Hp Планшетный ПК HP EliteBook 2740p Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp Планшетный ПК HP EliteBook 2740p. Инструкция по эксплуатации HP Планшетный ПК HP EliteBook 2740p Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 198
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EliteBook 2740p

Руководство пользователя HPEliteBook 2740p

Página 2

10 Модули памяти ...

Página 3 - Уведомление о безопасности

Шаг 1. Полностью зарядите батареюВНИМАНИЕ! Не заряжайте батарею компьютера на борту самолета.ПРИМЕЧАНИЕ. Батареи заряжаются вне зависимости от того, и

Página 4

Для разрядки батареи выполните следующие действия.1. Отключите компьютер от внешнего источника питания, но не выключайте компьютер.2. Работайте на ком

Página 5 - Содержание

Шаг 4. Повторно полностью зарядите батареюЧтобы повторно зарядить батарею, выполните следующие действия.1. Подключите компьютер к внешнему источнику п

Página 6

Перед использованием батареи, хранившейся 1 месяц и более, выполните ее калибровку.Утилизация использованных батарейВНИМАНИЕ! Во избежание возгорания

Página 7

Проверка адаптера переменного токаПроверяйте адаптер питания переменного тока при возникновении любой из следующихпроблем.●Компьютер не включается при

Página 8

ПРИМЕЧАНИЕ. Если компьютер подключен к домену в сети, кнопка будет называться«Завершение работы», а не «Выключение компьютера».Если компьютер не отвеч

Página 9

7 ДисководыОпределение установленных устройствКомпьютер содержит жесткий диск (с вращающимся диском) или твердотельный накопитель(SSD) с твердотельной

Página 10

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать повреждения компьютера, дисковода и потери данных,соблюдайте следующие меры предосторожности.Перед перемещением компьют

Página 11

Улучшение производительности жесткого дискаДефрагментация дискаПо мере работы с компьютером файлы на жестком диске фрагментируются. Программадефрагмен

Página 12

Использование программы HP 3D DriveGuardДля защиты жесткого диска программа HP 3D DriveGuard «паркует» его и приостанавливаетзапросы ввода/вывода в сл

Página 13 - 1 Компоненты

Выполнение восстановления ... 149Восстановление и

Página 14 - 2 Глава 1 Компоненты

Использование программы HP 3D DriveGuardПрограмма HP 3D DriveGuard позволяет выполнять следующие задачи.● Включение и выключение программы HP 3D Drive

Página 15 - Индикаторы

Замена жесткого диска в отсеке для жесткого дискаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для предотвращения потери информации или зависания системывыполняйте следующие действ

Página 16 - Кнопки и переключатели

10. Извлеките скобу крепления жесткого диска (2).11. Возьмитесь за петлю на жестком диске и приподнимите диск (1) на 45 градусов.12. Жесткий диск, рас

Página 17

2. Установите переднюю часть жесткого диска в разъем системной платы (2) и нажмите (3),чтобы подсоединить диск.3. Установите скобу крепления жесткого

Página 18 - Компоненты (вид спереди)

7. Закрутите 3 винта (3) крышки жесткого диска.8. Установите на место батареи.9. Переверните компьютер в исходное положение, затем снова подсоедините

Página 19 - Компоненты (вид справа)

8 Внешние устройстваИспользование устройства USBУниверсальная последовательная шина (USB) – это аппаратный интерфейс для подключениядополнительных вне

Página 20 - Компоненты (вид слева)

Остановка и извлечение устройства USBПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание потери данных или зависания системы остановитеустройство USB перед отключением.ПРЕДУ

Página 21 - Компоненты (вид сзади)

— или —С помощью клавиш со стрелками выберите File (Файл) > Save changes and exit (Выход ссохранением изменений) и следуйте инструкциям на экране.И

Página 22 - Компоненты (вид снизу)

Использование устройства 1394Порт IEEE 1394 является аппаратным интерфейсом, который используется для подключения ккомпьютеру высокоскоростных устройс

Página 23

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для предотвращения повреждения разъема 1394 при извлеченииустройства 1394 не тяните за кабель.1. Дважды щелкните значок Безопасное изв

Página 24

Указатель ...

