HP ENVY 5663 e-All-in-One Printer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Digitalizar e Imprimir HP ENVY 5663 e-All-in-One Printer. HP ENVY 5661 e-All-in-One Printer Návod k obsluze Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 137
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

HP ENVY 5660 e-All-in-One series

Página 2

Pohled zezaduObrázek 2-2 Pohled na zařízení HP ENVY 5660 e-All-in-One series zezaduFunkce Popis1 Připojení ke zdroji. Zařízení používejte pouze s nap

Página 3

Technické údajeV této části jsou uvedeny technické údaje Řada HP ENVY 5660. Další technické údaje o produktu vizDatový list produktu na adrese www.hp.

Página 4

Specifikace kopírování●Digitální zpracování obrazu●Maximální počet kopií se liší v závislosti na modelu.●Rychlost kopírování se liší podle modelu tisk

Página 5

Program výrobků zohledňujících životní prostředíSpolečnost Hewlett-Packard je oddána zásadě vyrábět kvalitní výrobky, které splňují nejvyšší nárokyz h

Página 6

PlastyPlastové díly s hmotností vyšší než 25 gramů jsou označeny podle mezinárodních norem, cožusnadňuje identifikaci plastů za účelem jejich recyklac

Página 7

Likvidace baterií na Tchaj-wanuOznámení týkající se baterií pro BrazíliiUpozornění na perchlorátový materiál - KalifornieEPEAT98 Dodatek A Technické

Página 8

Tabulka toxických a nebezpečných látek (Čína)Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Ukrajina)Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Indie)CSWW Program výrobků

Página 9 - Části tiskárny

Regulatorní informaceTiskárna splňuje požadavky na výrobek stanovené regulačními orgány ve vaší zemi/oblasti.Tato část obsahuje následující témata:●Zá

Página 10 - Pohled zezadu

Prohlášení FCCPoznámka pro uživatele v KorejiJaponské prohlášení o shodě se standardy VCCI (třída B)Poznámky o napájecím kabelu pro uživatele v Japons

Página 11 - Přehled tlačítek a kontrolek

Lesk krytu periferních zařízení pro Německo102 Dodatek A Technické informace CSWW

Página 12 - 6 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Prohlášení o shoděCSWW Regulatorní informace 103

Página 13

Ovládací panel a kontrolky stavuPřehled tlačítek a kontrolekNásledující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí ovládacího

Página 14 - Základní informace o papíru

Regulatorní informace pro bezdrátové produktyTato část obsahuje informace o předpisech týkajících se bezdrátových produktů:●Vystavení radiaci na rádio

Página 15

Poznámka pro uživatele v KanaděPoznámka pro uživatele na Tchaj-wanuCSWW Regulatorní informace 105

Página 16 - Objednávka papíru HP

Upozornění uživatelům v MexikuOznámení o bezdrátových sítích pro uživatele v Japonsku106 Dodatek A Technické informace CSWW

Página 17 - Vkládání médií

B Chyby (operační systém Windows)●Dochází inkoust●Velmi málo inkoustu●Problém s inkoustovou kazetou●Kontrola přístupových dvířek k tiskovým kazetám●Pr

Página 18

Dochází inkoustInkoustová kazeta uvedená ve zprávě má málo inkoustu.Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pou

Página 19

Velmi málo inkoustuInkoustová kazeta uvedená ve zprávě má velmi málo inkoustu.Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a

Página 20

Problém s inkoustovou kazetouInkoustová kazeta uvedená ve zprávě chybí, je poškozena, je nekompatibilní nebo byla vložena donesprávné zásuvky v tiskár

Página 21 - Vložení předlohy

Kontrola přístupových dvířek k tiskovým kazetámPřístupová dvířka tiskové kazety musí být před tiskem zavřena. Klepnutím sem získáte více informací onl

Página 22

Problém s inkoustovou kazetouInkoustová kazeta není kompatibilní s vaší tiskárnou. K této chybě může dojít v případě, žeinkoustovou kazetu HP Instant

Página 23 - Režim spánku

Neshoda velikosti papíruTyp nebo velikost papíru nastavená v ovladači tiskárny neodpovídá papíru vloženému do tiskárny.Ujistěte se, že je do tiskárny

