HP DreamColor Z27x G2 Studio Display Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs e monitores HP DreamColor Z27x G2 Studio Display. HP DreamColor Z27x G2 Studio Display Guide de l'utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 120
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

Exemple de présélection utilisateur ... 94Chargement et téléchargement des

Página 3 - À propos de ce guide

défaut, mais une des touches de fonction du panneau avant peut être congurée pour aicher le générateur de modèles.Pour congurer une touche de fonct

Página 4

personnalisé pour l'aichage à l'écran, transférer des congurations de présélections utilisateur entre des écrans et archiver ou transférer

Página 5 - Sommaire

<input_info input="HDMI1" name="AJA Kona"/> </video_input></studiocal>Marqueurs personnalisésDes marqueu

Página 6

Élément de style du marqueur« width » et « color » de chaque ligne sont stockées dans un seul élément « marker_style ». L'élément contient les ba

Página 7

Éléments des présélections utilisateurUn élément est fourni pour enregistrer et charger les présélections utilisateur. Cet élément contient une balise

Página 8

modié manuellement ; par conséquent, les attributs de la balise ne sont pas documentés. Si un attribut a été modié avec une valeur qui est hors limi

Página 9

5 Gestion à distanceL'écran vous propose trois diérentes méthodes de gestion à distance :● Tableau de bord Web : commande et contrôle individuel

Página 10

Informations. L'adresse IP est aichée dans la partie inférieure du menu. Si vous ne voyez pas d'adresse IP, vériez le câblage réseau pour

Página 11 - 1 Mise en route

Pour congurer l'écran an d'utiliser les certicats et installer ce certicat sur l'écran :1. Appuyez sur l'un des boutons du pan

Página 12 - Caractéristiques

6. Si vous le souhaitez, créez des noms d'utilisateur et des mots de passe pour des utilisateurs supplémentaires et cliquez sur Ajouter ou clique

Página 13

1 Mise en routeInformations importantes sur la sécuritéUn cordon d'alimentation est fourni avec l'écran. Si vous souhaitez utiliser un autre

Página 14 - Commandes du panneau avant

Pour basculer entre les sections du tableau de bord :1. Cliquez sur le menu Accès à distance DreamColor, situé dans la partie supérieure gauche du tab

Página 15

6 Support et dépannageRésolution des problèmes communsLe tableau ci-dessous répertorie les problèmes possibles, la cause possible de chaque problème e

Página 16 - Installation de l'écran

Cette fonctionnalité est uniquement disponible lorsque l'écran est sous tension et aiche un signal actif. Lors du verrouillage ou du déverrouill

Página 17 - Montage de l'écran

● Conguration matérielle● Nom et version du matériel et des logiciels que vous utilisezAvant d'appeler le service d'assistance technique 10

Página 18

7 Maintenance de l'écranDirectives d'entretienPour améliorer les performances et prolonger la vie de l'écran :● N'ouvrez pas le bo

Página 19

ATTENTION : N'utilisez pas de nettoyants contenant des substances à base de pétrole, telles que du benzène, du diluant ou autre substance volatil

Página 20 - Branchement des câbles

A Caractéristiques techniquesREMARQUE : Toutes les spécications sont les spécications nominales fournies par le fabricant du composant ; les perform

Página 21

Hors fonctionnement 5 % à 95 %, température du thermomètre mouillé maximale de 38,7 °CAltitude :En fonctionnementEn stockage0 à 5 000 m0 à 12 192 m0 à

Página 22

PréréglageFormat des pixels Format de l'image Fréquence verticale (Hz)9 1280×1024 5:4 60(p)10 1366×768 16:9 60,00011 1920×1080 16:9 23,976(p)12 1

Página 23

Entrée dans les modes utilisateurLe signal de l'adaptateur vidéo peut de manière occasionnelle appeler un mode qui n'est pas présent dans le

Página 24 - Réglage de l'écran

Composants et caractéristiques du produitCaractéristiquesVoici quelques caractéristiques de l'écran :● Moniteur disposant d'une diagonale d&

