Hp ProLiant ML310 G4 Server Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp ProLiant ML310 G4 Server. HP ProLiant ML310 G4 Server Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 87
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HP ProLiant ML310 Generation 4 Server
Benutzerhandbuch
November 2006 (Zweite Aus
g
abe)
Teilenummer 419351-042
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 86 87

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

HP ProLiant ML310 Generation 4 Server Benutzerhandbuch November 2006 (Zweite Ausgabe) Teilenummer 419351-042

Página 2 - Zielgruppe

Systemplatinenkomponenten Nr. Beschreibung: 1 Stromversorgungsanschluss für den Prozessor 2 Anschluss für redundante Stromversorgung 3 Anschl

Página 3 - Inhalt 3

Systemwartungsschalter Position Standard Funktion S1 Aus Aus = iLO 2-Sicherheit ist aktiviert Ein = iLO 2-Sicherheit ist deaktiviert S2 Aus Aus =

Página 4 - Inhalt 4

LEDs auf der Systemplatine Nr. LED-Beschreibung Status 1 PPM-Fehler Gelb = PPM ist ausgefallen Aus = Normal 2 Ausfall des DIMM 4 Gelb = DIMM

Página 5 - Inhalt 5

Kombinationen aus System-LEDs und LED für den internen Zustand Wenn die LED für den internen Zustand an der Vorderseite gelb oder rot leuchtet, ist i

Página 6 - Positionen der Komponenten

SAS- und SATA-Gerätenummern LEDs an SATA- oder SAS-Hot-Plug-Festplatten Nr. LED-Beschreibung Status 1 Fehler-/ Geräteidentifikations-status Ge

Página 7

Positionen der Lüfter Hinweis: Die Luftleitplatte und der Kühlkörper sind der Übersichtlichkeit wegen nicht abgebildet. Nr. Beschreibung: 1

Página 8 - Komponenten an der Rückseite

Betrieb In diesem Abschnitt Einschalten des Servers...

Página 9 - LEDs an der Rückseite

Entriegeln der Tower-Frontblende Die abnehmbare Frontblende muss entriegelt und geöffnet werden, bevor Sie Zugang zum Festplattenkäfig und den Medien

Página 10 - Systemplatinenkomponenten

Anbringen der Abdeckung ACHTUNG: Betreiben Sie den Server nicht während längerer Zeiträume mit geöffneter oder abgenommener Abdeckung. Ein Betrie

Página 11 - Systemwartungsschalter

Setup In diesem Abschnitt Optionale Installationsservices ...

Página 12 - LEDs auf der Systemplatine

© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard („HP“) haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassun

Página 13

Rack-Planungshilfen Das Rack-Resource-Kit wird mit allen HP Racks und Compaq Racks der Serien 9000, 10000 und H9 ausgeliefert. Weitere Informationen

Página 14 - SAS- und SATA-Gerätenummern

Temperaturanforderungen Zur Gewährleistung eines gefahrlosen und zuverlässigen Betriebs der Geräte sollte das System in einer gut belüfteten, klimati

Página 15 - Positionen der Lüfter

Aufgrund der hohen Erdableitströme beim Anschließen mehrerer Server an dieselbe Stromquelle wird von HP der Einsatz eines Stromverteilers (PDU) empfo

Página 16 - Betrieb

VORSICHT: Um Verletzungen, elektrische Schläge oder eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden, müssen Sie das Netzkabel ziehen, damit der Server

Página 17 - Entfernen der Abdeckung

Einrichten eines Servers 1. Schließen Sie die Peripheriegeräte an den Server an VORSICHT: Um einen elektrischen Schlag, einen Brand oder Beschäd

Página 18 - Anbringen der Abdeckung

Installieren des Betriebssystems Damit der Server ordnungsgemäß funktioniert, muss er über eines der unterstützten Betriebssysteme verfügen. Aktuelle

Página 19 - In diesem Abschnitt

Installieren von Hardwareoptionen In diesem Abschnitt Einführung...