Página 24 - Automatické vypnutí

Ikony displeje ovládacího paneluIkona ÚčelKopírovat: Otevře nabídku Kopírovat, kde můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení kopírování.Skenovat:

Página 25 - Usnadnění

Vozík inkoustových kazet je zablokovanýNěco blokuje pohyb vozíku (část tiskárny, která drží inkoustové kazety).Pokud chcete odstranit překážky, zkontr

Página 26

Problém s uvíznutým papírem nebo zásobníkemV tiskárně uvízl papír.Před pokusem o odstranění uvíznutí zkontrolujte následující:●Zkontrolujte, zda je vl

Página 27 - Tisk fotografií

Došel papírVýchozí zásobník je prázdný.Doplňte papír a stiskněte tlačítko OK.Další informace naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11.116 Dodat

Página 28

Tisk dokumentu selhalTiskárna nemůže tisknout dokumenty, protože došlo k problému s tiskovým systémem.Informace o řešení problémů s tiskem uvádí téma

Página 29 - Tisk dokumentů

Selhání tiskárnyVyskytl se problém s tiskárnou nebo inkoustovým systémem. Takové problémy můžete obvyklevyřešit následujícím postupem:1.Stisknutím tla

Página 30

Otevřená dvířkaAby tiskárna mohla tisknout dokumenty, všechna dvířka a kryty musí být zavřené.TIP: Pokud je většina dvířek a krytů úplně zavřena, zapa

Página 31 - Tisk pomocí funkce AirPrint

Chyba inkoustové kazetyKazety uvedené ve zprávě jsou poškozené nebo selhaly.Informace naleznete v části Výměna kazet na stránce 49.120 Dodatek B Chy

Página 32

Rady k padělaným kazetámNainstalovaná kazeta není nová originální kazeta HP. Obraťte se na prodejce, od kterého jste tutokazetu zakoupili. Chcete-li n

Página 33 - Tipy pro úspěšný tisk

Nekompatibilní inkoustové kazetyInkoustová kazeta není kompatibilní s vaší tiskárnou.Řešení: Okamžitě tuto kazetu vyjměte a nahraďte ji kompatibilní i

Página 34

Papír je příliš krátkýVložený papír je kratší než je minimální požadavek na délku. Je třeba vložit papír, který vyhovujepožadavkům tiskárny. Další inf

Página 35 - 4 Používání webových služeb

Ikona ÚčelIkona ECO: Otevře obrazovku, na které lze konfigurovat některé z funkcí tiskárny pro ochranu životníhoprostředí.Ikona Inkoust: Zobrazení při

Página 36 - Co jsou webové služby?

Papír je příliš dlouhý pro automatický oboustranný tiskVložený papír přesahuje délku podporovanou funkcí tiskárny pro automatický oboustranný tisk.Zvo

Página 37 - Nastavení webových služeb

Nekompatibilní kazeta HP Instant inkTuto kazetu lze použít pouze v tiskárně, která je právě zařazena do programu HP Instant Ink.Pokud si myslíte, že b

Página 38

Použitá kazeta HP Instant inkKazety HP Instant Ink uvedené na displeji ovládacího panelu tiskárny lze použít pouze v tiskárně HPInstant Ink, která kaz

Página 39 - Tisk pomocí funkce HP ePrint

Připojte tiskárnu ke službě HP ConnectedTiskárna musí být připojena ke službě HP Connected, jinak brzy nebudete moci tisknout bez dalšíchvarování. Pos

Página 40

Nelze tisknoutTiskárna musí být připojena ke službě HP Connected, aby mohla aktualizovat stav Instant Ink.Dokud tiskárna nebude připojena, aby mohla a

Página 41

Je nainstalována chráněná kazeta HPInkoustovou kazetu uvedenou na ovládacím panelu tiskárny lze použít pouze v tiskárně, která kazetuprvně ochránila p

Página 42

RejstříkBbezdrátová komunikacenastavení 57regulatorní informace 104HHP Utility (OS X)spuštění 63Iinkoustové kazety 4integrovaný webový serverWebscan 4

Página 43 - Odebrání webových služeb

specifikace skenování 94specifikace tisku 94systémové požadavky 94telefonická podpora 90tiskoboustranný 24odstraňování problémů 88specifikace 94tisk n