Página 25

B AccessibilitéHP conçoit, produit et vend des produits et services qui peuvent être utilisés par tout le monde, y compris les personnes handicapées,

Página 26

● Deux ports de chargement rapide USB 3.0● Port de chargement USB Type-C (USB 3.1 Gen1, 5 Gbits/s) avec un câble USB Type-C et un câble USB Type-C ver

Página 27

Commandes du panneau avantCommande Fonction1 Boutons de fonction Utilisez ces boutons pour naviguer dans le menu d'aichage à l'écran (OSD)

Página 28 - 2 Utilisation de l'écran

Composants arrières et latérauxComposant Fonction1 Interrupteur principal Permet d'allumer ou d'éteindre l'écran.REMARQUE : Mettre l&ap

Página 29 - Mise à jour du micrologiciel

Composant Fonction13 Ports USB 3.0 en aval (2) Permet de connecter des périphériques USB à l'écran.14 Ports USB 3.0 en aval (panneau latéral) (2)

Página 30

Montage de l'écranL'écran peut être facultativement xé sur un mur, un bras pivotant ou tout autre dispositif de montage.REMARQUE : Cet appa

Página 31 - Réglage de la luminance

3. Pour installer directement la tête d'aichage sur un accessoire de montage, utilisez les quatre vis retirées des trous VESA à l'arrière d

Página 32 - Réglages du signal vidéo

Fixation d'un périphérique en option à l'arrière de l'écranUn support avec quatre trous de montage de norme VESA de 40 mm x 40 mm est d

Página 33 - Balayage du cadre

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques dép

Página 34 - Les options de remplissage

Branchement des câblesREMARQUE : L'écran est livré avec certains câbles. Tous les câbles mentionnés dans cette section ne sont pas forcément four

Página 35

● Pour un fonctionnement en mode numérique HDMI, connectez une extrémité du câble HDMI au port HDMI situé à l'arrière de l'écran, puis l&apo

Página 36

● Pour un fonctionnement en mode numérique USB Type-C, connectez une extrémité du câble USB Type-C au connecteur USB Type-C situé à l'arrière de

Página 37 - 2048 × 1080 2,39:1 2048 858

5. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation secteur situé à l'arrière de l'écran, puis l'

Página 38

Réglage de l'écran1. Inclinez l'écran vers l'avant ou l'arrière pour l'installer dans une position confortable. Idéalement, l

Página 39 - Travailler avec des marqueurs

3. Réglez la hauteur de l'écran de votre station de travail sur une position confortable. Le bord supérieur du cadre de l'écran ne doit pas

Página 40

L'écran recherche automatiquement une entrée active parmi les entrées de signal et utilise cette entrée pour l'aichage. Si deux entrées ou

Página 41

Retrait du socle de l'écranVous pouvez retirer le socle de l'écran en vue de xer ce dernier au mur, sur un bras pivotant ou un autre access

Página 42

2 Utilisation de l'écranLogiciels et utilitairesL'écran est livré avec un disque de chiers que vous pouvez installer sur votre ordinateur.●

Página 43 - Couleur de marqueur

Installation des chiers .INF et .ICMVous pouvez installer les chiers .INF et .ICM à partir du disque ou les télécharger.Installation à partir du dis

Página 44 - Élément de style du marqueur

À propos de ce guideCe guide fournit des informations sur les caractéristiques de l'écran, l'installation de l'écran, en utilisant le l

Página 45

CONSEIL : Un raccourci de bouton de fonction du panneau avant, Aicher les informations, est fourni avec le quatrième bouton du panneau dans la congu

Página 46 - Rognage du cinéma numérique

Sélection d'un préréglage de l'espace couleurL'écran fournit des préréglages d'usine de l'espace couleur adaptés à un grand n

Página 47

Pour régler la luminance :1. Appuyez sur un bouton de fonction du panneau avant.2. Appuyez sur le bouton Ouvrir le menu pour accéder au menu OSD.3. Sé

