HP ENVY 5663 e-All-in-One Printer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Digitalizar e Imprimir HP ENVY 5663 e-All-in-One Printer. HP ENVY 5661 e-All-in-One Printer Инструкции за потребителя Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 142
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

HP ENVY 5660 e-All-in-One series

Página 2

Заден изгледФигура 2-2 Изглед отзад на HP ENVY 5660 e-All-in-One seriesФункция Описание1Съединение за захранване. Използвайте само захранващия кабел,

Página 3 - Съдържание

Поддръжка от HP●Регистриране на принтер●Процес на поддръжка●Поддръжка от HP по телефона●Допълнителни гаранционни опцииРегистриране на принтерКато отде

Página 4

Срок на поддръжката по телефонаЕдна година безплатна поддръжка по телефона се предлага в Северна Америка, Азиатско-Тихоокеанския регион и Латинска Аме

Página 5

прегледайте областта за услуги и гаранция за информация за разширените планове заобслужване.96Глава 8 Решаване на проблем BGWW

Página 6

аТехническа информацияВ този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международнанормативна информация за HP ENVY 5660 series.За доп

Página 7 - Как да направя?

Бележки на Hewlett-Packard CompanyИнформацията, съдържаща се в този документ, подлежи на промяна без предизвестие.Всички права запазени. Възпроизвежда

Página 8 - Въведение

СпецификацииВ този раздел е предоставена техническата спецификация за HP ENVY 5660 series. За повечеспецификации на продукта вж. данните за продукта н

Página 9 - Части на принтера

Спецификации за копиране●Цифрова обработка на изображението●Максималният брой копия зависи от съответния модел.●Скоростта на копиране варира в зависим

Página 10 - Заден изглед

Програма за екологичен контрол на продуктитеHewlett-Packard се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразенначин. Дизайнът на тоз

Página 11

ПластмасиВърху пластмасовите части над 25 грама има маркировка в съответствие с международнитестандарти, която е с цел улесняване идентифицирането на

Página 12 - Глава 2 Въведение BGWW

Химически веществаHP се ангажира да предоставя на нашите клиенти необходимата информация за химическитевещества в продуктите ни, съобразно правните из

Página 13

Индикатори на контролен панел и състояниеПреглед на бутоните и индикаторитеДиаграмата по-долу и съответната таблица предоставят бърза справка за функц

Página 14

Таблица с токсични и опасни вещества (Китай)Ограничение на опасните вещества (Украйна)Ограничение на опасните вещества (Индия)104Приложение а Технич

Página 15

Информация за нормативната уредбаПринтерът отговаря на продуктовите изисквания на регулаторните органи във вашата страна/регион.Този раздел съдържа сл

Página 16 - Поръчка на хартия на HP

Декларация на Федералната комисия по комуникации (FCC)Бележка за потребителите в КореяДекларация за съответствие с VCCI (клас Б) за потребителите в Яп

Página 17 - Поставяне на носители

Гланциране на корпуса на периферните устройства за ГерманияBGWW Информация за нормативната уредба107

Página 18

Декларация за съответствие108Приложение а Техническа информация BGWW

Página 19

Информация за нормативната уредба за безжични продуктиТози раздел съдържа следната нормативна информация за безжични продукти:●Излагане на радиочестот

Página 20

Бележка за потребителите в КанадаБележка за потребителите в Тайван110Приложение а Техническа информация BGWW

Página 21 - Поставяне на оригинал

Бележка за потребителите в МексикоБележка за потребителите в Япония относно безжичната мрежаBGWW Информация за нормативната уредба111

Página 22

б Грешки (Windows)●Ниско ниво на мастилото●Много ниско ниво на мастилото●Проблем с касетата с мастило●Проверете вратичка за достъп до касетите●Проблем

Página 23 - Режим на загасване

Ниско ниво на мастилотоУказаната в съобщението касета с мастило е с ниско ниво на мастилото.Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото пре