Página 44

Základní informace o papíruTiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většíhomnožství papíru nejdříve vyzko

Página 45 - 5 Kopírování a skenování

manipuluje. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky.Tyto papíry jsou k dispozici s lesklým povrchem v n

Página 46 - Kopírování dokumentů

Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který jevyroben z 30 % recyklovaných vláken.Objednávka papíru HPTiská

Página 47 - Skenování

Vkládání médiíChcete-li pokračovat, vyberte formát papíru.Vložení papíru malého formátu1. Vysuňte zásobník fotografického papíru.Pokud zásobník fotogr

Página 48

2. Vložte papír.●Vložte do zásobníku papíru balík papíru kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.●Posuňte papír co nejdále do tiskárny.●Posuňte

Página 49 - Skenování do e-mailové zprávy

●Posuňte papír co nejdále do tiskárny.●Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraje papíru.4. Zatlačte zásobník papíru zpě

Página 51

●Zasuňte balík obálek dovnitř, dokud se nezastaví.●Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezarazí o okraje sloupku obálek.3. Zatlačte

Página 52

Vložení předlohyUmístění předlohy na sklo skeneru1. Zvedněte víko skeneru.2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné podložky potištěnou str

Página 53

Spusťte software tiskárny HP (Windows)Po instalaci softwaru tiskárny HP proveďte v závislosti na vašem operačním systému jednuz následujících akcí:●Wi

Página 54

Režim spánku●V režimu spánku je snížena spotřeba energie.●Po prvním nastavení tiskárny se bude tiskárna do režimu spánku přepínat po pěti minutáchneči

Página 55 - Výměna kazet

Automatické vypnutíPo zapnutí tiskárny je ve výchozím nastavení funkce Automatické vypnutí povolena. FunkceAutomatické vypnutí umožňuje snížit spotřeb

Página 56

UsnadněníTiskárna disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.Zrakové postiženíSoftware společnosti HP dodaný s tiskár

Página 57

3TiskVětšina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Nastavení změňte ručně pouze v případě,že chcete změnit kvalitu tisku, tisknout na zvl

Página 58

Tisk fotografiíOvěřte, že je v zásobníku fotografického papíru vložen fotografický papír.Tisk fotografií z paměťového zařízení1. Vložte paměťové zaříz

Página 59

Tisk fotografií z počítače (OS X)1. Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11.2. V aplikaci otevřete

Página 60

Tisk dokumentůOvěřte, že je v zásobníku papíru vložen papír.Tisk dokumentu1. V softwaru stiskněte tlačítko Tisk.2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna

Página 61

Obsah1 Postup ...

Página 62 - 7 Připojení tiskárny

Oboustranný tisk (duplexní tisk)Tisk na obě strany listuPomocí zařízení pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotky) lze tisknout automaticky

Página 63 - První kroky

Tisk pomocí funkce AirPrintTisk pomocí služby AirPrint společnosti Apple je podporován pro operační systémy iOS 4.2a Mac OS X 10.7 nebo novější. Služb

Página 64 - Test bezdrátového připojení

Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišeníPro tisk ostrých fotografií v nejvyšší kvalitě na fotografický papír použijte režim maximálního rozlišení.

Página 65

Tipy pro úspěšný tiskVyužijte následující tipy pro úspěšný tisk.Tipy pro tisk z počítačeDalší informace o tisku dokumentů, fotografií nebo obálek z po

Página 66

◦Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vybertenázev tiskárny.◦Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačí

Página 67

4 Používání webových služeb●Co jsou webové služby?●Nastavení webových služeb●Tisk pomocí funkce HP ePrint●Používání služby Tiskové materiály HP●Použit

Página 68 - Změna nastavení sítě

Co jsou webové služby?ePrint●ePrint je bezplatná služba společnosti HP umožňující tisknout dokumenty na tiskárně vybavenétechnologií HP ePrint kdykoli

Página 69 - HP Utility (OS X)

Nastavení webových služebPřed nastavením webových služeb se přesvědčte, že je tiskárna připojena k Internetu pomocíbezdrátového připojení.K nastavení

Página 70 - Soubory cookies

Nastavení webových služeb pomocí softwaru tiskárny HP(Windows)1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tis

Página 71

Tisk pomocí funkce HP ePrintHP ePrint je bezplatná služba společnosti HP umožňující tisknout dokumenty na tiskárně s podporoufunkce HP ePrint odkudkol

Página 72

5 Kopírování a skenování ...

Página 73 - 8 Vyřešit problém

POZNÁMKA: Dokumenty vytisknuté pomocí služby ePrint mohou vypadat jinak než předloha. Styl,formátování a tok textu se může od předlohy lišit. U dokume

Página 74 - Odstranění uvíznutého papíru

Používání služby Tiskové materiály HPNastavením bezplatné služby Tiskové materiály HP společnosti HP umožníte tisk stránek z webu bezpotřeby počítače.