Página 25 - Наклейки

Использование внешних дисководовСъемные внешние дисководы позволяют расширить возможности хранения и доступа кинформации. Дисковод USB можно подсоедин

Página 26

Использование стыковочного разъема Стыковочный разъем используется для подключения компьютера к дополнительномустыковочному устройству. Это устройство

Página 27 - 2 Использование планшета

9 Внешние карты памятиИспользование карт в устройстве чтения карт памятиДополнительные цифровые карты обеспечивают надежное хранение и удобный обменда

Página 28 - Вращение экрана

Остановка и извлечение цифровой картыПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание потери данных или зависания системы остановитецифровую карту перед ее извлечением.1.

Página 29

Использование карт ExpressCard (только нанекоторых моделях)ExpressCard — это высокопроизводительная карта памяти PC Card, установленная в гнездодля ка

Página 30 - Режим ноутбука

2. Вставьте карту в гнездо карт ExpressCard и нажмите на нее, чтобы она надежно встала наместо.При обнаружении устройства выдается звуковой сигнал и м

Página 31 - Вращение экрана 19

114 Глава 9 Внешние карты памяти

Página 32 - 3 Работа в сети

Использование смарт-карт (только на некоторыхмоделях)ПРИМЕЧАНИЕ. Термин смарт-карта используется в этой главе для обозначения как смарт-карт, так и ка

Página 33

▲Возьмите смарт-карту за край и извлеките ее из устройства чтения смарт-карт.116 Глава 9 Внешние карты памяти

Página 34

10 Модули памятиКомпьютер имеет один отсек для модуля памяти, расположенный снизу.Объем памяти компьютера можно увеличить с помощью установки модуля п

Página 35

1 КомпонентыОпределение установленного оборудованияЧтобы просмотреть список установленного оборудования, выполните следующие действия.1. Выберите Пуск

Página 36 - Защита беспроводной ЛВС

8. Поднимите и снимите крышку отсека для жесткого диска (2).9. Если необходимо заменить модуль, извлеките установленный модуль.а. Освободите модуль, о

Página 37

ПРИМЕЧАНИЕ. Если при установке модуля памяти оба гнезда свободны, необходимоустановить модуль в гнезде основного модуля памяти.а. Совместите маркирова

Página 38

14. Установите на место батареи.15. Переверните компьютер в исходное положение, затем снова подсоедините кабельпитания и подключите внешние устройства

Página 39 - Перемещение в другую сеть

Увеличение пространства на жестком диске дляфайла спящего режимаПри включении спящего режима операционная система сохраняет данные в специальномфайле

Página 40 - Установка SIM-карты

11 БезопасностьЗащита компьютераПРИМЕЧАНИЕ. Средства безопасности предназначены для ограничения возможностейзлоумышленников. Эти средства защиты не ус

Página 41 - Извлечение SIM-карты

Опасность Функция безопасностиНесанкционированный доступ к параметрам программынастройки компьютера и другим идентификационнымсведениям системыПароль

Página 42

Установка паролей WindowsПароли Windows ФункцияПароль администратора* Ограничение доступа к учетным данным администратораWindows.Пароль пользователя*

Página 43

помощью цифровых клавиш клавиатуры, не опознается, если его ввести с помощьюклавиш встроенной цифровой панели.●Пароль может иметь длину до 32 символов

Página 44

Управление паролем администратора для доступа к BIOSПароль администратора для доступа к BIOS устанавливается, изменяется и удаляется впрограмме настро

Página 45 - Значок сети не отображается

С помощью клавиш со стрелками выберите File (Файл) > Save Changes and Exit (Выход ссохранением изменений) и нажмите клавишу enter.Изменения начинаю

Página 46

Компонент Описание(3) Указка* Перемещение указателя, выбор и запуск объектов на экране.(4) Клавиша fn При нажатии одновременно с клавишей f5 включает

Página 47

Ввод пароля администратора для доступа к BIOSПри появлении запроса BIOS administrator password (Пароль администратора BIOS) введитепароль (с использов

Página 48 - Подключение кабеля модема

Установка пароля DriveLockЧтобы установить или изменить пароль DriveLock в программе настройки компьютера,выполните следующие действия.1. Включите ком

Página 49

Изменение пароля DriveLockЧтобы изменить пароль DriveLock в программе настройки компьютера, выполните следующиедействия.1. Включите компьютер и нажмит

Página 50

Снятие защиты DriveLockЧтобы снять защиту DriveLock в программе настройки компьютера, выполните следующиедействия.1. Включите компьютер и нажмите клав