Página 48

Dans tous ces cas, le signal vidéo contient généralement les valeurs extrêmes BT.709. Sans cette option activée lors d'un visionnage sur un écran

Página 49

Utilisation des options de gestion du rapport hauteur/largeurL'écran comprend un nombre d'options spéciales de gestion du rapport hauteur/la

Página 50

Adapter à la largeur de l'écran (proportionnel)Cette option est destinée aux ux de travail spéciques avec une vidéo source qui est plus étroite

Página 51

L'illustration suivante montre une image de source d'entrée 2048 x 858 et le résultat visuel lorsque cette source d'entrée s'aich

Página 52

REMARQUE : Le menu de mise à l'échelle de l'image peut être réaecté à un bouton de fonction du panneau avant pour un accès facilité. Report

Página 53

Masquer au rapport hauteur/largeur DCI 1,85:1Cette option occulte les 25 pixels les plus excentrés vers la gauche et la droite du cadre de 2048 de lar

Página 54

Aicher la région masquéeLorsque cette option est activée, un masque partiellement transparent est utilisé à la place d'un masque opaque. Cette o

Página 56

Marqueurs de format d'image lmLes marqueurs sont prévus pour les formats cinéma standard 1,85:1 et 2,39:1. Ces marqueurs placeront une ligne sit

Página 57 - Menu d'entrée vidéo

Marqueurs du format d'image 16:9Des marqueurs sont prévus pour le format d'image 16:9. Ces marqueurs prennent en charge les sources d'e

Página 58

Marqueurs du format d'image 4:3Des marqueurs sont prévus pour le format d'image 4:3. Ces marqueurs prennent en charge les sources d'ent

Página 59

Marqueurs réticulesDes marqueurs sont fournis pour positionner des réticules à l'écran. Ces marqueurs prennent en charge les sources d'entré

Página 60

lignes dans le marqueur personnalisé et une balise « product » pour dénir l'écran pour lequel les marqueurs sont conçus.La balise « entries » pr

Página 61

○ blue○ cyan○ magenta○ yellowL'élément doit être structuré comme suit :<marker_style width="INTEGER, 1–10" color="VALUE"/&

Página 62 - Calibration

3. Dans le menu OSD, sélectionnez Commande division/incrustation > Activer division/incrustation, puis Picture-in-Picture (Incrustation) ou Double

Página 63 - Menu de gestion

4. Utilisez les boutons Haut/bas pour accéder à l'entrée que vous souhaitez modier, puis appuyez sur le bouton Sélectionner pour la sélectionner

Página 64

<studiocal> <video_input entries="2"> <input_info input="DisplayPort1" name="HP Z840"/> &l

Página 65

a. Utilisez les boutons Haut/bas pour accéder à la connexion USB-B, appuyez sur le bouton de Sélectionner, puis choisissez l'entrée vidéo appropr

Página 66

Sommaire1 Mise en route ...

Página 67

● Marqueurs : ouvre le menu des marqueurs, vous permettant ainsi d'activer ou de désactiver les marqueurs disponibles. Ce menu s'applique un

Página 68

la conguration de menu, vous pouvez désactiver l'aichage des étiquettes des touches de fonction et appuyer simplement sur le bouton du panneau

Página 69

Présélections utilisateurÉtant donné que l'écran ore un large éventail de fonctions ciblant des ux de travail spéciques à la production et la

Página 70 - Informations

Plutôt que de devoir recongurer l'écran à chaque fois que vous basculer entre ces diérents types de tâches, une présélection utilisateur distin

Página 71

Éléments des présélections utilisateurUn élément est fourni pour enregistrer et charger les présélections utilisateur. Cet élément contient une balise

Página 72 - 3 Calibrage de l'écran

○ Mise à l'échelle de l'image○ Masquage du cinéma numérique○ Marqueurs○ Vidéo légale○ Surbalayage du cadre○ Canal bleu uniquement○ OverDrive