Página 24 - Автоматично изключване

Икони на дисплея на контролния панелИкона ПредназначениеКопиране: Отваря менюто Копиране, където можете да изберете тип на копието или да сменитенастр

Página 25 - Достъпност

Много ниско ниво на мастилотоУказаната в съобщението касета с мастило е с много ниско ниво на мастилото.Предупрежденията и индикаторите за нивото на м

Página 26

Проблем с касетата с мастилоУказаната в съобщението касета с мастило липсва, повредена е, несъвместима е или епоставена в грешното гнездо в принтера.З

Página 27 - Печат на снимки

Проверете вратичка за достъп до касетитеВратичката за достъп до касетите трябва да бъде затворена при печатане. Щракнете тук, за да получите повече ин

Página 28

Проблем с касетата с мастилоКасетата с мастило е несъвместима с вашия принтер. Тази грешка може да се появи, акоинсталирате касета HP Instant Ink в пр

Página 29 - Печат на документи

Размерите на хартията не съвпадатИзбраният в драйвера на принтера размер или тип хартия не съвпада с хартията, поставена впринтера. Уверете се, че в п

Página 30

Каретката на касетите с мастило е блокиранаНещо блокира каретката на касетата с мастило (тази част от принтера, която държи касетите смастило).За почи

Página 31

Заседнала хартия или проблем с таваВ принтера е заседнала хартия.Преди да се опитате да отстраните засядането, проверете следното:●Уверете се, че сте

Página 32 - Печат с AirPrint

Няма хартияТавата по подразбиране е празна.Поставете повече хартия, след което докоснете OK.За допълнителна информация вж. Поставяне на носители на ст

Página 33

Документът не можа да бъде отпечатанПринтерът не може да отпечата документа, тъй като възникна проблем в печатащата система.За информация относно реша

Página 34

Неизправност в принтераВъзникна проблем с принтера или системата за мастило. Можете да решите подобнипроблеми, като изпълните следните стъпки:1.Натисн

Página 35 - Съвети за сполучлив печат

Икона ПредназначениеИкона ECO: Показва екран, на който можете да конфигурирате някои от функциите на принтераотносно околната среда.Икона "Мастил

Página 36

Отворена вратичкаЗа да може принтерът да печата документи, всички вратички и капаци трябва да са затворени.СЪВЕТ: Когато са изцяло затворени, повечето

Página 37 - Използване на уеб услуги

Неизправност в касета с мастилоУказаните в съобщението касети са повредени или не работят.Вж. Сменете касетите на страница 51.BGWW Неизправност в касе

Página 38 - Какво са Уеб услуги?

Съвет за фалшиви касетиПоставената касета не е нова, оригинална касета на HP. Свържете се с магазина, от който стезакупили касетата. За да докладвате

Página 39 - Настройка на Уеб услуги

Несъвместими касети с мастилоКасетата с мастило е несъвместима с вашия принтер.Решение: Незабавно премахнете тази касета и поставете съвместима касета

Página 40

Хартията е твърде късаЗаредената хартия е по-къса от изисквания минимален размер. Трябва да се зареди хартия,която отговаря на изискванията на принтер

Página 41 - Печат с HP ePrint

Хартия дълга за авт.двустр.печатЗаредената хартия е по-дълга от поддържаното от функцията за автоматичен двустранен печатна принтера. Можете ръчно да

Página 42

Несъвместима касета HP Instant InkТази касета може да се използва само в принтер, който в момента е включен в HP Instant Ink.Ако смятате, че принтерът

Página 43 - Използвайте HP Printables

Употребена касета HP Instant InkКасетата/касетите HP Instant Ink, изброени на дисплея на контролния панел на принтера, могатда се използват само в при

Página 44

Свържете принтера към HP ConnectedПринтерът трябва да е свързан към HP Connected, иначе скоро няма да можете да печататебез следващо предупреждение. В

Página 45 - Премахване на Уеб услуги

Не може да печатаПринтерът трябва да е свързан към HP Connected, за да актуализира състоянието на свояInstant Ink.Няма да можете да печатате, докато п