Página 51

4. С помощью указывающего устройства или клавиш со стрелками выберите внутреннийжесткий диск и нажмите клавишу enter.5. Прочитайте предупреждение. Что

Página 52

Использование функций безопасности программынастройки компьютераУстройства безопасностиМожно включить или отключить системные устройства с помощью сле

Página 53 - Подключение к локальной сети

Просмотр сведений о системе в программе настройки компьютераФункция System Information (Сведения о системе) в программе настройки компьютерапредоставл

Página 54 - 4 Указывающие устройства

С помощью клавиш со стрелками выберите File (Файл) > Save Changes and Exit (Выход ссохранением изменений) и нажмите клавишу enter.Изменения начинаю

Página 55

Использование антивирусного программногообеспеченияПри работе с электронной почтой, сетью или при подключении к Интернету компьютер можетподвергнуться

Página 56

Использование брандмауэраПри работе с электронной почтой, сетью или при подключении к Интернету существуетвозможность несанкционированного доступа пос

Página 57 - Подключение внешней мыши

ИндикаторыКомпонент Описание(1) Индикатор питания●Светится — компьютер включен.● Мигает — компьютер находится в ждущем режиме.●Не светится — компьютер

Página 58 - Использование пера

Установка критических обновленийПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Корпорация Майкрософт выполняет отправку уведомлений окритических обновлениях. Чтобы защитить компьюте

Página 59 - Чувствительность к нажатию

Использование программы HP ProtectTools SecurityManager (только на некоторых моделях)На некоторых моделях компьютеров установлен диспетчер безопасност

Página 60 - Использование держателя пера

Установка защитного тросикаПРИМЕЧАНИЕ. Замок с тросиком — это средство защиты, однако он не может помешатьненадлежащему использованию или краже компью

Página 61 - Перемещение (жест)

12 Обновления программногообеспеченияОбновление программного обеспеченияДоступ к обновленным версиям программного обеспечения, установленного на компь

Página 62 - Прокрутка

Для обновления программного обеспечения с помощью веб-узла HP выполните следующиедействия.1. Определите модель компьютера, категорию продукта и серию

Página 63 - Вращение

Обновление BIOSЧтобы обновить BIOS, сначала определите текущую версию BIOS, затем загрузите иустановите новую версию.Определение версии BIOSСведения о

Página 64 - Сжатие и растяжение

Загрузка обновления BIOSПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать повреждения компьютера и ошибок при установке,загружайте и устанавливайте обновление BIOS, толь

Página 65

3. Используя записанные ранее сведения о пути к файлу, найдите на диске папку, в которуюбыло сохранено обновление.4. Дважды щелкните файл с расширение

Página 66

Обновление программ и драйверов1. Откройте веб-обозреватель, перейдите по адресу http://www.hp.com/support, а затемвыберите свою страну или регион.2.

Página 67 - Использование клавиатуры

13 Резервное копирование ивосстановлениеДля защиты информации используйте программу архивации Windows (только на некоторыхмоделях), которая позволяет

Página 68

Компонент Описание(8) Индикатор увеличения громкости Мигает — используется кнопка увеличения громкости дляувеличения громкости динамика.(9) Индикатор

Página 69

Резервное копирование информацииВосстановление системы после сбоя позволяет восстановить только информацию,сохраненную при последнем резервном копиров

Página 70

Выполнение восстановленияВ случае сбоя или нестабильности системы можно восстановить файлы с помощьюследующих программных средств компьютера.●Средства

Página 71 - Переход в ждущий режим

14 Программа настройки компьютераЗапуск программы настройки компьютераПрограмма настройки компьютера относится к числу предварительно установленныхслу

Página 72

Для перемещения и выбора параметров в программе настройки компьютера выполнитеследующие действия.1. Включите или перезагрузите компьютер и нажмите кла

Página 73

Чтобы вернуться к заводским значениям параметров программы настройки компьютера,выполните следующие действия.1. Включите или перезагрузите компьютер и

Página 74

Пункт меню Назначениесистемном ПЗУ, видеокарте и версииконтроллера клавиатуры.●Start-up Test (Тест при запуске) — проверкасистемных компонентов, необх

Página 75

Пункт меню НазначениеPassword Policy (Политика паролей) (требуется парольадминистратора для доступа к BIOS)Изменение критериев политики паролей.HP Spa

