Hp Spectre x2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para PDAs Hp Spectre x2. HP Spectre x2 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

Weitere HP InformationsquellenDiese Tabelle hilft Ihnen dabei, Produktinformationen, Anleitungen und sonstige Informationen zu finden.Informationsquel

Página 3 - Sicherheitshinweis

Informationsquelle InhaltKlicken Sie auf das Fragezeichen-Symbol in der Taskleiste.2. Wählen Sie Mein PC und anschließend Garantie und Services.– oder

Página 4

2 Komponenten des ComputersInformationen zur HardwareSo finden Sie heraus, welche Hardware in Ihrem Computer installiert ist:▲Geben Sie in das Suchfel

Página 5 - Inhaltsverzeichnis

Rechte SeiteKomponente Beschreibung(1) Speicherkarten-Lesegerät Liest optionale Speicherkarten, mit denen Sie Informationen speichern, verwalten, frei

Página 6

Linke SeiteKomponente Beschreibung(1) Ständer-Entriegelungstaste Entriegelt den Ständer vom Tablet.(2) USB Type-C-Ladeanschluss Zum Anschließen eine

Página 7

Komponente BeschreibungVORSICHT! Reduzieren Sie zur Vermeidung von Gesundheitsschäden die Lautstärke, bevor Sie Kopfhörer, Ohrhörer oder ein Headset v

Página 8

Komponente Beschreibung(4) Webcam (Vorderseite) Zum Aufnehmen von Videos und Fotos. Mit manchen Produkten sind Videokonferenzen und Online-Chats über

Página 9 - 1 Richtig starten

Komponente Beschreibung●Wenn sich der Computer im Energiesparmodus befindet, drücken Sie kurz diese Taste, um den Energiesparmodus zu beenden.ACHTUNG:

Página 10 - 2 Kapitel 1 Richtig starten

UntenKomponente Beschreibung(1) Infrarot-Laser-Projektoren der 3D-KameraProjizieren ein Raster, um Objektabmessungen zu ermitteln.(2) Licht der 3D-Ka

Página 11

3. Positionieren Sie den Ständer (2) im gewünschten Winkel.HINWEIS: Der Ständer-Winkel kann von ca. 30 Grad bis 150 Grad eingestellt werden.Um den Stä

Página 12 - 2 Komponenten des Computers

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.Bluetooth ist eine Marke ihres Inhabers und wird von Hewlett-Packard Company in Lizenz verwendet. Intel u

Página 13 - Rechte Seite

Einsetzen und Entfernen von microSD-KartenEinsetzen einer microSD-KarteACHTUNG: Üben Sie beim Einsetzen von microSD-Karten minimalen Druck aus, um die

Página 14 - Linke Seite

3. Führen Sie eine kleine aufgebogene Büroklammer (1) in die Zugriffsöffnung des Kartenfachs ein.4. Drücken Sie vorsichtig, bis das Kartenfach ausgewo

Página 15 - Display 7

5. Drücken Sie vorsichtig auf das Fach, bis es fest sitzt.Informationen zum Einrichten Ihres Mobilfunknetzwerks finden Sie in der Dokumentation Ihres

Página 16 - Tasten und Lautsprecher

Komponente (1) Produktnummer(2) Modellnummer (nur bestimmte Produkte)(3) Garantiezeitraum(4) SeriennummerModellnummer (nur bestimmte Produkte)●Zulass

Página 17 - Rückseitige Kante

3 Verwenden der TastaturbasisIhr Computer verfügt über eine abnehmbare Tastaturbasis in Originalgröße zur einfachen Navigation. Komponenten der Tastat

Página 18 - Verwenden des Ständers

Symbol BeschreibungÖffnet die App Erste Schritte, die eine Vielzahl von Anleitungen und Tipps zur Fehlerbeseitigung enthält.Verringert die Displayhell

Página 19 - Unten 11

LEDsKomponente Beschreibung(1) LED für die Feststelltaste Leuchtet: Die Feststelltaste ist aktiviert, daher werden alle Buchstaben großgeschrieben.(

Página 20 - Entfernen einer microSD-Karte

TouchPadKomponente Beschreibung(1) TouchPad-Feld Ihre Fingerbewegungen werden erfasst, um den Zeiger zu verschieben oder Elemente auf dem Bildschirm

Página 21

Das Tablet mit der Tastaturbasis verbindenSo schließen Sie das Tablet an die Tastaturbasis an:1. Fügen Sie den Docking-Anschluss des POGO-Steck-Anschl

Página 22 - Etiketten

Entfernen der Tastaturbasis vom Tablet 21

Página 23

SicherheitshinweisVORSICHT! Um eventuelle Verbrennungen oder eine Überhitzung des Computers zu vermeiden, stellen Sie den Computer nicht direkt auf Ih