Página 46

Основна информация за хартиятаПринтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре еда тествате различни типове ха

Página 47 - Копиране и сканиране

Инсталирана е касета HP ProtectedКасетата с мастило, показана на контролния панел на принтера може да се използва само впринтера, който първоначално е

Página 48 - Копиране на документи

Азбучен указателББезжична комуникацияинформация за нормативнатауредба 109настройка 60бутони, контролен панел 5Бутони, контролен панел 5бутон „Помощ“ 6

Página 49 - Сканиране

проблеми с подаване на хартия,отстраняване нанеизправности 74процес на поддръжка 94РРадиосмущенияинформация за нормативнатауредба 109рециклиранекасети

Página 50

Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена заобикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с ц

Página 51 - Сканиране към имейл съобщение

HP Office Paper (Офисна хартия на HP) е висококачествена многофункционална хартия.Подходяща е за копия, чернови, бележки и други всекидневни документи

Página 52

Поставяне на носителиИзберете размер хартия, за да продължите.Поставяне на хартия с малък размер1. Издърпайте тавата за фотохартия.Ако не виждате тава

Página 53

2. Поставете хартия.●Поставете топчето хартия в тавата за хартия с късата страна напред и страната запечат надолу.●Плъзнете хартията напред, докато сп

Página 54

●Поставете топчето хартия в тавата за хартия с късата страна напред и страната запечат надолу.●Плъзнете хартията напред, докато спре.●Плъзнете водачит

Página 56

●Плъзнете тестето с пликове напред и докрай.●Плъзнете водачите за ширина на хартията навътре към топчето пликове, до упор.3. Натиснете тавата за харти

Página 57 - Сменете касетите

Поставяне на оригиналЗа да поставите оригинал върху стъклото на скенера1. Повдигнете капака на скенера.2. Поставете оригинала със страната за печат на

Página 58

Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)След инсталиране на софтуера на принтера на HP, в зависимост от операционната система,направете едно о

Página 59

Режим на загасване●В режим на заспиване се намалява консумацията на електроенергия.●След първоначалната настройка на принтера, той ще влиза в режим на

Página 60

Автоматично изключванеАвтоматично изключване е разрешено автоматично по подразбиране, когато включитепринтера. Когато Автоматично изключване е разреше

Página 61

ДостъпностПринтерът предоставя набор от функции за улесняване на достъпа на хора с увреждания.Зрителни уврежданияСофтуерът на HP, предоставен с принте

Página 62

3ПечатПовечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерноприложение. Ръчно се променят настройките само когато искате да

Página 63

Печат на снимкиПроверете дали фотохартия е поставена в тавата за фотохартия.Печат на снимки от устройство с памет1. Поставете устройство с памет в сло

Página 64 - Съвети за работа с касети

5. Щракнете върху бутона OK, за да се върнете в диалоговия прозорец Properties (Свойства).6. Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат)

Página 65 - Свързване на принтера

Печат на документиПроверете дали хартия е заредена в тавата за хартия.За отпечатване на документ1. От софтуера изберете Print (Печат).2. Уверете се, ч

Página 66 - Преди да започнете

Съдържание1 Как да направя? ...

Página 67 - Тест на безжичната връзка

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартия), уверете се, че степоставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролн

Página 68

Печат от двете страни на хартията (двустранно)Печат и от двете страни на листаМожете да печатате автоматично и от двете страни на листа хартия, като и

Página 69

Печат с AirPrintПечат с помощта на AirPrint на Apple се поддържа за iOS 4.2 и Mac OS X 10.7 или по-новаверсия. Използвайте AirPrint за безжичен печат

Página 70

Печат с максимална разделителна способностИзползвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване нависококачествени и ясни изображени

Página 71

а. От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете съответния размер нахартията.ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартия), у

Página 72

Съвети за сполучлив печатИзползвайте следните съвети за успешно печатане.Съвети за печат от компютърЗа повече информация относно отпечатването на доку