Página 76 - Использование HP QuickWeb

Меню System Configuration (Настройка системы)ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые из перечисленных параметров настройки системы могут неподдерживаться компьютером.Пу

Página 77

Пункт меню Назначениедисков или оптического дисковода),подключенных к компьютеру через порт USB.●Включение или отключение постоянной работывентилятора

Página 78 - 5 Мультимедиа

Пункт меню НазначениеПРИМЕЧАНИЕ. Доступность этих параметровзависит от модели компьютера.●Включение или отключение быстрой зарядки второйбатареи (по у

Página 79 - Мультимедийные программы

КлавишиКомпонент Описание(1) Клавиша esc При нажатии одновременно с клавишей fn отображаетсяинформация о системе.(2) Клавиша fn При нажатии одновремен

Página 80

Пункт меню НазначениеBuilt-In Device Options (Параметры встроенныхустройств)● Включение или отключение состояния кнопкибеспроводной связи (по умолчани

Página 81 - Мультимедийные программы 69

Пункт меню НазначениеPort Options (Параметры портов) ПРИМЕЧАНИЕ. Все параметры портов включены поумолчанию.●Включение или отключение устройства чтения

Página 82 - Проверка звуковых функций

15 Программа MultiBootПорядок загрузочных устройствПри запуске компьютера происходит загрузка системы со включенных загрузочных устройств.Служебная пр

Página 83

При отключении MultiBoot используется фиксированный порядок загрузки, при которомсначала происходит поиск устройства, которое загружается как устройст

Página 84

Включение загрузочных устройств в программенастройки компьютераЗагрузка будет происходить с устройства USB или платы сетевого интерфейса (NIC), только

Página 85 - Веб-камера

Советы по изменению порядка загрузкиПеред изменением порядка загрузки примите во внимание следующее.●Загрузка компьютера после изменения порядка загру

Página 86 - Съемка визитных карточек

Изменение параметров режима MultiBootМожно использовать MultiBoot следующими способами:●для установки нового порядка загрузки по умолчанию, используем

Página 87

Динамический выбор загрузочного устройства с помощью запроса F9Чтобы динамически выбирать загрузочное устройство для текущей последовательностизагрузк

Página 88

Ввод параметров экспресс-загрузки MultiBootПри отображении меню экспресс-режима загрузки при запуске выберите один из следующихпараметров.●Чтобы указа

Página 89 - 6 Управление питанием

16 Управление и печатьИспользование решений для управления клиентамиПрограммные решения для управления клиентами предоставляют основанные на отраслевы

Página 90

Компоненты (вид спереди)Компонент Описание(1) Индикатор веб-камеры Светится — веб-камера используется.(2) Кнопка внешней антенны WWAN Открытие внешне

Página 91

Выбор способа установки зависит от используемых в организации компьютерных технологий ипроцессов.ПРИМЕЧАНИЕ. Служебная программа настройки компьютера

Página 92 - Просмотр текущей схемы

управления и централизованное управление оборудованием клиентских устройств вследующих областях жизненного цикла ИТ.●Контроль и учет установленных ком

Página 93

HP Client Configuration Manager (только на некоторых моделях)HP Client Configuration Manager автоматизирует управление таким программнымобеспечением,

Página 94 - Питание от батареи

HP SSM (System Software Manager)HP SSM (System Software Manager) позволяет удаленно обновлять программное обеспечениеуровня системы на нескольких сист

Página 95

Использование Active Management Technology (толькона некоторых моделях)Технология Intel® Active Management (iAMT) обеспечивает обнаружение, ремонт и з

Página 96 - Зарядка батареи

Параметр ОписаниеLAN Controller (контроллер ЛВС) Включение/отключение встроенного сетевогоконтроллера.Intel ME Features Control (управление функциями

Página 97

Использование универсального драйвера печати HP(только на некоторых моделях)Универсальный драйвер печати HP для Windows — это единый интеллектуальный

Página 98

17 Рекомендации по очисткеВ данной главе приведены советы и рекомендации по безопасной очистке и дезинфекцииноутбука или планшетного ПК.Средства очист

Página 99 - Калибровка батареи

Процедуры очисткиДля безопасной очистки ноутбука или планшетного ПК следуйте инструкциям, приведенным вданном разделе.ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения

Página 100 - Шаг 3. Разрядите батарею

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не допускайте попадания каких-либо жидкостей в держатель пера и непомещайте в него никакие другие материалы, кроме пера компьютера. Де

Página 101

Компоненты (вид справа)Компонент Описание(1) Датчик отпечатков пальцев HP (считывательотпечатков пальцев)Позволяет выполнять вход в Windows с помощью

Página 102 - Хранение батареи

УказательСимволы/Цифры1394, подключение кабеля 1061394, расположениепорта 8, 106ААвтоматическая защитаDriveLock, парольввод 131удаление 132адаптер мод

Página 103 - Замена батареи

советы 73съемка визитныхкарточек 74веб-камера, расположение 11Веб-узлытехнология Intel Pro forAMT 172универсальный драйверпечати HP 174HP System Softw

Página 104 - Выключение компьютера

заряд, расположениеиндикатора уровня 10Зарядка батареи 88Зарядка батарей 84Защита устройств 133звук, индикатор отключения 3звук, расположение кнопкивы

Página 105

Ммасштабирование, жестысенсорного экрана 52масштабирование, жестысенсорной панели 43меню File (Файл) 152меню Security (Безопасность)запрос о регистрац

Página 106 - 7 Дисководы

пароли 153Паролиадминистратор 124администратор BIOS 124пользователь 124DriveLock 128Пароль администратора 124пароль администратора длядоступа к BIOS 1

Página 107

программное обеспечение дляустройства чтения визитныхкарточек 74проектор, подключение 72Проектор, подключение 72прокрутка, жесты сенсорногоэкрана 50РР

Página 108 - Дефрагментация диска

управление включением ивыключением сенсорнойпанели 1установка модуля памяти118устаревшее программноеобеспечение, поддержкаUSB 150, 155устранение непол

Página 109

Ffn, клавишаиспользование 2расположение 5HHDMI 60HP 3D DriveGuard 97HP Client ConfigurationManager 168, 170HP Client Manager for Altiris 168HP Mobile

Página 111

© Hewlett-Packard Development Company,L.P., 2010.Bluetooth — товарный знаксоответствующего владельца,используемый Hewlett-Packard Companyпо лицензии.

Página 112

Компоненты (вид слева)Компонент Описание(1) Устройство чтения карт памяти Поддержка цифровых карт памяти следующих форматов.●Secure Digital (SD)●Multi

Página 113

Компоненты (вид сзади)Компонент Описание(1) Регулятор Jog Dial В планшетном режиме выполняет функции клавиш сострелками вверх и вниз и enter стандарт

Página 114

Компоненты (вид снизу)Компонент Описание(1) Отсек для батареи Предназначен для установки батареи и SIM-карты.(2) Гнездо SIM-карты Содержит модуль иде

Página 115 - 8 Внешние устройства

ЭкранКомпонент Описание(1) Индикатор веб-камеры Светится — веб-камера используется.(2) Веб-камера Запись звука и видео, а также съемка фотографий.(3

Página 116

Антенны беспроводной связи (только на некоторых моделях)Антенны позволяют передавать и принимать сигналы одного или нескольких беспроводныхустройств.

Página 117

Дополнительно приобретаемое оборудованиеКомпонент Описание(1) Шнур питания* Подключение адаптера питания переменного тока кэлектрической розетке.(2) А

Página 118 - Использование устройства 1394

Подготовьте эти сведения перед обращением в службу технической поддержки. Наклейкасо служебной информацией находится снизу компьютера.●Сертификат подл

Página 119

2 Использование планшетаКомпоненты планшетного дисплеяКомпонент Описание(1) Кнопка ctrl+alt+del ● Если загружена ОС Windows, при нажатии на эту кнопк

Página 120

(5) Регулятор Jog Dial* Выполняет функции клавиш со стрелками вверх и вниз и enterстандартной клавиатуры.● Нажмите для ввода команды.●Вращайте вверх д

Página 121

2. Поверните экран компьютера по часовой стрелке до фиксации, чтобы лицевая частьэкрана была обращена от клавиатуры.3. Опустите экран компьютера на кл

Página 122 - 9 Внешние карты памяти

Уведомление о безопасностиВНИМАНИЕ! Во избежание возможных ожогов или перегрева компьютера при работе некладите компьютер на колени и не закрывайте ве

Página 123

Режим ноутбукаДля перевода компьютера из планшетного режима в режим ноутбука выполните следующее.1. Сдвиньте фиксатор экрана (1).2. Откройте экран ком