Página 73 - Environnement de calibrage

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4Modes faible lumière bleue Les modes de faible lumière bleue réduisent la quantité d'énergie spectrale bleue é

Página 74 - Fréquence de calibrage

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4PrécédentPrécédent Menu d'entrée vidéoNiveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4Entrée vidéo DisplayPort 1DisplayP

Página 75 - Mode de préchauage

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4Lier USB 1 et USB 2 à des entrées spéciquesLiaison USB 1 (Type-B)Liaison USB 2 (Type-C)PrécédentHDMI 1HDMI 2USB Ty

Página 76

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4Extraction 4:3Cadrage d'action 4:3 sécuriséCadrage de titre 4:3 sécuriséRéticule centralTiersUtilisateur (Stud

Página 77 - Gamma/EOTF

Utilisation des options de gestion du rapport hauteur/largeur ... 24Les options de remplissage ..

Página 78 - Calibrage StudioCal XML

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4aux taux source des vidéos (ex : 2:3 déroulant). Désactiver pour vérier les erreurs de cadence dans la source.Acti

Página 79 - Automatisation du calibrage

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4PrécédentPosition et taille de l'incrustationPosition :En haut à gaucheEn haut à droiteEn bas à gaucheEn bas à

Página 80

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4Utilisateur 3Utilisateur 4Précédent CalibrationNiveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4Calibration Recalibrer [présél

Página 81

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4dimanchelundimardimercrediJeudivendredisamediPrécédentPrécédent Précédent Menu des languesNiveau 1 Niveau 2 Niv

Página 82 - Consignes d'utilisation

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4Réveil Voulez-vous l'écran se rallume automatiquement après une panne de courant inattendue ?ActiverDésactiver

Página 83

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4Conguration de DisplayPort EDIDSelon la version du pilote de votre carte graphique, tous les modes d'aichage

Página 84

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4ActiverDésactiverPrécédentRéglage de la date et de l'heure [Date][Heure]Régler automatiquement la date et l&ap

Página 85

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4Désactiver l'uniformité de la luminancePrécédent Prise en charge mise à jour du microprogrammeSouhaitez-vous

Página 86

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4Sécurité du tableau de bord Qu'est-ce qui est requis pour se connecter au tableau de bord Web ?Exiger un mot d

Página 87 - Élément racine

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4Congurer les boutons de fonctionBouton de fonction 1 : [Aectation actuelle]Bouton de fonction 2 : [Aectation act

Página 88 - Élément de calibrage

Personnalisation des boutons du panneau avant ... 39Modic

Página 89 - Target_primaries

InformationsNiveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4Informations Entrée actuelle : Entrée actuelleMode d'aichage : Mode d'aichagePrésélection e

Página 90

Vous pouvez activer ou désactiver la Mise à jour automatique des données EDID dans le menu d'aichage à l'écran (OSD) :1. Appuyez sur l&apos

Página 91

3 Calibrage de l'écranLes couleurs sont cruciales pour cet écran, il peut donc être calibré an de répondre à vos exigences de production et reca

Página 92 - Dénir segment linéaire

Activation du processeur interneL'écran est livré avec le processeur interne désactivé. Cela est eectué pour réduire la consommation d'éner

Página 93 - Validation

Photo Research, HP vous recommande vivement d'eectuer le calibrage dans une pièce complètement sombre ou d'utiliser un environnement sombre

Página 94 - Exemple de code de validation

Pour congurer un préchauage automatique de l'écran :1. Appuyez sur l'un des boutons du panneau avant an d'aicher les noms des bouto

Página 95 - Archiver LUT

10 minutes au nouveau niveau de luminance et à 0,001 CIE xy après 15 minutes. Pour des résultats optimaux, HP vous recommande de laisser le rétroéclai

Página 96 - Télécharger LUT

Préréglage des couleursVous pouvez sélectionner huit préréglages, qui sont tous congurables. Par exemple, vous pouvez changer le préréglage Adobe RGB

Página 97 - Charger LUT

LuminanceCe menu fournit les valeurs de luminance suivantes ainsi que la possibilité de sélectionner une valeur de luminance entre 48 et 250 candelas

Página 98 - Structure de dossier LUT

3. Un message s'aiche pour vous demander si vous souhaitez utiliser le chier StudioCal.xml sur l'unité ash pour calibrer l'écran.Si

Página 99

Point blanc ... 67Gamma/EOTF ...