Página 73 - За бисквитките

◦Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовияекран, след което изберете името на принтера.◦Windows 8: На екрана Start (

Página 74

4Използване на уеб услуги●Какво са Уеб услуги?●Настройка на Уеб услуги●Печат с HP ePrint●Използвайте HP Printables●Използване на уеб сайта на HP Conne

Página 75

Какво са Уеб услуги?ePrint●ePrint е безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате от принтер с включенафункция HP ePrint винаги, от всяко мяс

Página 76 - Решаване на проблем

Настройка на Уеб услугиПреди да настроите Уеб услугите, уверете се, че принтерът е свързан с интернет чрезбезжична връзка.За да настроите уеб услугите

Página 77 - Решете проблеми със

5 Копиране и сканиране ...

Página 78

Настройване на уеб услугите с помощта на софтуера за принтера на HP (Windows)1. Отворете софтуера на принтера на HP. За повече информация вж. Отваряне

Página 79

Печат с HP ePrintHP ePrint е безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате от вашия HP принтер свъзможност за ePrint от всяко място, от което

Página 80

ЗАБЕЛЕЖКА: Сървърът ePrint не приема имейл задания за печат, ако има много имейладреси, включени в полетата „До“ или „Як“. Въведете имейл адреса на HP

Página 81

Използвайте HP PrintablesПечатайте страници от интернет, без да използвате компютър, като настроите HP Printables,безплатна услуга от HP. Можете да пе

Página 82 - Проблеми с касетите с мастило

Използване на уеб сайта на HP ConnectedИзползвайте безплатния уеб сайт HP Connected на HP, за да настроите повишена сигурност заHP ePrint, и укажете и

Página 83

Премахване на Уеб услугиПремахване на Уеб услуги1.От дисплея на контролния панел на принтера докоснете (ePrint), след което докоснете (Настройки на у

Página 84 - Грешки при печат

Съвети за използване на уеб услугиИзползвайте съветите по-долу за приложения за печат и работа с HP ePrint.Съвети за приложения за печат и работа с HP

Página 85

5Копиране и сканиране●Копиране на документи●Сканиране●Съвети за сполучливо копиране и сканиранеBGWW41

Página 86

Копиране на документиМенюто Copy (Копиране) на дисплея на принтера ви позволява лесно да избирате броя копия ицветно или черно-бяло за копиране върху

Página 87

СканиранеМожете да сканирате документи, снимки и други типове хартия и да ги изпращате къмразлични местоназначения, като например компютър или по елек

Página 88

Проблем с касетата с мастило ... 115Проверете врат

Página 89

Сканиране на оригинал от контролния панел на принтера1. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото наскенера.2.

Página 90

2. Поставете устройство с памет.3. Докоснете Сканиране, след което изберете Memory Device (Устройство с памет).4. Ако е необходимо, извършете промени

Página 91

10. Проверете информацията за имейла и докоснете Continue (Продължи).11. Докоснете Scan to Email (Сканиране към имейл съобщение).12. Докоснете OK след

Página 92

●Change PIN (Смяна на ПИН)●Delete Account (Изтриване на акаунт)Сканиране с помощта на WebscanWebscan (Уеб сканиране) е функция на вградения уеб сървър

Página 93

Съвети за сполучливо копиране и сканиранеИзползвайте следните съвети за успешно копиране и сканиране:●Научете как да сканирате към имейл от дисплея на

Página 94 - Проблеми при копиране

6Работа с касети●Проверка на приблизителните нива на мастилото●Сменете касетите●Поръчване на консумативи с мастило●Използване на режим на единична кас

Página 95 - Проблеми при сканиране

Проверка на приблизителните нива на мастилотоЗа да проверите приблизителните нива на мастилото от контролния панел на принтера▲От началния екран докос

Página 96 - Проблеми с връзката и мрежата

Сменете касетитеСмяна на касетите1. Проверете дали е включено захранването.2. Извадете старата касета.а. Отворете вратичката за достъп.б. Извадете кас