Página 124 - Установка карты ExpressCard

3. Поверните экран компьютера против часовой стрелки до фиксации, чтобы лицевая частьэкрана была обращена к клавиатуре.ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание зависа

Página 125

3 Работа в сетиИспользование беспроводных устройств (только нанекоторых моделях)Технология беспроводной связи обеспечивает передачу данных по радиокан

Página 126

ПРИМЕЧАНИЕ. Стандарт 802.11a несовместим со стандартами 802.11b и 802.11g.●Стандарт Wi-Fi CERTIFIED 802.11n поддерживает скорость передачи данных до 4

Página 127 - Извлечение смарт-карты

светом, это означает, что включено по крайней мере одно устройство беспроводной связи.Если индикатор беспроводной связи светится желтым светом, все ус

Página 128

Выберите Пуск > Все программы > Диспетчер подключений HP > Диспетчер подключенийHP.Дополнительные сведения об использовании Диспетчера подклю

Página 129 - 10 Модули памяти

Использование беспроводной ЛВСС помощью устройства беспроводной ЛВС можно получать доступ к беспроводной локальнойсети, которая состоит из других комп

Página 130

Беспроводные сети в общественных местах (так называемые «точки доступа»), например вкафе или аэропортах, могут вообще не обеспечивать безопасность. Пр

Página 131

ПРИМЕЧАНИЕ. Если сеть закрыта и трансляция SSID не выполняется, для подключенияновых устройств к этой сети необходимо знать SSID. Прежде чем закрыть с

Página 132 - 120 Глава 10 Модули памяти

Для получения сведений о подключении компьютера к корпоративной беспроводной ЛВСсвяжитесь с администратором сети или отделом информационных технологий

Página 133

iv Уведомление о безопасности

Página 134 - 11 Безопасность

Использование HP Mobile Broadband (только нанекоторых моделях)HP Mobile Broadband позволяет компьютеру использовать беспроводные глобальные сети(WWAN)

Página 135 - Использование паролей

4. Отключите шнур питания от розетки электросети.5. Переверните компьютер, положите его на плоскую поверхность отсеком для батареи ксебе.6. Извлеките

Página 136 - Установка паролей Windows

7. Нажмите на SIM-карту (1), затем извлеките ее из гнезда (2).8. Установите на место аккумуляторную батарею.9. Переверните компьютер в исходное положе

Página 137

Использование беспроводных устройств Bluetooth(только на некоторых моделях)Устройство Bluetooth предоставляет канал беспроводной связи с небольшим рад

Página 138

Устранение неполадок беспроводного подключенияНекоторые из возможных причин возникновения проблем с беспроводным подключениемприведены ниже.●Устройств

Página 139 - Использование паролей 127

Не удается подключиться к предпочитаемой сетиWindows может автоматически восстановить поврежденное подключение беспроводной ЛВС.● Если в области уведо

Página 140

сетевой ключ представляют собой алфавитно-цифровые коды, которые необходимо ввести,чтобы компьютер был опознан сетью.●Если сеть подключена к персональ

Página 141 - Ввод пароля DriveLock

Будет показан список доступных беспроводных ЛВС. Если компьютер находится в точкедоступа, где активны несколько беспроводных сетей, будут показаны нес

Página 142 - Изменение пароля DriveLock

Использование модема (только на некоторыхмоделях)Модем должен быть подключен к аналоговой телефонной линии с помощью модемногокабеля, имеющего 6-конта

Página 143 - Снятие защиты DriveLock

Подключение адаптера кабеля модема для конкретной страныВ разных странах могут использоваться телефонные розетки различных типов. Дляиспользования мод

Página 144

Содержание1 Компоненты ...

Página 145 - Устройства безопасности

Добавление новых местоположений при поездкеПо умолчанию единственный доступный для модема параметр местоположения – этопараметр местоположения для стр

Página 146

Устранение неполадок при подключении в поездкахЕсли возникают проблемы с подключением модема во время использования компьютера встране, отличной от ст

Página 147

4. Выберите нужный модем в списке.5. Нажмите кнопку Свойства.6. Выберите вкладку Модем.7. Снимите флажок Дождаться сигнала "Линия свободна".