Página 75

Použití webové stránky HP ConnectedPomocí bezplatné webové stránky HP Connected společnosti HP můžete nastavit zvýšenézabezpečení služby HP ePrint neb

Página 76

Odebrání webových služebOdstranění webových služeb1.Na displeji ovládacího panelu tiskárny stiskněte možnost (ePrint) a poté možnost (Nastavení webov

Página 77 - Jak zabránit uvíznutí papíru

Tipy pro používání webových služebNásledující tipy vám usnadní používání tiskových aplikací a služby HP ePrint.Tipy pro tiskové aplikace a používání f

Página 78

5 Kopírování a skenování●Kopírování dokumentů●Skenování●Tipy pro úspěšné kopírování a skenováníCSWW 39

Página 79 - 1 Elektrické kontakty

Kopírování dokumentůNabídka Kopírování na displeji tiskárny umožňuje snadnou volbu počtu kopií a barevného nebočernobílého tisku na běžný papír. Snadn

Página 80

SkenováníMůžete skenovat dokumenty, fotografie a jiné předlohy a odesílat je do různých míst určení, napříkladdo složky v počítači nebo do e-mailu.Při

Página 81 - Problémy s tiskem

4. Zvolte požadovaný typ zástupce skenování.5. Stiskněte tlačítko Skenovat.Postup naskenování předlohy pomocí softwaru tiskárny HP (Windows)1. Vložte

Página 82

Skenování do e-mailové zprávyAplikace Skenování do e-mailu umožňuje rychle skenovat fotografie a dokumenty a odesílat je e-mailem určeným příjemcům př

Página 83

Kontrola přístupových dvířek k tiskovým kazetám ... 111Problém s inkoustovou k

Página 84

5. Vyberte typ skenování stisknutím možnosti Fotografie nebo Dokument.6. V případě fotografií vyberte nastavení skenování a stiskněte tlačítko Pokračo

Página 85

4. Funkci Webscan aktivujete výběrem možnosti Webscan.5. Klikněte na tlačítko Použít a poté na tlačítko OK.Skenování pomocí funkce WebscanPři skenován

Página 86

Tipy pro úspěšné kopírování a skenováníPro úspěšné kopírování a skenování využijte následující tipy:●Seznamte se s postupem skenování do e-mailu pomoc

Página 87

6 Manipulace s tiskovými kazetami●Kontrola odhadované hladiny inkoustu●Výměna kazet●Objednání tiskového spotřebního materiálu●Použití režimu s jednou

Página 88

Kontrola odhadované hladiny inkoustuKontrola hladin inkoustu na ovládacím panelu tiskárny▲Na domovské obrazovce stiskem ikony (Inkoust) zobrazte odha

Página 89

Výměna kazetVýměna tiskových kazet1. Zkontrolujte, že je produkt napájen.2. Vyjměte starou tiskovou kazetu.a. Otevřete přístupová dvířka.b. Vyjměte ka

Página 90 - Problémy s kopírováním

c. Zasuňte novou kazetu do zásuvky tak, aby zaklapla na místo.4. Zavřete přístupová dvířka kazet.POZNÁMKA: Když tisknete dokument po instalaci nové ti

Página 91 - Problémy se skenováním

Objednání tiskového spotřebního materiáluPřed objednáním tiskových kazet najděte jejich správné číslo.Umístění čísla tiskové kazety na tiskárně▲Číslo

Página 92 - Problémy se sítí a připojením

Použití režimu s jednou tiskovou kazetouRežim jedné tiskové kazety slouží k provozu tiskárny Řada HP ENVY 5660 s pouze jednouinkoustovou kazetou. Reži

