Hp LaserJet P2055dn Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Hp LaserJet P2055dn. HP LaserJet P2055dn Benutzerhandbuch [ru] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 192
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

Anhang A Verbrauchsmaterial und Zubehör ... 141Bestellen v

Página 3 - Benutzerhandbuch

Auswechseln von Verbrauchsmaterialien und TeilenRichtlinien zum Auswechseln von VerbrauchsmaterialienBeachten Sie beim Einrichten des Geräts die nachs

Página 4

3. Setzen Sie die Druckpatrone wieder in das Gerät ein, und schließen Sie dieDruckpatronenklappe.Falls der Ausdruck immer noch hell ist, legen Sie ein

Página 5 - Inhaltsverzeichnis

2. Nehmen Sie die neue Druckpatrone aus der Schutzverpackung. Legen Sie die verbrauchteDruckpatrone in die Schutzverpackung, damit sie recycelt werden

Página 6

5. Richten Sie die Druckpatrone an den Führungen im Gerät aus, und setzen Sie sie so weit ein,bis sie fest einrastet. Schließen Sie anschließend die D

Página 7

Installieren von SpeicherHINWEIS: Single In-Line-Speichermodule (SIMMs), wie sie bei früheren HP LaserJet-Gerätenverwendet wurden, sind nicht mit dem

Página 8

3. Öffnen Sie die DIMM-Klappe an der linken Seite des Geräts.4. Nehmen Sie das DIMM aus der antistatischen Verpackung.ACHTUNG: Um einen Schaden durch

Página 9

6. Halten Sie das DIMM im Winkel von 45°, und drücken Sie die oberen Kontakte des DIMM fest inden Steckplatz. Kontrollieren Sie, dass die Verriegelung

Página 10

7. Schließen Sie die Zugangsklappe, und drücken Sie sie fest, bis sie einrastet.8. Stecken Sie die Schnittstellenkabel und das Netzkabel wieder ein.9.

Página 11

Speichern von Ressourcen (permanente Ressourcen)Dienstprogramme oder Jobs, die Sie zum Gerät übertragen haben, umfassen manchmal Ressourcen(beispielsw

Página 12

Reinigen des GerätsReinigen Sie das Äußere des Druckers bei Bedarf mit einem sauberen, feuchten Tuch.ACHTUNG: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit

Página 13

Versand ... 164Rückgabe außerhalb der USA ...

Página 14 - Produktvergleich

3. Setzen Sie die Druckpatrone wieder ein, und schließen Sie die Druckpatronenklappe.4. Schließen Sie das Netzkabel wieder an das Gerät an, und schalt

Página 15 - Produktfunktionen

Reinigen der Papiereinzugswalze von Fach 1Gehen Sie wie folgt vor, wenn es beim Einzug von Papier aus Fach 1 Probleme gibt:1. Schalten Sie das Gerät a

Página 16

4. Drücken Sie die beiden schwarzen Laschen nach außen, bis die Papiereinzugswalzefreigegeben wird.5. Nehmen Sie die Papiereinzugswalze aus dem Gerät.

Página 17 - Übersicht über das Produkt

8. Lassen Sie die Papiereinzugswalze vollständig trocknen.9. Richten Sie die schwarzen Laschen im Gerät mit den Aussparungen in der Papiereinzugswalze

Página 18 - Schnittstellenanschlüsse

12. Schließen Sie das Netzkabel wieder an das Gerät an, und schalten Sie es ein.Reinigen der Papiereinzugswalze von Fach 2Gehen Sie wie folgt vor, wen

Página 19

3. Suchen Sie im leeren Schacht für das Fach 2 die Papiereinzugswalze. Diese befindet sich ander Oberseite in Richtung der Vorderseite des Geräts.4. T

Página 20

8. Schließen Sie das Netzkabel wieder an das Gerät an, und schalten Sie es ein.104 Kapitel 9 Verwalten und Warten des Geräts DEWW

Página 21 - 2 Bedienfeld

10 Beheben von Problemen● Beheben allgemeiner Probleme●Wiederherstellen der Werkseinstellungen●Interpretieren von Bedienfeldmeldungen●Staus●Beheben vo

Página 22 - Bedienfeldanordnung

Beheben allgemeiner ProblemeWenn das Gerät nicht ordnungsgemäß reagiert, gehen Sie die folgende Prüfliste der Reihe nachdurch. Falls bestimmte Aktione

Página 23 - Verwenden der Bedienfeldmenüs

6. Wenn die Konfigurationsseite gedruckt wird, prüfen Sie folgende Punkte.a. Wenn die Seite nicht richtig gedruckt wird, ist das Problem auf die Hardw

Página 25 - System-Setup – Menü

HINWEIS: Zusätzlicher Speicher kann die Verarbeitung komplexer Grafiken erleichtern und denZeitaufwand für den Download verringern, bewirkt jedoch kei

