalnik

Namigi za nalaganje papirjaZa dodatne informacije glejte tudi Nalaganje medijev na strani 10.● Prepričajte se, da je papir pravilno naložen v vhodni p

Página 38

– Print in Max DPI (Tiskanje z največ pikami na palec): višja nastavitev za število pik na palec za kakovostne natise.– HP Real Life Technologies: ta

Página 39

4 Kopiranje in optično branje●Kopiranje●Optično branje●Namigi za uspešno kopiranje in optično branjeKopiranjeZ menijem Kopiranje na zaslonu tiskalnika

Página 40

●Optično branje s programsko opremo za tiskalnik HP ●Optično branje z nadzorne plošče ●Optično branje s funkcijo WebscanSkeniranje z aplikacijo HP Sma

Página 41

5. Po potrebi opravite druge prilagoditve:● Če želite dodati več dokumentov ali fotograj, kliknite ali tapnite Add (Dodaj).● Če želite zasukati ali o

Página 42 - 5 Spletne storitve

●Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows) Optično branje v računalnikPred optičnim branjem v računalniku preverite, ali je priporočena progr

Página 43

Optično branje izvirnika iz HP-jeve programske opreme za tiskalnik (OS X in macOS)1. Odprite HP Scan.HP Scan je v mapi Applications/HP (Aplikacije/HP)

Página 44 - Odstranitev spletnih storitev

OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve. Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »

Página 45 - 6 Delo s tiskalnimi kartušami

6 Delo s tiskalnimi kartušami ...

Página 46 - Menjava tiskalnih kartuš

Optično branje z nadzorne ploščeOptično branje izvirnika z nadzorne plošče tiskalnika1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji des

Página 47

● Če želite narediti veliko kopijo majhnega izvirnika, ga optično preberite, sliko povečajte v programski opremi za optično branje in nato natisnite k

Página 48 - Naročanje kartuš

5 Spletne storitveTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Kaj so spletne storitve?●Nastavitev spletnih storitev●Tiskanje s storitvijo HP ePrint ●Odstranit

Página 49

5. Ko so spletne storitve uspešno nameščene, se dotaknite OK (V redu).6. Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami in

Página 50 - 7 Nastavitev omrežja

Tiskanje dokumentov s funkcijo HP ePrint1. Na računalniku ali mobilni napravi odprite aplikacijo za elektronsko pošto.2. Ustvarite novo e-poštno sporo

Página 51 - Spreminjanje vrste povezave

6 Delo s tiskalnimi kartušami●Informacije o kartušah in tiskalnih glavah ●Preverjanje ocenjene ravni črnila ●Menjava tiskalnih kartuš●Naročanje kartuš

Página 52

Preverjanje ocene ravni črnila z nadzorne plošče tiskalnika▲ Na začetnem zaslonu se dotaknite (Ink (Črnilo)), da preverite ocenjene ravni črnila.Pre

Página 53 - Preskus brezžične povezave

a. Odprite vratca za dostop.b. Odprite zapah na reži za kartušo. Nato odstranite kartušo iz reže.3. Vstavite novo kartušo.a. Odstranite kartušo iz emb

Página 54 - Uporaba funkcije Wi-Fi Direct

c. Novo kartušo potisnite v režo in zaprite zapah, da se zaskoči.4. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.OPOMBA: Ko vstavite novo kartušo s čr

Página 55

OPOMBA: Ko HP ENVY 5000 series deluje v načinu tiskanja z eno kartušo, se na zaslonu tiskalnika prikaže sporočilo. Če se sporočilo prikaže, v tiskalni

Página 56

Okoljevarstveni program za nadzor izdelka ... 90S

Página 57

7 Nastavitev omrežjaDodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Vdelani splet

Página 58 - HP Utility (OS X in macOS)

Če ne najdete imena omrežja ali varnostnega gesla ali se teh podatkov ne spomnite, glejte dokumentacijo, priloženo računalniku ali brezžičnemu usmerje

Página 59 - Vdelani spletni strežnik

Preklop med povezavo USB in omrežno povezavo (Windows)Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete na strani 44.1. Odprite programsk

Página 60

4. Kabel USB priključite v računalnik in tiskalnik.5. Kliknite + pod seznamom tiskalnikov na levi.6. S seznama izberite nov tiskalnik USB.7. Na pojavn