Página 100

Utilisation d'un chier StudioCal XML pour l'automatisationPar défaut, le processus de calibrage recalibre la présélection utilisateur activ

Página 101 - Élément d'entrée vidéo

3. Connectez l'instrument externe à utiliser pour d'alignement. Ignorez tous les menus relatif au calibrage qui s'aichent. Si vous uti

Página 102 - Marqueurs personnalisés

5. Dénissez l'heure de la journée à laquelle le travail commence.6. Dénissez les jours de la semaine devant être considérés comme jours de trav

Página 103 - Présélections utilisateur

● L'écran peut prendre jusqu'à 10 secondes après la connexion de l'instrument pour aicher le premier menu de calibrage. Ceci est norma

Página 104

PR 655 PR 670 PR 680 PR 680L PR 730 PR 740Noir — Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé DésactivéMode capteur — — — Spectro — —Consignes d'uti

Página 105

Si vous utilisez une mesure sans contact, la distance de l'instrument ne peut pas excéder 30 mm par rapport à la surface de l'écran. Il est

Página 106 - 5 Gestion à distance

● Le ltre de lumière ambiante doit être pivoté pour l'éloigner de la lentille de l'instrument avant d'exécuter les mesures. S'il

Página 107

4 Utilisation du schéma StudioCal XMLStudioCal XML est un schéma XML conçu par HP qui fournit un contrôle plus précis du processus de calibrage de l&a

Página 108

Élément de calibrageLe schéma StudioCal XML permet la spécication d'au maximum trois préréglages de calibrage distinct. Pour prendre en charge c

Página 109

Nom par défaut du préréglage Numéro du préréglageAdobe RGB D50 6Natif 7Seuls les numéros de préréglage entre 0 et 7 sont pris en charge. Tout autre nu

Página 110

Gamma ...

Página 111 - 6 Support et dépannage

bx : la valeur CIE x ou u' pour le bleu primaire. Prend en charge les valeurs de virgule ottante entre 0,0 et 1,0. Les valeurs qui placent la co

Página 112 - Support produit

<calibration entries="1"> <calibration_info> <preset num="3" name="BT.709" store=&quo

Página 113 - ● Conguration matérielle

Génération des prols ICCDans certains ux de travail, un prol ICC du préréglage calibré est requis. Ce prol peut être généré à l'aide d'u

Página 114 - 7 Maintenance de l'écran

La balise contient un attribut et est structurée comme suit :<set_linear_section value="INTEGER"/>L'attribut value prend en charg

Página 115 - Expédition de l'écran

Élément parent des motifs de validationCet élément parent contient les éléments enfants qui fourniront les triplets RGB des motifs à aicher. Il conti

Página 116 - A Caractéristiques techniques

external="FALSE"/> </calibration_info> </calibration> </studiocal> Fichier des résultats de la valida

Página 117

Télécharger LUTConçue pour être utilisée indépendamment d'un calibrage, cette balise ordonne à l'écran de télécharger les LUTS calibrées et

Página 118

</download_lut></studiocal> Charger LUTConçue pour être utilisée indépendamment d'un calibrage, cette balise ordonne à l'écr

Página 119

<studiocal> <upload_lut entries="1"> <lut_details num="0" name = "GS DCI D65" folder="0-GS

Página 120 - B Accessibilité

#Begin Blue #01…1634416383# END #nom-num-ValeurPréréglage.xml : un chier XML contenant les informations à aicher dans le menu à l'écran relatif

Comentários a estes Manuais

Sem comentários