Página 26

Wiederherstellen der WerkseinstellungenMit dem Menü Zurücksetzen stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her.1. Drücken Sie OK.2. Drücken Sie auf ,

Página 27 - Menü Service

Interpretieren von BedienfeldmeldungenMit den Bedienfeldmeldungen werden der aktuelle Produktstatus oder Situationen angegeben, indenen möglicherweise

Página 28 - Netzwerkkonf. – Menü

Bedienfeldmeldung Beschreibung Empfohlene Vorgehensweise41.2 Fehler Druckwerk[OK] drückenDas Druckwerk hat einen internen Fehlerfestgestellt.Schalten

Página 29 - DEWW Netzwerkkonf. – Menü 17

Bedienfeldmeldung Beschreibung Empfohlene Vorgehensweise51.XX FehlerEin- & ausschaltEin interner Hardwarefehler ist aufgetreten. Schalten Sie das

Página 30

Bedienfeldmeldung Beschreibung Empfohlene Vorgehensweise79 FehlerEin- & ausschaltEin interner Firmwarefehler ist aufgetreten. Schalten Sie das Pro

Página 31 - 3 Software für Windows

Bedienfeldmeldung Beschreibung Empfohlene VorgehensweiseGerätefehler[OK] drückenEin interner Fehler ist aufgetreten. Drücken Sie OK, um den Job fortzu

Página 32

StausHäufige Ursachen für PapierstausViele Staus werden durch Papier verursacht, das nicht den Spezifikationen von HP entspricht.Vollständige Angaben

Página 33

Im Gerät liegt ein Stau vor.1Mögliche Ursache LösungVerbrauchsmaterialien im Gerät haben das Ende ihrerGebrauchsdauer erreicht.Überprüfen Sie das Bedi

Página 34 - UPD-Installationsmodi

Innere BereicheDruckpatronenbereich und Papierpfad1. Drücken Sie auf die Taste für die Druckpatronenklappe, und nehmen Sie die Druckpatroneheraus.ACHT

Página 35

1 Grundlegende Merkmale der Geräte● Produktvergleich●Produktfunktionen●Übersicht über das ProduktDEWW 1

Página 36

4. Wenn im Druckpatronenbereich kein gestautes Papier zu sehen ist, öffnen Sie diePapierstauklappe an der Rückseite des Geräts.5. Wenn gestautes Papie

Página 37

Duplex-Papierpfad (nur bei Duplexmodellen)1. Entfernen Sie Fach 2 (an der Vorderseite des Geräts).2. Drücken Sie den grünen Hebel nach unten, um die K

Página 38

4. Drücken Sie die Klappe des Duplexpapierpfads nach oben, um sie zu schließen.5. Setzen Sie Fach 2 wieder ein.6. Öffnen Sie die Duplex-Papierstauklap

Página 39 - HP ToolboxFX

7. Kontrollieren Sie, ob sich in diesem Bereich Papier gestaut hat. Fassen Sie das gestaute Papiermit beiden Händen, und ziehen Sie es langsam aus dem

Página 40 - Integrierter Webserver

2. Öffnen Sie die Abdeckung für die Papiereinzugswalze von Fach 1, fassen Sie das gestautePapier, und ziehen Sie es langsam aus dem Gerät heraus.3. Se

Página 41

2. Fassen Sie das gestaute Papier mit beiden Händen, und ziehen Sie es langsam aus demProdukt heraus.3. Schließen Sie das Fach.4. Wenn Sie kein gestau

Página 42

5. Setzen Sie die Druckpatrone wieder ein, und schließen Sie die Druckpatronenklappe.Fach 31. Entfernen Sie Fach 2 und Fach 3.2. Fassen Sie das gestau

Página 43 - Macintosh

3. Setzen Sie die Fächer wieder ein.4. Wenn Sie kein gestautes Papier sehen können, öffnen Sie die Druckpatronenklappe, und ziehenSie die obere Medien

Página 44 - Software für Macintosh

AusgabefächerACHTUNG: Ziehen Sie bei einem Stau im oberen Ausgabefach niemals das Papier einfach geradeheraus. Ein solches Vorgehen könnte zu einer Be

Página 45

Beheben von Problemen mit der DruckqualitätMit den nachstehenden Richtlinien können Sie einen großen Teil häufig auftretender Probleme mitder Druckqua

Página 46 - Druckertreibers

ProduktvergleichHP LaserJet P2050 Series-ModelleHP LaserJet P2055-DruckerCE456AHP LaserJet P2055d-DruckerCE457AHP LaserJet P2055dn-DruckerCE459AHP Las