Página 97

в. Плъзнете новата касета в слота, докато щракне.4. Затворете вратичката за достъп до касетите.ЗАБЕЛЕЖКА: HP софтуер на принтера ви подканва да подрав

Página 98

Поръчване на консумативи с мастилоПреди да поръчате касети, открийте правилния номер на касетата.Откриване на номера на касетата върху принтера▲Номеръ

Página 100 - Поддръжка от HP

За да поръчате оригинални консумативи на HP за HP ENVY 5660 series, отидете наwww.hp.com/buy/supplies. Ако получите подкана, изберете своята държава/р

Página 101 - Телефонни номера за поддръжка

Използване на режим на единична касетаИзползвайте режима на единична касета, за да работите само с една касета с мастило в HPENVY 5660 series. Режимът

Página 102

Гаранционна информация за касетатаГаранцията за касетата на HP е валидна, само ако касетата се използва в устройството запечат на HP, за което е предн

Página 103

Съхраняване на анонимна информация за използванеКасетите на HP, използвани в този принтер, съдържат чип с памет, който спомага за работатана принтера.

Página 104

Съвети за работа с касетиИзползвайте следните съвети за работа с касети:●За да предпазите касетите с мастило от изсъхване, винаги изключвайте принтера

Página 105 - Спецификации

7Свързване на принтераДопълнителни разширени настройки са достъпни от началната страница на принтера (вграденуеб сървър или EWS). За допълнителна инфо

Página 106 - Разделителна способност

Настройване на принтера за безжична връзка●Преди да започнете●Настройка на принтера в безжичната мрежа●Промяна на начина на свързване●Тест на безжична

Página 107 - Екологични съвети

Промяна на начина на свързванеСлед като инсталирате софтуера за принтера на HP и свържете принтера към компютъра иликъм мрежа, можете да използвате со

Página 108

Включване или изключване на възможността за безжична връзка напринтераАко синият индикатор за безжична връзка на контролния панел на принтера не свети

Página 109 - Химически вещества

1. Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера.2. Включете Wi-Fi връзката на мобилното устройство. За допълнителна информация вж.документация

Página 110

1Как да направя?Научете как да използвате HP ENVY 5660 series●Въведение на страница 2●Печат на страница 20●Използване на уеб услуги на страница 31●Коп

Página 111

в. Когато се покаже софтуерният екран Connection Options (Опции за връзка), изберетеWireless (Безжична).Изберете софтуера на принтера на HP от списъка

Página 112

Промяна на мрежовите настройкиОт контролния панел на принтера можете да настройвате и управлявате безжичната връзка напринтера и да извършвате разнооб

Página 113

Разширени инструменти за управление на принтера (замрежови принтери)За преглед или промяна на някои настройки, може да ви е необходима парола.ЗАБЕЛЕЖК

Página 114 - Декларация за съответствие

ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите в HP Utility (Помощна програма на HP) варират в зависимост отизбрания принтер.Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастил

Página 115

ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от вашия принтер, ако забраните бисквитките, ще забраните еднаили повече от следните функции:●Започване оттам, откъдето е оста

Página 116

Съвети за настройка и използване на мрежов принтерИзползвайте следните съвети, за да настроите и използвате мрежов принтер:●Когато настройвате принтер

Página 117

8Решаване на проблемТози раздел съдържа следните теми:●Проблеми с подаване на хартията и засядания●Проблеми с касетите с мастило●Грешки при печат●Проб

Página 118

Проблеми с подаване на хартията и засяданияКакво искате да направите?Почистване на заседнала хартияРешете проблеми съсзасядане на хартията.Използване

Página 119 - Ниско ниво на мастилото

б. Потърсете заседналата хартия в принтера, хванете я с две ръце и я издърпайте къмвас.ВНИМАНИЕ: Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките,

Página 120 - Много ниско ниво на мастилото

а. Изтеглете входната тава, за да я удължите.б. Внимателно завъртете принтера на страницата му, за да покажете дъното напринтера.в. Проверете кухината