Página 93

Informace k záruce tiskové kazetyZáruka na kazetu HP platí v případě, že se používá v tiskárně HP, pro niž je určena. Tato záruka senevztahuje na inko

Página 95

Uchovávání anonymních údajů o používáníInkoustové kazety HP použité v této tiskárně obsahují paměťový čip, který pomáhá při provozuzařízení. Tento pam

Página 96 - Podpora společnosti HP

Tipy pro práci s tiskovými kazetamiPři práci s tiskovými kazetami můžete využít následující tipy:●Abyste kazety ochránili před vyschnutím, tiskárnu vž

Página 97 - Další varianty záruky

7 Připojení tiskárnyDalší nastavení můžete upravit na úvodní stránce tiskárny (integrovaný webový server nebo EWS).Další informace naleznete v tématu

Página 98 - A Technické informace

Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci●První kroky●Nastavení tiskárny v bezdrátové síti●Změna typu připojení●Test bezdrátového připojení●Zapnut

Página 99

Změna typu připojeníJakmile jste nainstalovali software tiskárny HP a připojili tiskárnu k počítači nebo síti, můžete pomocítohoto softwaru změnit typ

Página 100 - Technické údaje

Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovačePomocí funkce Wi-Fi Direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone, tabletunebo jiného

Página 101 - Rozlišení tisku

Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (Windows)1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.2. Zapněte v počítači připojení

Página 102 - Použití papíru

3. Klikněte na ikonu Wi-Fi a zadejte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**- HP ENVY-5660(kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identifikaci vaší tis

Página 103

Změna nastavení sítěOvládací panel tiskárny umožňuje nastavit a spravovat bezdrátové připojení tiskárny a nabízí různéformy správy sítě. Ty zahrnují z

Página 104

Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám vsíti)Při prohlížení nebo úpravě některých nastavení může být požadováno heslo.POZNÁMKA: Ves

Página 105

1PostupJak používat vaše zařízení Řada HP ENVY 5660●Začínáme na stránce 2●Tisk na stránce 20●Používání webových služeb na stránce 29●Kopírování a sken

Página 106 - Regulatorní informace

Dvakrát klikněte na nástroj HP Utility ve složce Hewlett-Packard v adresáři Aplikace v nejvyšší úrovnipevného disku.Spuštění integrovaného webového se

Página 107 - Prohlášení FCC

Informace o změně nastavení osobních údajů a souborů cookies a o zobrazení nebo odstraněnísouborů cookies získáte v dokumentaci k webovému prohlížeči.

Página 108

Tipy k nastavení a používání síťové tiskárnyVyužijte následující tipy k nastavení a používání síťové tiskárny:●Při nastavování tiskárny v bezdrátové s

Página 109 - Prohlášení o shodě

8 Vyřešit problémTato část obsahuje následující témata:●Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru●Problémy s inkoustovými kazetami●Problémy

Página 110

Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíruPožadovaná funkceOdstranění uvíznutého papíruSlouží k řešení problémůs uvíznutým papírem.Použití on

Página 111

b. Zjistěte místo uvíznutí papíru uvnitř tiskárny, uchopte papír oběma rukama a potom jejvytáhněte směrem k sobě.UPOZORNĚNÍ: Pokud se papír při vytaho

Página 112

b. Opatrným otočením tiskárny na bok získejte přístup ke spodní straně tiskárny.c. Zkontrolujte mezeru v tiskárně, kde byl vstupní zásobník. Zjistěte

Página 113

Informace o vyřešení problému s uvíznutou tiskovou kazetou najdete v části nápovědys obecnými pokyny1. Odstraňte všechny předměty, jako například papí

Página 114 - Dochází inkoust

◦Zkontrolujte, zda je v zásobníku papíru vložen papír. Další informace naleznete v tématuVkládání médií na stránce 11. Papír před vložením profoukněte

Página 115 - Velmi málo inkoustu

Problémy s inkoustovými kazetamiNejprve zkuste inkoustovou kazetu vyjmout a poté znovu vložit. Zkontrolujte, zda jsou nainstaloványtiskové kazety ve s

Página 116 - Problém s inkoustovou kazetou

2 ZačínámeTato část obsahuje následující témata:●Části tiskárny●Ovládací panel a kontrolky stavu●Základní informace o papíru●Vkládání médií●Vložení př