Página 47 - Verwenden von Wasserzeichen

Beispiele für BildfehlerDieser Abschnitt enthält Informationen zur Fehlersuche und Fehlerbehebung bei Druckmängeln.HINWEIS: Sollte das Problem trotz d

Página 48

Vertikale LinienDie lichtempfindliche Walze in der Druckpatrone wurdewahrscheinlich zerkratzt. Installieren Sie eine neue HPDruckpatrone.Grauer Hinter

Página 49 - Verwenden des Menüs „Dienste“

Loser Toner● Die Fixierertemperatur ist möglicherweise zu niedrig.Prüfen Sie, ob im Druckertreiber der richtige Medientypgewählt ist.● Reinigen Sie di

Página 50

Gewelltes Medium● Prüfen Sie Medientyp und -qualität. Sowohl hoheTemperaturen als auch hohe Luftfeuchtigkeit könnendazu führen, dass sich Medien welle

Página 51 - 5 Anschlussfähigkeit

Beheben von LeistungsproblemenProblem Ursache LösungDie Seiten werden zwar ausgegeben,sind aber nicht bedruckt.Möglicherweise befindet sich dieVersieg

Página 52 - USB-Konfiguration

Beheben von VerbindungsproblemenBeheben von Problemen mit DirektverbindungenWenn Sie das Gerät direkt an einen Computer angeschlossen haben, überprüfe

Página 53 - Netzwerkkonfiguration

Vergewissern Sie sich, dass sie mit den entsprechenden Druckertreibern kompatibel und richtiginstalliert sind.6. Können andere Benutzer drucken?Das Pr

Página 54 - Tabelle 5-4 IP-Adressierung

Beheben häufiger Probleme unter Windows Fehlermeldung:„Allgemeine Schutzverletzung Ausnahme OE“„Spool32“„Ungültiger Vorgang“Mögliche Ursache LösungSch

Página 55

Beheben häufiger Probleme unter MacintoshHINWEIS: Die Einrichtung für den USB- und IP-Druck erfolgt über das DruckersymboleDienstprogramm. Das Gerät

Página 56 - IP-Adresse

Das ausgewählte Gerät wird vom Druckertreiber nicht automatisch im Print Center eingerichtet.Mögliche Ursache LösungDas Produkt ist möglicherweise nic

Página 57

ProduktfunktionenFunktion BeschreibungLeistung●600-MHz-ProzessorBenutzeroberfläche ● Zweizeilige Anzeige● HP ToolboxFX-Software (webbasiertes Status-

Página 58

Eine EPS-Datei (Encapsulated PostScript) wird nicht mit den richtigen Schriftarten gedruckt.Mögliche Ursache LösungDieses Problem tritt in manchen Pro

Página 59 - 6 Papier und Druckmedien

Fehlerbehebung bei Linux-ProblemenInformationen zum Beheben von Problemen im Zusammenhang mit Linux finden Sie auf derHP Linux-Support-Website: www.hp

Página 60

140 Kapitel 10 Beheben von Problemen DEWW

Página 61

A Verbrauchsmaterial und Zubehör● Bestellen von Teilen, Verbrauchsmaterial und Zubehör●TeilenummernDEWW 141

Página 62

Bestellen von Teilen, Verbrauchsmaterial und ZubehörZum Bestellen von Ersatzteilen, Verbrauchsmaterialien und Zubehör gibt es verschiedeneVerfahrenswe

Página 63

TeilenummernZum Zeitpunkt der Drucklegung war folgende Zubehörliste aktuell. Die Bestellinformationen und dieVerfügbarkeit von Zubehör können sich wäh

Página 64 - Sie unter

144 Anhang A Verbrauchsmaterial und Zubehör DEWW

Página 65 - Kapazität der Fächer

B Service und Support● Eingeschränkte Gewährleistung von Hewlett-Packard●Eingeschränkte Gewährleistung für Druckpatrone●Lizenzvereinbarung für Endbenu

Página 66

Eingeschränkte Gewährleistung von Hewlett-PackardHP PRODUKT GEWÄHRLEISTUNGSZEITRAUMHP LaserJet P2050 Series Ein Jahr ab Kaufdatum.HP gewährleistet Ihn

Página 67

ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE ODERDATENVERLUSTE) SOWIE ANDERE SCHÄDEN. Einige Länder/Regionen, Staaten oder Provinzenlassen d

Página 68 - Einlegen in Fächer

Funktion BeschreibungUnterstützte Betriebssysteme●Microsoft® Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP und Windows Vista™● Macintosh OS X 10.3,

Página 69 - Fach 2 und optionales Fach 3

Eingeschränkte Gewährleistung für DruckpatroneEs wird gewährleistet, dass dieses HP Produkt frei von Defekten an Material und Verarbeitung ist.Diese G