Página 121 - Проблем с касетата с мастило

2ВъведениеТози раздел съдържа следните теми:●Части на принтера●Индикатори на контролен панел и състояние●Основна информация за хартията●Поставяне на н

Página 122

Прочетете общите инструкции в помощта за отстраняване на заседнала хартия впечатащата каретка1. Отстранете предметите (като например хартия), които бл

Página 123

◦Проверете дали хартията е заредена в тавата. За повече информация вж. Поставянена носители на страница 11. Подредете хартията преди поставяне.◦Уверет

Página 124

Проблеми с касетите с мастилоПърво опитайте да извадите и да поставите отново касетите с мастило. Проверете даликасетите са в правилните слотове. Ако

Página 125

9. Затворете вратичката за достъп и проверете дали съобщението за грешка е изчезнало.10. Ако още получавате съобщение за грешка, изключете и включете

Página 126

Грешки при печатКакво искате да направите?Отстраняване на грешки с неотпечатване на страницата (не може да сепечата)HP Print and Scan DoctorHP Print a

Página 127 - Няма хартия

●Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel(Контролен панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери).●Windows XP

Página 128

Windows 8.1 и Windows 8i. Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да отворите лентата спрепратки и след това щракнете върху иконата Set

Página 129 - Неизправност в принтера

Windows XPi. От менюто Start (Старт) на Windows щракнете с десния бутон върху My Computer(Моят компютър).ii. Щракнете върху Manage (Управление), а сле

Página 130 - Отворена вратичка

За проверка на свързването на захранването и възстановяване на началното състояние на принтера1. Уверете се, че захранващият кабел е добре включен към

Página 131

За повишаване на качеството на печат1. Уверете се, че използвате оригинални касети с мастило на HP.2. Проверете софтуера на принтера, за да сте сигурн

Página 132 - Съвет за фалшиви касети

Части на принтераИзглед отпредФигура 2-1 Изглед на HP ENVY 5660 e-All-in-One series отгоре и отпредФункция Описание1Капак2Подложка на капака3Стъкло н

Página 133 - Несъвместими касети с мастило

д. Поставете листа за подравняване на касета с лицевата страна надолу в предниядесен ъгъл на стъклото на скенера.е. Следвайте инструкциите на дисплея

Página 134 - Хартията е твърде къса

в. Докоснете Reports (Отчети).г. Докоснете Print Quality Report (Отчет за качество на печат).6. Почистете касетите с мастило автоматично, ако страница

Página 135

3. Проверете приблизителните нива на мастилото, за да определите дали мастилото вкасетите не е малко.Предвидете замяна на печатните касети, ако мастил

Página 136

в. Изберете HP ENVY 5660 series от списъка с устройства вляво на прозореца.г. Щракнете върху Clean Printheads (Почистване на печатащите глави).д. Щрак

Página 137

Проблеми при копиранеРешете проблеми скопирането.Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HPПолучете инструкции стъпка по ст

Página 138

Проблеми при сканиранеHP Print and Scan DoctorHP Print and Scan Doctor е помощна програма, която ще опита да направи диагностика ида отстрани проблема

Página 139 - Не може да печата

Проблеми с връзката и мрежатаКакво искате да направите?Поправка на безжична връзкаИзберете една от опциите по-долу за отстраняване на неизправности.HP

Página 140

ЗАБЕЛЕЖКА: Съветниците за онлайн отстраняване на неизправности на HP може да не саналични на всички езици.Прочетете общите инструкции в помощта за отс

Página 141 - Азбучен указател

Проблеми с хардуера на принтераСЪВЕТ: Изпълнете приложението HP Print and Scan Doctor за диагностика и автоматичноотстраняване на проблеми с печат, ск

Página 142

Неуспешно подравняване на печатащата глава●Ако процесът на подравняване е неуспешен, се уверете, че сте заредили неизползвана,обикновена бяла хартия в

Comentários a estes Manuais

Sem comentários