Página 24 - 3 Verwenden der Tastaturbasis

4 Verbindung zu einem Netzwerk herstellenSie können den Computer überallhin mitnehmen. Aber auch von zu Hause aus können Sie die Welt erkunden und übe

Página 25

So verwenden Sie die Bedienelemente des Betriebssystems:1. Geben Sie Systemsteuerung in das Suchfeld der Taskleiste ein und wählen Sie dann Systemsteu

Página 26

Möglicherweise benötigen Sie die IMEI- und/oder MEID-Nummer des HP UMTS-Moduls, um den Mobile Broadband-Service zu aktivieren. Die Nummer kann auf ein

Página 27 - TouchPad

Freigabe von Daten und Laufwerken und Zugriff auf SoftwareWenn Ihr Computer Teil eines Netzwerks ist, können Sie auch auf Daten zugreifen, die nicht a

Página 28

5 Unterhaltungsfunktionen verwendenNutzen Sie Ihren HP Computer als Unterhaltungszentrum, um über die Webcam mit anderen in Kontakt zu treten, Ihre Mu

Página 29

Anschließen von LautsprechernSie können kabelgebundene Lautsprecher an Ihren Computer anschließen, indem Sie sie über den USB-Anschluss oder die Audio

Página 30 - Flugzeugmodus-Taste

Verwendung der Sound-EinstellungenVerwenden Sie die Sound-Einstellungen, um die System-Lautstärke zu regeln, die Systemsounds zu ändern oder Audiogerä

Página 31

Erkennen von Intel WiDi-zertifizierten Displays und Herstellen einer Verbindung (nur bestimmte Intel Produkte)Verwendet Intel WiDi um einzelne Dateien

Página 32

6 BildschirmnavigationZur Bildschirmnavigation stehen Ihnen verschiedene Möglichkeiten zur Auswahl:●Verwenden von Touch-Bewegungen direkt auf dem Bild

Página 33

Zwei-Finger-Bildlauf (nur TouchPad)Verwenden Sie den Zwei-Finger-Bildlauf, um auf einer Seite oder einem Bild nach oben, unten oder seitwärts zu navig

Página 35 - Anschließen von Headsets

Streich-RichtungErgebnisLeiser Kehren Sie zum Desktop zurück.Links oder rechtsWechseln Sie zur vorherigen App.Gleiten mit einem Finger (nur Touchscree

Página 36 - Verwenden von Videofunktionen

Verwenden eines Tablet-Stifts (nur bestimmte Produkte)Sie können den Stift direkt auf dem Tablet verwenden. Nähere Informationen zur Verwendung des St

Página 37

7 Energieversorgung verwaltenIhr Computer kann entweder mit Akkustrom oder über eine externe Stromversorgung betrieben werden. Wenn der Computer nur ü

Página 38 - 6 Bildschirmnavigation

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol Energieanzeige und wählen Sie dann Energieoptionen.2. Wählen Sie im linken Bereich Kennwort bei

Página 39 - Ergebnis

Klicken Sie auf das Fragezeichen-Symbol in der Taskleiste.2. Wählen Sie Mein PC, dann die Registerkarte Diagnose und Tools und anschließend HP Akku-Te

Página 40

HINWEIS: Weitere Informationen zur Energieanzeige finden Sie unter Verwenden der Energieanzeige und der Energieeinstellungen auf Seite 35.Auf einen kr

Página 41

●Der Computer schaltet auf den Betrieb mit Akkustrom um.●Die Displayhelligkeit wird automatisch verringert, um die Nutzungsdauer des Akkus zu verlänge

Página 42 - 7 Energieversorgung verwalten

1. Speichern Sie Ihre Daten, und schließen Sie alle geöffneten Programme.2. Wählen Sie die Schaltfläche Start, dann das Symbol Stromversorgung und ans

Página 43 - Akkubetrieb

8 Computer warten und pflegenEs ist sehr wichtig, den Computer regelmäßig zu warten, damit er in optimalem Zustand bleibt. In diesem Kapitel wird die

Página 44 - Einsparen von Akkuenergie

HINWEIS: Nur interne Fettplatten werden von HP 3D DriveGuard geschützt. Eine Festplatte, die sich in einem optionalen Docking-Gerät befindet oder an e

Página 45 - Bei Netzbetrieb

Inhaltsverzeichnis1 Richtig starten ...