Página 70 - Manuelle Zufuhr

Lizenzvereinbarung für EndbenutzerLESEN SIE DIESE VEREINBARUNG VOR VERWENDUNG DER SOFTWARE BITTE SORGFÄLTIGDURCH: Diese Lizenzvereinbarung für Endbenu

Página 71 - Konfigurieren der Fächer

3. UPGRADES. Um von HP als Upgrade, Update oder Ergänzung bereitgestellte HP Software(insgesamt als „Upgrade“ bezeichnet) VERWENDEN zu dürfen, müssen

Página 72

RECHT ZULÄSSIGEN UMFANG AUSGESCHLOSSEN. DIES GILT SELBST DANN, WENN HPODER DESSEN LIEFERANTEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDENINFORMIERT WAREN

Página 73

CSR-GewährleistungHP Produkte sind mit zahlreichen CSR-Teilen (Customer Self Repair) ausgestattet, die vom Kundenselbst repariert werden können. Auf d

Página 74

KundendienstKostenloser Telefonservice während Ihrer Garantiezeit für IhrLand bzw. Ihre RegionBitte halten Sie die Produktbezeichnung, die Seriennumme

Página 75 - 7 Spezielle Gerätefunktionen

HP KundendienstvereinbarungenHewlett-Packard bietet mehrere Arten von Kundendienstvereinbarungen an, die eine breite Palettevon Unterstützungsanforder

Página 76 - EconoMode

4. Nach Möglichkeit sollten Sie Beispielausdrucke und 50 bis 100 Blatt Papier oder andereDruckmedien beilegen, die nicht ordnungsgemäß bedruckt wurden

Página 77 - Leiser Modus

156 Anhang B Service und Support DEWW

Página 78

C Spezifikationen● Abmessungen und Gewicht●Stromverbrauch, elektrische Spezifikationen und akustische Emissionen●BetriebsumgebungDEWW 157

Página 79 - 8 Druckaufgaben

Übersicht über das ProduktVorderansicht618735241 Fach 1 (zum Öffnen ziehen)2 Oberes Ausgabefach3 Bedienfeld4 Entriegelungstaste für Druckpatronenklapp

Página 80 - Abbrechen eines Druckauftrags

Abmessungen und GewichtTabelle C-1 Geräteabmessungen und -gewichtProduktmodell Höhe Tiefe Breite GewichtHP LaserJet P2050 Series 268 mm 368 mm 360 mm

Página 81 - Öffnen des Druckertreibers

Stromverbrauch, elektrische Spezifikationen undakustische EmissionenAktuelle Informationen finden Sie unter www.hp.com/go/ljp2050/regulatory.ACHTUNG:

Página 82 - Festlegen der Dokumenteffekte

BetriebsumgebungTabelle C-3 Erforderliche BedingungenUmgebungsbedingungen beim Drucken Lagerung/StandbyTemperatur (Gerät und Druckpatrone) 7,5 °C bis

Página 83

D Behördliche Bestimmungen● FCC-Bestimmungen●Umweltschutz-Förderprogramm●Konformitätserklärung●SicherheitserklärungenDEWW 161

Página 84 - Registerkarte Erweitert

FCC-BestimmungenDieses Gerät wurde typengeprüft und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse Bgemäß Teil 15 der Vorschriften der US-Fun

Página 85

Umweltschutz-FörderprogrammSchutz der UmweltHewlett-Packard hat sich zum Ziel gesetzt, umweltverträgliche Qualitätsprodukte herzustellen. DiesesProduk

Página 86

Druckpatrone dem Recycling zugeführt und für die Herstellung neuer Materialien genutzt wird,erhalten Sie sie nicht zurück. Herzlichen Dank für Ihren a

Página 87

Für Benutzer in Alaska und Hawaii:Verwenden Sie nicht den UPS-Aufkleber. Informationen und Anweisungen erhalten Sie telefonischunter der Rufnummer 1-8

Página 88

● HP Rücknahme- und Recyclingprogramm am Ende der Gebrauchsdauer● MaterialsicherheitsdatenblätterBesuchen Sie www.hp.com/go/environment oder www.hp.co

Página 89 - Aufrufen der HP ToolboxFX

KonformitätserklärungKonformitätserklärungKonformitätserklärunggemäß ISO/IEC 17050-1 und EN 17050-1, DoC-Nr.: BOISB-0801-00-rel.1.0Händlername: Hewlet

Página 90 - Warnmeldungen

Rückansicht61273451 Papierstauklappe (zum Öffnen grünen Griff ziehen)2 Klappe für geraden Papierpfad (zum Öffnen ziehen)3 DIMM-Abdeckung (für Zugang z

Página 91 - Geräteeinstellungen

SicherheitserklärungenLasersicherheitDas Strahlenschutzamt (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) der amerikanischenArznei- und Lebensmitt