Página 148

Подключение к локальной сетиДля подключения к локальной сети требуется сетевой кабель с 8-контактными разъемамиRJ-45 (не прилагается). Если кабель лок

Página 149 - Использование брандмауэра

4 Указывающие устройства,сенсорный экран и клавиатураИспользование указывающих устройствУстановка параметров указывающих устройствОкно «Свойства: Мышь

Página 150

Жесты сенсорной панели описаны в этом разделе и включены по умолчанию. Для отключенияили включения этих жестов выполните следующие действия.1. Дважды

Página 151

Жесты тремя пальцами Жесты движения тремя пальцами позволяют просматривать веб-страницы или выполнятьпрокрутку фотографий в окне программы просмотра.

Página 152 - Установка защитного тросика

Установка параметров сенсорной панелиФункции прокрутки, сжатия/растяжения и перемещения включены по умолчанию. Компьютертакже может поддерживать допол

Página 153 - 12 Обновления программного

Использование пераПеро позволяет вводить текст от руки с помощью специальных программ (например, панеливвода планшетного ПК), всех приложений Microsof

Página 154

Выполнение щелчков мыши с помощью пера▲ Чтобы выбрать элемент на экране как при использовании левой кнопки мыши, коснитесьего пером.▲Чтобы дважды щелк

Página 155 - Обновление BIOS

Подключение к беспроводной ЛВС ... 26Перемещение в другую сеть ...

Página 156 - Загрузка обновления BIOS

Калибровка пераПеро может работать с калибровкой по умолчанию или калибровкой, заданной другимпользователем. Тем не менее, настоятельно рекомендуется

Página 157

Установка дополнительных параметров пераДополнительные параметры можно установить в операционной системе в окне "Параметрыпланшета и пера".

Página 158

ПеретаскиваниеНажмите пальцем элемент на экране и переместите палец для перетаскивания элемента вновое место. Это движение можно также использовать дл

Página 159 - 13 Резервное копирование и

ПРИМЕЧАНИЕ. Скорость прокрутки зависит от скорости перемещения пальцев.ВращениеВращение позволяет поворачивать такие изображения, как фотографии и стр

Página 160

Сжатие и растяжениеСжатие и растяжение позволяет изменять масштаб таких объектов, как файлы PDF,изображения и фотографии.Как выполнить сжатие или раст

Página 161 - Выполнение восстановления

●Для увеличения изображения коснитесь экрана двумя соединенными пальцами иразведите их в стороны.Установка параметров сенсорного экрана▲Чтобы задать п

Página 162

3. Для изменения или создания назначений жестов следуйте инструкциям на экране.4. Нажмите кнопку OK.Использование параметров сенсорного экрана Использ

Página 163

Использование клавиатурыИспользование подсветки клавиатурыПодсветка клавиатуры подсвечивает клавиатуру в условиях недостаточного освещения.▲ Чтобы отк

Página 164 - Меню File (Файл)

▲Чтобы отключить и закрыть подсветку клавиатуры, аккуратно нажмите кнопку подсветкиклавиатуры, чтобы она со щелчком зафиксировалась на месте.56 Глава

Página 165 - Меню Security (Безопасность)

Использование сочетаний клавишСочетание клавиш означает одновременное нажатие клавиши fn (1) и либо клавиши esc (2),либо одной из функциональных клави

Página 166

Использование держателя пера ... 48Установка дополнительных параметр

Página 167

Отображение сведений о системеДля отображения сведений о компонентах оборудования системы и номера версии BIOSнажмите fn+esc.При использовании сочетан

Página 168

Переход в ждущий режимЧтобы перевести компьютер в ждущий режим, нажмите сочетание клавиш fn+f3.При переходе в ждущий режим информация сохраняется в па

Página 169

Переключение изображения на экранеЧтобы переключить изображение с одного монитора, подключенного к системе, на другой,нажмите fn+f4. Например, если к

Página 170

Использование кнопок быстрого запуска HPКнопки быстрого запуска HP позволяют быстро открывать часто используемые программы,файлы и веб-узлы. Можно исп

Página 171

Доступ к панели управления кнопками быстрогозапускаОткрыть панель управления кнопками быстрого запуска HP можно одним из следующихспособов.●Выберите П

Página 172 - 15 Программа MultiBoot

Использование программы HP QuickLookПрограмма QuickLook 3 позволяет сохранить календарь, контакты, почту и задачи MicrosoftOutlook на жестком диске ко