Página 61

Tiskanje omrežnih nastavitev Naredite nekaj od naslednjega:● Na nadzorni plošči se na začetnem zaslonu dotaknite (Brezžično), da se prikaže zaslon s

Página 62 - 9 Reševanje težav

Če v računalnik niste namestili HP-jeve programske opreme za tiskalnik, najprej vzpostavite povezavo s funkcijo Wi-Fi Direct, nato pa namestite progra

Página 63

Ko se mobilna naprava uspešno poveže s tiskalnikom, ta začne tiskati.Tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ki ne podpira funkcije Wi-Fi DirectZagotov

Página 64

d. Ko se prikaže zaslon Možnosti povezave, izberite Brezžično.e. S seznama odkritih tiskalnikov izberite svoj tiskalnik HP.f. Sledite navodilom na zas

Página 65

8 Orodja za upravljanje tiskalnikaTo poglavje vsebuje naslednje teme:●Aplikacija HP Smart●Orodjarna (Windows) ●HP Utility (OS X in macOS)●Vdelani sple

Página 66

Vdelani spletni strežnik Ko je tiskalnik povezan v omrežje, lahko uporabite vdelani spletni strežnik (EWS) tiskalnika za ogled informacij o stanju, sp

Página 68 - Težave s tiskanjem

Odpiranje vdelanega spletnega strežnika prek funkcije Wi-Fi Direct1. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite (Wi-Fi Direct).2. D

Página 69

Preverjanje naslova IP tiskalnika● Naslov IP tiskalnika mora biti pravilen.Če želite poiskati naslov IP tiskalnika, se na začetnem zaslonu nadzorne pl

Página 70

9 Reševanje težavTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Zagozditve in težave s podajanjem papirja●Težave s kartušami s črnilom●Težave s tiskanjem●Težave

Página 71

Odstranitev zagozdenega papirjaPOZOR: Zagozdenega papirja ne vlecite na sprednjem delu tiskalnika. Namesto tega upoštevajte spodnji postopek za odstra

Página 72 - 2 Povezava s stensko vtičnico

d. Namestite pokrov poti papirja. Pazite, da se zaskoči.e. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.f. Če želite nadaljevati trenutno opravilo, se

Página 73

d. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.e. Če želite nadaljevati trenutno opravilo, se na nadzorni plošči dotaknite V redu .Če želite prikazat

Página 74

Odpravljanje zagozditve nosilcaOdpravite zagozditev nosilca. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težavČe nekaj blokira nosilec ali s

Página 75

● Preverite, ali je v pladnju papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje medijev na strani 10. Preden papir naložite, ga razpihajte.● Vodila z

Página 76

4. Kartušo s črnilom držite ob straneh, z dnom obrnjenim navzgor, nato na njej poiščite električne kontakte. Električni kontakti so majhne pozlačene p

Página 77 - Težave z omrežjem in povezavo

Preberite splošna navodila v pomoči za težave, povezane s tem, da tiskanje ni mogočeOdpravljanje težav s tiskanjem (Windows)Preverite, ali je tiskalni

Página 78

1 Kako naj?Naučite se uporabljati HP ENVY 5000 series● Začetek na strani 2● Tiskanje na strani 18● Kopiranje in optično branje na strani 28● Spletne s

Página 79

● Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki.● Windows XP: V meniju Start operacijskeg

Página 80 - Poročilo o stanju tiskalnika

Windows Vistai. V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča, Sistem in upravljanje ter nato Skrbniška orodja.ii. Dvokliknite

Página 81

d. Če so v čakalni vrsti še vedno dokumenti, ponovno zaženite računalnik in poskusite tiskati znova po ponovnem zagonu računalnika.e. Preverite, ali j

Página 82 - Vzdrževanje tiskalnika

● Resume (Nadaljuj): z njim nadaljujete z izbranim tiskalnim opravilom.● Pause Printer (Začasno prekini tiskanje): z njim začasno ustavite vse tiskaln

Página 83 - Čiščenje zunanjosti

c. V programska oprema za tiskalnik pod možnostjo Print & Scan (Natisni in optično preberi) v razdelku Print (Tiskanje) kliknite Maintain Your Pri

Página 84 - HP-jeva podpora

Izboljšanje kakovosti tiskanja (OS X in macOS)1. Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše.2. Preverite vrsto papirja.Za najboljšo kakovos

Página 85 - Dodatne možnosti garancije

Samodejno čiščenje tiskalne glavea. V vhodni pladenj naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4.b. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).OPOMB

Página 86 - A Tehnični podatki

Čiščenje tiskalne glave z zaslona tiskalnikaa. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.b. Na začetnem zasl

Página 87

Odpravljanje težav z brezžično povezavoIzberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav.HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je

Página 88 - Upravna obvestila

Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct1. Na tiskalniku preverite, ali je Wi-Fi Direct vklopljen:▲ Na začetn

Página 89

2 ZačetekTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Dostopnost●HP EcoSolutions (HP in okolje)●Deli tiskalnika●Nadzorna plošča in lučke stanja●Osnove papirja●

Página 90

Odpravljanje napake tiskalnika▲ Izklopite in vklopite tiskalnik. Če to ne odpravi težave, stopite v stik s HP.Če želite več informacij o stiku s HP-je

Página 91 - Izjava o skladnosti

Konguracijska stran omrežja Če je tiskalnik povezan v omrežje, lahko natisnete stran s konguracijo omrežja in si ogledate nastavitve omrežja za tis

Página 92

● Elektronski naslov tiskalnika mora biti pravilen.● E-poštni naslov tiskalnika mora biti edini naslov v vrstici »Za« e-poštnega sporočila. Če so v vr

Página 93 - SLWW Upravna obvestila 87

2. Steklo optičnega bralnika in notranji del pokrova očistite z mehko krpo brez vlaken, ki ste jo pred tem poškropili z blagim čistilom za steklo.POZO

Página 94

OPOMBA: Če ponastavite omrežne nastavite tiskalnika, so predhodno kongurirane nastavitve brezžične povezave (na primer hitrost povezave ali naslov IP

Página 95

● Številka izdelka (pod vrati za dostop do kartuš)● Serijsko številko (najdete jo na zadnji ali spodnji strani tiskalnika)Registracija tiskalnikaVzemi

Página 96

A Tehnični podatkiTo poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP ENVY 5000 series.Dodatne specikacije si oglejt

Página 97

Sistemske zahteveČe želite informacije o prihodnjih izdajah operacijskih sistemov in podpori, obiščite HP-jevo spletno stran za podporo na naslovu www

Página 98 - Kemične snovi

Če želite več informacij o tiskanju z največjim številom pik na palec, glejte Tiskanje z največ dpi na strani 24.Informacije o zvokuČe imate dostop do

Página 99

● Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.● Consult the dealer or an experienced radio

Página 100

HP EcoSolutions (HP in okolje)HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pis

Página 101

Skladnost s temi direktivami je ocenjena z veljavnimi evropskimi usklajenimi standardi.Celotno izjavo o skladnosti najdete na tem spletnem mestu:www.h

Página 102 - Odlaganje baterij na Tajvanu

terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.Ba

Página 103 - B Napake (Windows)

Izjava o skladnosti86 Dodatek A Tehnični podatki SLWW

Página 104 - Način tiskanja z eno kartušo

Upravne informacije za brezžične izdelke Ta razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih:SLWW Upravna obvestila 87

Página 105 - Velikost papirja se ne ujema

●Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju●Obvestilo za uporabnike v Kanadi (5 GHz)●Obvestilo za uporabnike v Braziliji●Obvestilo za uporabnike v Kana

Página 106 - Okvara tiskalnika

interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more

Página 107

Obvestilo za uporabnike v Koreji해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음(무선 모듈이 탑재된 제품인 경우)Obvestilo za uporabnike v Srbiji (5 GHz)Upotreba ovog

Página 108

●Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Turčija)●EPEAT●Informacije za uporabnike o ekonalepki agencije SEPA (Kitajska)●Kitajska energijska nalepka za tis

Página 109 - Stvarno kazalo

Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HPHP je zavezan varovanju okolja. HP-jev program reciklaže potrebščin za brizgalne tiskalnike

Página 110

Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking單元 Unit限用物質及

Comentários a estes Manuais

Sem comentários