Página 92 - Druckqualität

HP LaserJet P2055, P2055d, P2055dn, P2055x , laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinenluokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen su

Página 93 - Netzwerkeinstellungen

Zusammensetzungstabelle (China)170 Anhang D Behördliche Bestimmungen DEWW

Página 94 - Eingebetteter Webserver

IndexAA6-Papier, einlegen 57Abbrechendrucken 68Abbrechen einerDruckanfrage 68Abmessungen, Gerät 158Akustische Spezifikationen 159Allgemeine Schutzverl

Página 95 - Registerkarte „Netzwerk“

Drucken auf beiden SeitenWindows 70DruckmedienEinstellungen für Wellung 15HP ToolboxFX-Einstellungen 79mit manueller Zufuhrbedrucken 58unterstützte Fo

Página 96

Fächer, Ausgabeauswählen 60Fälschungsschutz fürVerbrauchsmaterialien 86Farbiger Textschwarz drucken 72FastRes 3Fehldruck (Fehlermeldung) 113Fehler, un

Página 97 - Diebstahlsicherung

KKabelUSB, Fehlerbehebung 132USB, verbinden 40KartonAusgabefach, auswählen 60Kleinformatiges Papier, Druckenauf 60Konfigurationsseite 12Konformitätser

Página 98 - Verwalten der Druckpatrone

erste Seite 34Erste und letzte Seite, anderesPapier verwenden 69Fehlersuche und-beseitigung 127Format, auswählen 69Format A6, Anpassen desFachs 57HP T

Página 99

Software-Lizenzvereinbarung 149unterstützteBetriebssysteme 20, 32Windows-Softwaredeinstallieren 26Solaris-Software 29SpeicherDIMMs, Sicherheit 85Fehle

Página 100 - Neuverteilen des Toners

Status,Bedienfeldmeldungen 10Status mit HP ToolboxFXanzeigen 77Statusseite 12Teilenummern 143Verbrauchsmaterial bestellen(Meldung) 114Verbrauchsmateri

Página 101 - Wechseln der Druckpatrone

DEWW Übersicht über das Produkt 7

Página 102

178 Index DEWW

Página 104 - Installieren von Speicher

© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com*CE457-90908**CE457-90908*CE457-90908

Página 106

8 Kapitel 1 Grundlegende Merkmale der Geräte DEWW

Página 107 - Prüfen der DIMM-Installation

2 Bedienfeld● Bedienfeldanordnung●Verwenden der Bedienfeldmenüs●Menü Berichte●System-Setup – Menü●Menü Service●Netzwerkkonf. – MenüDEWW 9

Página 108

BedienfeldanordnungMit dem Bedienfeld können Sie Informationen zum Geräte- und Auftragsstatus abrufen und das Gerätkonfigurieren.OK17654328Nummer Tast

Página 109 - Reinigen des Geräts

Verwenden der BedienfeldmenüsFühren Sie für den Zugriff auf die Bedienfeldmenüs die nachfolgenden Schritte aus.Verwenden der Menüs1. Drücken Sie OK.2.

Página 110 - Reinigen des Papierpfads

Menü BerichteMit dem Menü Berichte können Sie Berichte mit Produktinformationen drucken.Menüoption BeschreibungDemoseite Druckt eine Seite, um die Dru

Página 111

System-Setup – MenüMit diesem Menü können Sie die grundlegenden Produkteinstellungen festlegen. Das Menü System-Setup verfügt über verschiedene Unterm

Página 112

Menüoption Untermenüoption Untermenüoption BeschreibungDruckdichte (1–5) Legen Sie fest, wie viel Toner zum Druckenvon Rändern und Linien verwendet

Página 113

Menü ServiceMit diesem Menü können Sie Standardeinstellungen wiederherstellen, das Produkt reinigen undbesondere Modi für die Druckausgabe aktivieren.

Página 114

Netzwerkkonf. – MenüMit diesem Menü können Sie die Netzwerkkonfigurationseinstellungen festlegen.Menüelement BeschreibungCFG TCP/IP Rufen Sie das TCP/

Página 115

Menüelement BeschreibungINTERNET Der integrierte Webserver akzeptiert die Kommunikation nur über HTTPS (Secure HTTP) odersowohl über HTTP als auch HTT

Página 116

HP LaserJet P2050 Series-DruckerBenutzerhandbuch

Página 117 - 10 Beheben von Problemen

18 Kapitel 2 Bedienfeld DEWW

Página 118 - Beheben allgemeiner Probleme

3 Software für Windows● Unterstützte Betriebssysteme (Windows)●Unterstützte Druckertreiber für Windows●HP Universal Print Driver (UPD)●Prioritäten für