Página 173

Использование HP QuickWebПрограммное обеспечение HP QuickWeb является средой быстрого доступа, отдельной отоперационной системы Windows. QuickWeb позв

Página 174

Чтобы в процессе работы включить или отключить режим цифровой панели на внешнейцифровой панели, выполните следующее.▲Нажмите клавишу num lock на внешн

Página 175

5 МультимедиаМультимедийные функцииКомпьютер имеет мультимедийные функции, которые позволяют слушать музыку, смотретьфильмы и просматривать изображени

Página 176

◦Для увеличения громкости нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости (3)до достижения необходимого уровня.●Регулировка громкости в Windows.а. Щ

Página 177

Подключение внешнего монитора или проектора ... 72Использование порта внешнего монитора ...

Página 178

На компьютере предварительно установлено мультимедийное программное обеспечение.Кроме того, с некоторыми моделями может поставляться оптический диск с

Página 179 - 16 Управление и печать

Установка мультимедийного программного обеспечения с диска1. Вставьте диск в оптический дисковод.2. Когда откроется мастер установки, следуйте инструк

Página 180

ЗвукКомпьютер предоставляет различные звуковые возможности.●Воспроизведение музыки с помощью встроенных и/или подключенных внешнихдинамиков.●Запись зв

Página 181

Чтобы проверить функции записи на компьютере, выполните следующие действия.1. Выберите Пуск > Все программы > Стандартные > Развлечения >

Página 182

ВидеоКомпьютер предоставляет различные возможности видео.●Просмотр фильмов.●Участие в играх в Интернете.●Редактирование изображений и видео для создан

Página 183

Веб-камераПРИМЕЧАНИЕ. В этом разделе описываются функции, которые являются общими длябольшинства моделей. Некоторые функции могут быть недоступны на д

Página 184 - Подготовка решения iAMT

Настройка параметров веб-камерыМожно настроить следующие параметры веб-камеры.● Яркость — изменение количества света на изображении. Высокая яркость д

Página 185 - Настройка iAMT

Для съемки визитных карточек выполните следующие действия.1. Для запуска программы HP Business Card Reader выберите Пуск > Все программы > HP>

Página 186 - (только на некоторых моделях)

4. Медленно опускайте экран (1) до тех пор, пока индикатор веб-камеры (2) не перестанетмигать и не раздастся звуковой сигнал. Это будет означать, что

Página 187 - 17 Рекомендации по очистке

6 Управление питаниемНастройка параметров электропитанияИспользование режимов энергосбереженияПо умолчанию на компьютере включены два режима энергосбе

Página 188 - Процедуры очистки

Шаг 5. Повторно включите спящий и ждущий режимы ... 90Экономия энергии батареи ...

Página 189 - Процедуры очистки 177

Если кнопка ждущего режима отсутствует, выполните следующие действия.а. Щелкните стрелку вниз.б. Выберите в списке Ждущий режим.в. Щелкните ОК.Для вых

Página 190 - Указатель

Использование индикатора батарейИндикатор батарей расположен в области уведомлений, в правой части панели задач.Индикатор батарей позволяет быстро пол

Página 191

Можно изменить настройки этих схем управления питанием с помощью параметровуправления электропитанием.Просмотр текущей схемы▲ Щелкните значок Индикато

Página 192

Использование внешнего источника питанияпеременного токаВнешнее питание переменного тока – это питание, подаваемое от одного из следующихустройств.ВНИ

Página 193

Для подключения компьютера к внешнему источнику питания переменного тока выполнитеследующие действия.1. Подключите адаптер питания переменного тока к

Página 194

Использование функции Battery Check (Проверка батареи)Средство Battery Check предоставляет сведения о состоянии батареи, установленной вкомпьютере.Для

Página 195

3. Нажмите на батарею (2), чтобы она зафиксировалась в отсеке со щелчком.Для извлечения аккумуляторной батареи выполните следующие действия.1. Перевер

Página 196

Чтобы продлить срок службы батареи и получать более точные показания уровня зарядабатареи, следуйте приведенным рекомендациям.●При зарядке новой батар

Página 197

Если достигнут критический уровень заряда батареи, выполняются следующие действия.●Если использование спящего режима разрешено, а компьютер включен ил

Página 198

Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание потери данных при достижении критически низкогоуровня заряд

Comentários a estes Manuais

Sem comentários