Página 46

ACHTUNG: Vermeiden Sie starke Reinigungslösungen, da diese Ihren Computer dauerhaft schädigen können. Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Reinigungspro

Página 47

Transportieren oder Versenden des ComputersIm Folgenden finden Sie einige Tipps für den sicheren Transport bzw. Versand Ihres Computers.●Bereiten Sie

Página 48 - 8 Computer warten und pflegen

9 Computer und Daten schützenComputersicherheit ist unabdinglich, um unerlaubten Datenzugriff zu verhindern und die Integrität und die Verfügbarkeit I

Página 49

Kennwort FunktionHINWEIS: Dieses Kennwort kann nicht für den Zugriff auf den Inhalt von Setup Utility (BIOS) verwendet werden.Einrichten von Kennwörte

Página 50 - Reinigungsverfahren

auf Ihrem Computer als Testversion vorinstalliert. Um dauerhaften Schutz vor neuen Viren und anderen Sicherheitsrisiken zu gewährleisten, muss die Sic

Página 51

Verwenden von HP Touchpoint Manager (bestimmte Produkte)HP Touchpoint Manager ist eine Cloud-basierte IT-Lösung, mit der Unternehmen ihr Firmeneigentu

Página 52 - 9 Computer und Daten schützen

10 Verwenden von Setup Utility (BIOS)Setup Utility bzw. das BIOS (Basic Input/Output System) steuert die Kommunikation zwischen allen Ein- und Ausgabe

Página 53

So finden Sie die BIOS-Versionsinformationen (auch bekannt als ROM-Datum und System-BIOS):1. Geben Sie in das Suchfeld der Taskleiste support ein und

Página 54

andere Kennzeichnungen. Möglicherweise benötigen Sie diese Informationen später, um das Update nach dem Herunterladen auf Ihrer Festplatte zu identifi

Página 55

11 Verwendung der HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics ist eine Unified Extensible Firmware Interface (UEFI), mit der Sie Diagn

Página 56 - Ermitteln der BIOS-Version

Verwenden von HP Mobile Broadband (nur bestimmte Produkte) ... 23Verwenden von HP DataPass (bestimmte P

Página 57

Laden Sie die neueste UEFI-Version herunter: 1. Gehen Sie zu http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Die Startseite von HP PC Diagnostics wird angeze

Página 58 - Produkte)

12 Sichern, auf einen Wiederherstellungspunkt zurücksetzen und wiederherstellenIn diesem Kapitel finden Sie unter anderem Informationen zu den folgend

Página 59 - Diagnostics (UEFI)

Erstellen von HP Wiederherstellungsmedien (nur bestimmte Produkte)Wenn möglich, prüfen Sie, ob die Recovery Partition und die Windows-Partition vorhan

Página 60

WICHTIG: Schließen Sie bei Tablets mit einer abnehmbaren Tastatur vor dem Durchführen dieser Schritte die Tastatur an das Tastaturdock an.1. Geben Sie

Página 61 - 12 Sichern, auf einen

Werkseinstellungen“ des HP Wiederherstellungsmediums verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter Wiederherstellung mit HP Recovery Manager auf S

Página 62

●Systemwiederherstellung – installiert das Original-Betriebssystem neu und konfiguriert die Einstellungen für die Programme, die ab Werk installiert w

Página 63 - Wiederherstellen

WICHTIG: Schließen Sie bei Tablets mit einer abnehmbaren Tastatur vor dem Durchführen dieser Schritte die Tastatur an das Tastaturdock an.1. Legen Sie

Página 64

13 Technische DatenEingangsleistung Die Informationen zur elektrischen Leistung in diesem Abschnitt können hilfreich sein, wenn Sie den Computer auf A

Página 65

14 Elektrostatische EntladungUnter elektrostatischer Entladung wird die Freisetzung statischer Ladung beim Kontakt zweier Objekte verstanden, beispiel

Página 66

15 ZugänglichkeitHP entwirft, produziert und vermarket Produkte und Dienstleistungen, die von allen, einschließlich Menschen mit Behinderungen, entwed

Página 67 - 13 Technische Daten

Feststellen von niedrigem Akkuladestand ... 36Beheben eines niedri

Página 68 - 14 Elektrostatische Entladung

IndexSymbole/Zahlen3D-KameraBeschreibung 10Verwenden 263D Scannen, Verwenden 26AAC-Adapter, Tests 38AkkuBeheben eines niedrigen Akkuladestands37Energi

Página 69 - 15 Zugänglichkeit

KKennwörterSetup Utility (BIOS) 45Windows 44KomponentenDisplay 7linke Seite 6rechte Seite 5Rückseitige Kante 9Ständer 10Tastaturbasis 16unten 10Kopfhö

Página 70

Verwenden der Energieeinstellungen 35Verwenden der Tastatur und einer optionalen Maus 32Verwenden des TouchPads 30Verwenden von Kennwörtern 44Verwendu

Página 71

Synchronisation von Tablet und Tastatur (nur bestimmte Produkte) ..... 5011 Verwendung der

Página 72

1 Richtig startenDieser Computer ist ein leistungsstarkes Produkt, das Ihnen bei Arbeit und Unterhaltung Freude bereiten wird. Lesen Sie dieses Kapite

Comentários a estes Manuais

Sem comentários