Página 119

Unterstützte Betriebssysteme (Windows)Das Gerät unterstützt die folgenden Betriebssysteme:●Windows XP (32-Bit und 64-Bit)● Windows Server 2003 (32-Bit

Página 120

Unterstützte Druckertreiber für Windows●HP PCL 5 Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) (kann von der HP Website heruntergeladenwerden)●HP PCL 6 (auf P

Página 121

HP Universal Print Driver (UPD)Der HP Universal Print Driver (UPD) für Windows ist ein Einzeltreiber, der sofortigen Zugang zupraktisch allen HP Laser

Página 122 - Bedienfeldmeldungen

Prioritäten für DruckeinstellungenÄnderungen, die an den Druckeinstellungen vorgenommen werden, werden abhängig von ihremUrsprung mit folgender Priori

Página 123

Ändern der Druckertreibereinstellungen – WindowsÄndern der Einstellungen für alleDruckjobs, bis dasSoftwareprogramm geschlossenwirdÄndern der Standard

Página 124

Typen der Softwareinstallation – WindowsSie können die folgenden Typen der Softwareinstallation auswählen:●Grundlegende Installation (Empfohlen). Inst

Página 125

Entfernen von Software – Windows1. Klicken Sie auf Start und dann auf Alle Programme.2. Klicken Sie auf HP und dann auf den Gerätenamen.3. Klicken Sie

Página 126

Unterstützte Dienstprogramme für WindowsHP ToolboxFXHP ToolboxFX ist ein Softwareprogramm, das für die folgenden Aufgaben eingesetzt werden kann:●Über

Página 127

Copyright und Lizenz© 2009 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Die Vervielfältigung, Adaption oderÜbersetzung ist ohne vorherige schrift

Página 128 - Beheben von Staus

Unterstützte Netzwerkdienstprogramme für WindowsHP Web JetadminHP Web Jetadmin ist ein Browser-basiertes Werkzeug zur Verwaltung von Druckern, die mit

Página 129 - Innere Bereiche

Software für andere BetriebssystemeBetriebssystem SoftwareUNIX Gehen Sie zum Herunterladen der HP UNIX-Modelscripts wie folgt vor:1. Gehen Sie zu www.

Página 130

30 Kapitel 3 Software für Windows DEWW

Página 131

4 Verwendung des Geräts mit einemMacintosh●Software für Macintosh●Verwenden der Funktionen des Macintosh-DruckertreibersDEWW 31

Página 132

Software für MacintoshUnterstützte Betriebssysteme – MacintoshDas Gerät unterstützt die folgenden Macintosh-Betriebssysteme:●Mac OS X 10.3, 10.4, 10.5

Página 133 - Zufuhrfächer

Ändern der Druckertreibereinstellungen – MacintoshÄndern der Einstellungen für alleDruckjobs, bis dasSoftwareprogramm geschlossenwirdÄndern der Standa

Página 134

Verwenden der Funktionen des Macintosh-DruckertreibersDruckenErstellen und Verwenden von Druckvoreinstellungen – MacintoshMit Hilfe der Druckvoreinste

Página 135

3. Öffnen Sie das Menü Deckblatt, und wählen Sie dann die Deckblattdruckoption Vor Dokumentoder Nach Dokument aus.4. Wählen Sie im Menü Deckblatttyp d

Página 136

5. Wählen Sie neben der Option Seitenfolge die Reihenfolge und Platzierung der Seiten auf demBlatt aus.6. Wählen Sie neben der Option Rahmen die Rahme

Página 137

3. Wählen Sie im Menü Fertigstellung die Option Rückseite manuell drucken.4. Klicken Sie auf Drucken. Befolgen Sie die Anweisungen im Popup-Fenster, d

Página 138 - Ausgabefächer

Inhaltsverzeichnis1 Grundlegende Merkmale der Geräte ...

Página 139

38 Kapitel 4 Verwendung des Geräts mit einem Macintosh DEWW

Página 140 - Beispiele für Bildfehler

5 Anschlussfähigkeit● USB-Konfiguration●NetzwerkkonfigurationDEWW 39

Página 141 - Verschmierter Toner

USB-KonfigurationDas Gerät besitzt einen High-Speed-USB 2.0-Anschluss. Das USB-Kabel darf maximal 2 Meter langsein.Verbinden des USB-KabelsSchließen S

Página 142 - Schräg bedruckte Seite

NetzwerkkonfigurationUnter Umständen müssen Sie bestimmte Netzwerkparameter auf dem Gerät konfigurieren. Siekönnen diese Parameter über das Bedienfeld

Página 143 - Verstreuter Toner

Tabelle 5-3 Nachrichtenübermittlung und VerwaltungDienstname BeschreibungHTTP (Hypertext Transfer Protocol) Dieses Protokoll ermöglicht Webbrowsern d