Página 20 - Optimale Betriebsumgebung

Das BIOS erkennt die DIMM-Bestückung und richtet das System wie folgt ein: • Single-Channel-Modus: DIMMs sind nur in einem Channel installiert. • A

Página 21 - Temperaturanforderungen

Festplatten Dieser Server unterstützt Hot-Plug-SAS- und Hot-Plug-SATA-Festplatten. Optionale Non-Hot-Plug-SATA- oder Non-Hot-Plug-SAS-Festplatten wer

Página 22 - Warnhinweise

3. Öffnen Sie den Freigaberiegel, um das Laufwerk auf die Installation vorzubereiten. 4. Installieren Sie die Festplatte. 5. Ermitteln Sie den St

Página 23

Inhalt Positionen der Komponenten ... 6 Kompon

Página 24 - Einrichten eines Servers

SAS-Controller 1. Schalten Sie den Server aus (siehe Seite 16). 2. Entfernen Sie die Frontblende (siehe „Entriegeln der Tower-Frontblende“ auf Seit

Página 25 - Registrieren des Servers

5. Entfernen Sie das CD-ROM-Laufwerk. 6. Schieben Sie das DVD-ROM-Laufwerk in den Medienlaufwerkschacht. 7. Schließen Sie das DVD-ROM-Laufwerkkab

Página 26 - Speicher

USB-Bandlaufwerk ACHTUNG: Um eine unsachgemäße Kühlung und eine Beschädigung durch Überhitzung zu vermeiden, darf der Server nur betrieben werden

Página 27 - Installieren von DIMMs

Bandlaufwerk voller Höhe 1. Schalten Sie den Server aus (siehe Seite 16). 2. Entfernen Sie die Frontblende (siehe „Entriegeln der Tower-Frontblende

Página 28 - Festplatten

7. Installieren Sie die Sicherungsschraube. WICHTIG: Für die Installation eines SCSI-Bandlaufwerks wird ein optionaler SCSI-HBA-Controller benöti

Página 29

Installieren eines herkömmlichen Diskettenlaufwerks 1. Schalten Sie den Server aus (siehe Seite 16). 2. Entfernen Sie die Frontblende (siehe „Entr

Página 30 - DVD-ROM-Laufwerk

Installieren eines USB-Diskettenlaufwerks Schließen Sie das USB-Diskettenlaufwerk an den USB-Anschluss an der Vorderseite des Servers an. Erweiteru

Página 31

Entfernen der Steckplatzabdeckung 1. Schalten Sie den Server aus (siehe Seite 16). 2. Entfernen Sie die Frontblende (siehe „Entriegeln der Tower-Fr

Página 32 - USB-Bandlaufwerk

Installieren von Erweiterungskarten ACHTUNG: Um Schäden am Server oder den Erweiterungskarten zu vermeiden, müssen Sie den Server ausschalten und

Página 33 - Bandlaufwerk voller Höhe

Verkabelung In diesem Abschnitt SATA-Verkabelung ...

Página 34 - Diskettenlaufwerke

Verkabelung... 39 SATA-Ve

Página 35

SAS-Verkabelung Hinweis: Der Lüfter für den Festplattenkäfig und der Kühlkörper sind der Übersichtlichkeit wegen nicht abgebildet. Nr. Beschr

Página 36 - Erweiterungskarten

Konfiguration und Utilities In diesem Abschnitt Konfigurations-Tools...

Página 37

SmartStart Scripting Toolkit WICHTIG: SmartStart Scripting Toolkit wird vom HP 8 Internal Port SAS Host Bus Adapter with RAID derzeit nicht unter

Página 38

• Die Auswahl wird mithilfe der Eingabetaste getroffen. WICHTIG: RBSU speichert die Einstellungen automatisch, wenn Sie die Eingabetaste drücken.

Página 39 - Verkabelung

BIOS Serial Console BIOS Serial Console ermöglicht die Konfiguration des seriellen Anschlusses für die Anzeige von POST-Fehlermeldungen und die Ausfü

Página 40 - SAS-Verkabelung

USB-Disketten- und USB-CD-ROM-Laufwerke Zum Installieren von Treibern reichen USB-Diskettenlaufwerke und USB-CD-ROM-Laufwerke aus. HP bietet Unterstü

Página 41 - Konfiguration und Utilities

Konfiguration und Utilities 46 12. Wählen Sie, wie Sie die das Array erstellen möchten. Wählen Sie „Quick Init“, um den Zeitraum zu verkürzen, der f

Página 42 - HP ROM-Based Setup Utility

HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack WICHTIG: RDP unterstützt den HP 8 Internal Port SAS Host Bus Adapter nur in der Standard-SAS-/SATA-Ko

Página 43 - Bootoptionen

Management-Tools Automatic Server Recovery ASR (Automatic Server Recovery, automatische Serverwiederherstellung) ist eine Funktion, die bei schwerwie

Página 44 - SATA-Software-RAID

Online ROM Flash Component Utility des Systems Das Online ROM Flash Component Utility ermöglicht es Systemadministratoren, System- oder Controller-RO

Página 45

Zulassungshinweise... 71 Zulassungs

Página 46

HP Systems Insight Manager HP SIM ist eine webbasierte Anwendung, die es Systemadministratoren ermöglicht, ihre normalen administrativen Tätigkeiten

Página 47

Diagnose-Tools Survey Utility Survey Utility, eine Funktion innerhalb von HP Insight Diagnostics (siehe Seite 51), sammelt wichtige Hardware- und Sof

Página 48 - Management-Tools

Integrated Management Log Im Integrated Management Log (IML) werden Hunderte von Ereignissen aufgezeichnet und in übersichtlicher Form gespeichert. D

Página 49 - Management Agents

Das System auf dem neuesten Stand halten Treiber Der Server verfügt über neue Hardware, für die möglicherweise nicht auf allen Betriebssystem-Install

Página 50 - USB-Unterstützung

Austauschen der Batterie Wenn Datum und Zeit vom Server nicht mehr automatisch richtig angezeigt werden, müssen Sie möglicherweise die Batterie für d

Página 51 - Diagnose-Tools

Fehlerbeseitigung In diesem Abschnitt Informationsquellen zur Fehlerbeseitigung ...

Página 52 - ROMPaq Fehlerkorrektur

Wichtige Sicherheitshinweise Machen Sie sich zunächst mit den Sicherheitshinweisen in den folgenden Abschnitten vertraut, bevor Sie eine Fehlerbeseit

Página 53

Warnhinweise VORSICHT: Nur von HP geschulte und autorisierte Techniker sollten mit der Reparatur dieser Geräte betraut werden. Die Verfahren zur F

Página 54 - Austauschen der Batterie

Symptominformationen Sammeln Sie vor der Beseitigung eines Serverproblems die folgenden Informationen: • Welche Ereignisse gingen dem Fehler voraus?

Página 55 - Fehlerbeseitigung

Locker sitzende Anschlüsse Aktion: • Überprüfen Sie, ob alle Netzstecker fest sitzen. • Achten Sie darauf, dass alle Kabel ordnungsgemäß ausgericht

Página 56 - Wichtige Sicherheitshinweise

Positionen der Komponenten In diesem Abschnitt Komponenten an der Vorderseite ...

Página 57

Flussdiagramm zum Diagnosebeginn Beginnen Sie den Diagnosevorgang anhand folgenden Flussdiagramms. Nr. Siehe 1 „Flussdiagramm zur allgemeinen Di

Página 58 - Symptominformationen

Flussdiagramm zur allgemeinen Diagnose Das Flussdiagramm zur allgemeinen Diagnose stellt eine generische Herangehensweise an die Fehlerbeseitigung da

Página 60

Flussdiagramm bei Serverstartproblemen Symptome: • Der Server schaltet sich nicht ein. • Die Betriebsanzeige des Systems ist aus oder leuchtet gelb

Página 61

Fehlerbeseitigung 64

Página 62 - Fehlerbeseitigung 62

Flussdiagramm bei POST-Problemen Symptome: • Der Server führt den POST nicht vollständig durch. Hinweis: Wenn das System versucht, auf das Bootge

Página 63

Fehlerbeseitigung 66

Página 64 - Fehlerbeseitigung 64

Flussdiagramm bei Betriebssystemstart-Problemen Symptome: • Der Server startet das installierte Betriebssystem nicht. • Der Server startet nicht vo

Página 65

Fehlerbeseitigung 68

Página 66 - Fehlerbeseitigung 66

Flussdiagramm bei Serverfehleranzeigen Symptome: • Der Server startet, aber von den Insight Management Agents wird ein Fehlerereignis gemeldet (sieh

Página 67

LEDs und Schalter an der Vorderseite Nr. Beschreibung: Status 1 Auswurftaste für CD-ROM-Laufwerk – 2 Netz-/Standbyschalter – 3 Netz-/Standby-L

Página 68 - Fehlerbeseitigung 68

POST-Fehlermeldungen und Signaltöne Eine vollständige Liste aller Fehlermeldungen finden Sie im Abschnitt über die POST-Fehlermeldungen im HP ProLi

Página 69

Zulassungshinweise In diesem Abschnitt Zulassungs-Identifikationsnummern ...

Página 70 - Fehlerbeseitigung 70

Geräte der Klasse A Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmun

Página 71 - Zulassungshinweise

Änderungen Laut FCC-Bestimmungen ist der Benutzer darauf hinzuweisen, dass Geräte, an denen nicht von der Hewlett-Packard Company ausdrücklich gebill

Página 72 - Geräte der Klasse B

Entsorgung von Altgeräten in privaten Haushalten in der EU durch den Benutzer Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin

Página 73 - Hinweis für Kanada

Hinweis zum Batterieaustausch VORSICHT: Der Computer ist mit einer internen Lithium-Mangandioxid-, Vanadium-Pentoxid- oder alkalischen Batterie bz

Página 74 - Konformität des Lasers

Elektrostatische Entladung In diesem Abschnitt Vermeiden elektrostatischer Entladungen...

Página 75 - Zulassungshinweise 75

Technische Daten In diesem Abschnitt Technische Daten der Betriebsumgebung ...

Página 76 - Elektrostatische Entladung

Technische Daten des Servers Merkmal Wert Abmessungen Höhe 43,2 cm Tiefe (ohne Frontblende) 50 cm Tiefe (mit Frontblende) 54 cm Breite 20 cm Ge

Página 77 - Technische Daten

Technischer Support In diesem Abschnitt Zugehörige Dokumente...

Página 78 - Technische Daten des Servers

Positionen der Komponenten 8 Komponenten an der Rückseite Hinweis: Der Server unterscheidet sich äußerlich möglicherweise von dieser Abbildung.

Página 79 - Technischer Support

Customer Self Repair HP Produkte enthalten viele CSR-Teile (Customer Self Repair), um Reparaturzeiten zu minimieren und höhere Flexibilität beim Aust

Página 80 - Customer Self Repair

Akronyme und Abkürzungen ABEND Abnormal end (irregulärer Abbruch) ACU Array Configuration Utility ASR Automatic Server Recovery DDR Double Data Rat

Página 81 - Akronyme und Abkürzungen

LDAP Lightweight Directory Access Protocol MPS Multi-processor specification (Multiprozessor-Spezifikation) NEMA National Electrical Manufacturers

Página 82 - Akronyme und Abkürzungen 82

RBSU ROM-Based Setup Utility RDP Rapid Deployment Pack SAS Serial Attached SCSI SATA Serial ATA SDRAM Synchronous Dynamic RAM (Speicherbaustein)

Página 83 - Akronyme und Abkürzungen 83

Index 84 A Abdeckung 17, 18 ACU (Array Configuration Utility) 44 ADU (Array Diagnostic Utility) 51 Allgemeine Diagnose, Flussdiagramm 61 Alti

Página 84 - Index 84

G Geräteidentifikations-LEDs 6 H Hardwareoptionen 26 Hardwareoptionen, Installation 23, 26 Health-Treiber 48 Hilfe-Ressourcen 79 HP Insight

Página 85 - Index 85

R Rack, Informationsquellen 20 Rack, Installation 19 Rack, Stabilität 57 Rack, Warnhinweise 57 Registrieren des Servers 25 Resource Paqs

Página 86 - Index 86

W Warnhinweise 22, 57 Website, HP 79 Wechselstromnetzteil 9 Weitere Informationen 79 Wichtige Sicherheitshinweise, Dokument 56 Z Zulassung,

Página 87 - Index 87

Positionen der Komponenten 9 LEDs an der Rückseite • Modell mit redundantem Hot-Plug-Netzteil Nr. Beschreibung: Status 1 LED für NIC-Aktivit

Comentários a estes Manuais

Sem comentários