Página 117

9. Zavřete přístupová dvířka a zjistěte, zda chybová zpráva zmizela.10. Pokud chybová zpráva přetrvává, produkt vypněte a zase zapněte.POZNÁMKA: Způso

Página 118

Problémy s tiskemPožadovaná funkceVyřešení problému, kdy se nevytiskne stránka (nelze tisknout)HP Print and Scan Doctor Nástroj HP Print and Scan Doct

Página 119 - Neshoda velikosti papíru

4. Ověřte, zda je tiskárna nastavena jako výchozí.Ověření nastavení tiskárny jako výchozía. V závislosti na operačním systému proveďte některý z násle

Página 120

iii. Klikněte pravým tlačítkem myši na možnost Zařazování tisku a poté klikněte napoložku Vlastnosti.iv. Na kartě Obecné vedle položky Typ startu zkon

Página 121

●Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klikněte na Ovládací panely anásledně klikněte na Tiskárny.●Windows XP: V nabídce Start systému Window

Página 122 - Došel papír

Řešení problémů s kvalitou tiskuPodrobné pokyny k řešení většiny problémů s kvalitou tisku. Řešení problémů s kvalitou tisku onlineInformace o vyřešen

Página 123 - Tisk dokumentu selhal

e. Vložte stránku pro zarovnání tiskových kazet lícem dolů do pravého předního rohu sklaskeneru.f. Postupujte podle pokynů na displeji tiskárny a zaro

Página 124 - Selhání tiskárny

Čištění tiskových kazet pomocí software tiskárnya. Vložte do zásobníku papíru nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4 nebo Letter.b. V závislosti na

Página 125 - Otevřená dvířka

c. V seznamu zařízení v levé části okna vyberte položku Řada HP ENVY 5660.d. Klikněte na možnost Zarovnat.e. Klikněte na tlačítko Zarovnat a postupujt

Página 126 - Chyba inkoustové kazety

minut. Je třeba vložit papír plného formátu, se kterým bude během čištění pohybováno dopředu azpět. Během této operace běžně dochází k mechanickým zvu

Página 127 - Rady k padělaným kazetám

Části tiskárnyPohled zepředuObrázek 2-1 Pohled na zařízení HP ENVY 5660 e-All-in-One series zepředu a shoraFunkce Popis1 Víko2 Spodní část víka3 Sklo

Página 128 - Výměna kazet na stránce 49

Problémy s kopírovánímŘešení problémůs kopírováním.Použití online průvodce řešení problémů od společnosti HPZde najdete podrobné pokyny pro případy, k

Página 129 - Papír je příliš krátký

Problémy se skenovánímHP Print and Scan Doctor Nástroj HP Print and Scan Doctor se pokusí o diagnostiku a automatické odstraněníproblému.Řešení problé

Página 130

Problémy se sítí a připojenímPožadovaná funkceVyřešení problému s bezdrátovým připojenímZvolte jednu z následující možností pro řešení problémů.HP Pri

Página 131

POZNÁMKA: Online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být dostupný ve všechjazycích.Informace o řešení problémů s funkcí Wi-Fi Direct naj

Página 132 - Použitá kazeta HP Instant ink

Problémy s hardwarem tiskárnyTIP: Pomocí nástroje HP Print and Scan Doctor můžete diagnostikovat a automaticky opravovatproblémy s tiskem, skenováním

Página 133

zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom klepnutím na položku Všechny kontakty společnostiHP získejte informace o volání technické podpory.Řešení pro

Página 134 - Nelze tisknout

Podpora společnosti HP●Registrace tiskárny●Průběh podpory●Telefonická podpora HP●Další varianty zárukyRegistrace tiskárnyRegistrace zabere několik mál

Página 135

Africe naleznete na webovém serveru www.hp.com/support. Jsou účtovány standardní telefonnípoplatky.ZavoláníPodporu HP volejte v době, kdy jste u počít

Página 136 - Rejstřík

A Technické informaceV této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro zařízeníŘada HP ENVY 5660.Další techni

Página 137

Upozornění společnosti Hewlett-PackardInformace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.Všechna práva vyhrazena. Kopíro

Comentários a estes Manuais

Sem comentários