Página 144

Dienstname BeschreibungRARP Sie können den Druckserver so konfigurieren, dass er beiUNIX- und Linux-Systemen RARP verwendet. DerDruckerserver kann dan

Página 145 - Beheben von Netzwerkproblemen

Konfigurieren des NetzwerkgerätsAbrufen oder Ändern der NetzwerkeinstellungenSie können die IP-Konfigurationseinstellungen mit dem integrierten Webser

Página 146

HINWEIS: Bestimmte automatische IP-Modi (wie BOOTP, DHCP oder AutoIP) können nur über denintegrierten Webserver oder über HP ToolboxFX geändert werden

Página 147

● 100TX AUTO● 1000TX VOLLHINWEIS: Die gewählte Einstellung muss mit der Einstellung des Netzwerkprodukts(Netzwerk-Hub, Switch, Gateway, Router oder Co

Página 148

6 Papier und Druckmedien● Informationen zur Papier- und Druckmedienverwendung●Unterstützte Papier- und Druckmedienformate●Benutzerdefinierte Papierfor

Página 149

4 Verwendung des Geräts mit einem Macintosh ... 31Software für

Página 150

Informationen zur Papier- und DruckmedienverwendungDieses Gerät unterstützt eine Vielzahl von Papiersorten und anderen Druckmedien entsprechend denin

Página 151 - HP Linux-Support-Website:

Unterstützte Papier- und DruckmedienformateDieses Gerät unterstützt eine Vielzahl von Papier- und Druckmedienformaten.HINWEIS: Sie erzielen die besten

Página 152

Format und Abmessungen Fach 1 Fach 2 Optionales 500-Blatt-Fach 3Duplexer (nur beiDuplexmodellen)Umschlag B5 ISO176 × 250 mm Umschlag C5 ISO162 × 22

Página 153 - DEWW 141

Benutzerdefinierte PapierformateDieses Gerät unterstützt eine Vielzahl von benutzerdefinierten Papierformaten. Bei den unterstütztenbenutzerdefinierte

Página 154 - Direkt bei HP bestellen

Unterstützte Papier- und DruckmedientypenEine vollständige Liste der HP Markenpapiersorten, die von diesem Gerät unterstützt werden, findenSie unter w

Página 155

Kapazität der FächerFach Papiertyp Spezifikationen MengeFach 1 Papier Bereich:Schreibmaschinenpapier mit60 g/m2 bis 200 g/m2Maximale Stapelhöhe: 5 mmE

Página 156

Richtlinien für den Umgang mit Spezialpapier und -medienMit diesem Gerät können Sie auf Spezialmedien drucken. Halten Sie sich an die folgendenRichtli

Página 157 - B Service und Support

Medientyp Halten Sie sich an Folgendes Vermeiden Sie FolgendesSchweres Papier●Verwenden Sie nur schweresPapier, das für Laserdruckerzugelassen ist und

Página 158

Einlegen in FächerAusrichtung des Papiers beim Einlegen in FächerFalls eine bestimmte Ausrichtung für das verwendete Papier erforderlich ist, legen Si

Página 159

Fach 2 und optionales Fach 3Die Medienführungen sorgen dafür, dass die Medien dem Drucker richtig zugeführt werden und derDruck nicht schief verläuft.

Página 160

Ausrichtung des Papiers beim Einlegen in Fächer ... 56Fach 1 ...

Página 161

Manuelle ZufuhrVerwenden Sie die manuelle Zufuhr, wenn Sie unterschiedliche Medien bedrucken. Sie eignet sichz.B. dann, wenn Sie einen Umschlag, ansch

Página 162

Konfigurieren der Fächer1. Drücken Sie OK.2. Drücken Sie auf , um System-Setup auszuwählen, und drücken Sie dann OK.3. Drücken Sie auf , um Papier-Set

Página 163

Verwenden von Papierausgabeoptionen Das Gerät verfügt über zwei Ausgabemöglichkeiten: über das obere Ausgabefach(Standardausgabefach) und über den ger

Página 164 - CSR-Gewährleistung

DEWW Verwenden von Papierausgabeoptionen 61

Página 165 - Kundendienst

62 Kapitel 6 Papier und Druckmedien DEWW

Página 166 - HP Kundendienstvereinbarungen

7 Spezielle Gerätefunktionen● EconoMode●Leiser ModusDEWW 63

Página 167 - Verlängerte Gewährleistung

EconoModeDieses Gerät ist mit einer EconoMode-Option zum Drucken von Dokumententwürfen ausgestattet. ImEconoMode wird weniger Toner verbraucht, wodurc

Página 168

Leiser ModusDieses Gerät verfügt über einen leisen Modus, mit dem die Druckgeräusche reduziert werden. Wennder leise Modus aktiviert ist, verringert s

Página 169 - C Spezifikationen

66 Kapitel 7 Spezielle Gerätefunktionen DEWW

Página 170 - Abmessungen und Gewicht

8 Druckaufgaben● Abbrechen eines Druckauftrags●Verwenden der Funktionen des Windows-DruckertreibersDEWW 67

Página 171

Druckqualität ... 80Papiersorten ...

Página 172 - Betriebsumgebung

Abbrechen eines DruckauftragsSie können einen Druckauftrag mit Hilfe des Bedienfeldes oder mit Hilfe der Software anhalten.Anleitungen zum Anhalten ei

Página 173 - D Behördliche Bestimmungen

Verwenden der Funktionen des Windows-DruckertreibersHINWEIS: Die nachstehenden Angaben gelten für den HP PCL 6-Druckertreiber.Öffnen des Druckertreibe

Página 174 - FCC-Bestimmungen

Aufgabe Auszuführende SchritteAuswählen einer Papiersorte Wählen Sie in der Dropdown-Liste Papiersorte eine Sorteaus.Drucken von Deckblättern auf unte

Página 175 - Umweltschutz-Förderprogramm

Aufgabe Auszuführende SchritteSie nach dem blauen Hebel zur Auswahl derPapierbreite.◦ Formate Letter und Legal: Drücken Sie denHebel hinein.◦ Format A

Página 176 - USA und Puerto Rico

Aufgabe Auszuführende Schritte2. Klicken Sie im Druckertreiber auf Beidseitig drucken.3. Klicken Sie in der Dropdown-Liste Broschürenlayoutauf Bindung

Página 177 - Rückgabe außerhalb der USA

Aufgabe Auszuführende SchritteÄndern der Anzahl der zu druckenden KopienHINWEIS: Wenn das von Ihnen verwendeteSoftwareprogramm keine Möglichkeit zum D

Página 178 - Besuchen Sie

74 Kapitel 8 Druckaufgaben DEWW

Página 179 - Konformitätserklärung

9 Verwalten und Warten des Geräts● Drucken der Informationsseiten●Verwendung der HP ToolboxFX-Software●Verwalten eines Netzwerkgeräts●Diebstahlsicheru

Página 180 - Sicherheitserklärungen

Drucken der InformationsseitenÜber das Menü Berichte des Bedienfelds des Geräts können Sie Informationsseiten drucken, denenSie detaillierte Angaben z

Página 181

Verwendung der HP ToolboxFX-SoftwareHP ToolboxFX ist ein Softwareprogramm, das für die folgenden Aufgaben eingesetzt werden kann:●Prüfen des Gerätesta

Página 182

Prüfliste zur Fehlerbehebung ... 106Faktoren, die sich auf die

Página 183

WarnmeldungenIm Ordner Warnmeldungen finden Sie Verknüpfungen zu den folgenden Hauptseiten:● Statusbenachrichtigungen einrichten. Hier können Sie das

Página 184

GeräteeinstellungenIm Ordner Geräteeinstellungen finden Sie Verknüpfungen zu den folgenden Hauptseiten:● Geräteinformationen. Anzeigen der Information

Página 185

HINWEIS: Klicken Sie auf Übernehmen, damit die Änderungen wirksam werden.DruckenVerwenden Sie diese Optionen, um die Einstellungen für alle Druckfunkt

Página 186

PapiersortenMit diesen Optionen konfigurieren Sie Druckmodi, die den verschiedenen Medientypen entsprechen.Wählen Sie zum Wiederherstellen der werksei

Página 187

Verwalten eines NetzwerkgerätsEingebetteter WebserverMit Hilfe des integrierten Webservers können Sie auf Ihrem Computer den Status des Geräts und des

Página 188

Registerkarte „Status“Auf dieser Registerkarte finden Sie Angaben zum Status des Geräts und der Verbrauchsmaterialien,zur Produkt- und Netzwerkkonfigu

Página 189

Verwendung von SicherheitsfunktionenDas Gerät unterstützt Sicherheitsstandards und empfohlene Protokolle, mit denen Sie das Gerätsichern, kritische In

Página 190 - 178 Index DEWW

DiebstahlsicherungDas Gerät verfügt über eine Öffnung, durch die Sie ein kabelförmiges Sicherheitsschloss führenkönnen, um das Produkt vor Diebstahl z

Página 191

Verwalten von VerbrauchsmaterialDas korrekte Verwenden, Aufbewahren und Überwachen von Druckpatronen sichert eine qualitativhochwertige Druckausgabe.K

Página 192 - CE457-90908

HP Hotline und Website für ProduktpiraterieRufen Sie die HP Hotline für Produktpiraterie an (+ 1-877-219-3183, in Nordamerika gebührenfrei),oder rufen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários