HP ProDesk 600 G3 Base Model Desktop Mini PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP ProDesk 600 G3 Base Model Desktop Mini PC. HP EliteDesk 800 65W G3 Base Model Desktop Mini PC Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HP Desktop Mini

HP Desktop MiniReferenčná príručka k hardvéru

Página 2

Súčasti zadného panela (EliteDesk 800 a ProDesk 600)POZNÁMKA: Váš model počítača sa môže mierne líšiť od obrázkov vyobrazených v tejto časti.PoložkaIk

Página 3 - O tejto príručke

Súčasti zadného panela (ProDesk 400)POZNÁMKA: Váš model počítača sa môže mierne líšiť od obrázkov vyobrazených v tejto časti.PoložkaIkona Súčasť Polož

Página 4

Umiestnenie sériového číslaKaždý počítač má jedinečné sériové číslo a produktové číslo ID umiestnené na vonkajšej časti počítača. Poznamenajte si tiet

Página 5

2 InštaláciaZmena orientácie zo stolného počítača na vežovýPočítač je možné používať vo vežovej pozícii s voliteľným vežovým stojanom, ktorý je možné

Página 6

POZNÁMKA: Zabezpečte voľný priestor bez prekážok najmenej 10,2 cm (4 palce) zo všetkých strán počítača.7. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia,

Página 7 - 1 Súčasti produktu

Pripojenie počítača k upínaciemu zariadeniuPočítač môžete namontovať na stenu, výkyvné rameno alebo iné upínacie zariadenie.POZNÁMKA: Toto zariadenie

Página 8

Inštalácia bezpečnostného káblaLankový zámok zobrazený nižšie môžete použiť na zaistenie počítača.POZNÁMKA: Bezpečnostné lanko má odradiť od zneužitia

Página 9

Pripojte napájaciu šnúruPri pripájaní sieťového napájacieho adaptéra je dôležité postupovať podľa nasledujúcich krokov, aby sa zaistilo, že sa nebude

Página 10

3 Inovácie hardvéruInovovateľné súčasti s možnosťou servisuV počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré možno jednoducho inovovať a vykonávať ich servis. P

Página 11

Odobratie prístupového panela počítačaPre prístup k vnútorným súčastiam musíte odstrániť prístupový panel:1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie

Página 12 - Umiestnenie sériového čísla

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.Windows je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a i

Página 13 - 2 Inštalácia

7. Vysuňte panel dopredu a vytiahnite ho z počítača (2).POZNÁMKA: Váš model počítača sa môže mierne líšiť od obrázkov vyobrazených v tejto časti.14 Ka

Página 14 - 8 Kapitola 2 Inštalácia

Vrátenie prístupového panela počítačaV prípade modelov počítačov s prepínačom zámku krytu na zadnom paneli dajte prístupový panel na počítač a posuňte

Página 15

Inovácia systémovej pamätePočítač sa dodáva najmenej s jedným kompaktným duálnym in-line pamäťovým modulom (modul SODIMM). Vložením pamäťových modulov

Página 16 - 10 Kapitola 2 Inštalácia

Obsadenie zásuviek na pamäťové modulyNa systémovej doske sa nachádzajú dve pätice na pamäťové moduly, pričom na jeden kanál pripadá jedna pätica. Zásu

Página 17 - Pripojte napájaciu šnúru

Inštalácia pamäťového moduluUPOZORNENIE: Pred pridávaním alebo vyberaním pamäťových modulov musíte odpojiť napájací kábel a čakať približne 30 sekúnd

Página 18 - 3 Inovácie hardvéru

7. Vyhľadajte pamäťové moduly na systémovej doske.8. Ak chcete vytiahnuť pamäťový modul, roztiahnite západky na oboch stranách pamäťového modulu (1),

Página 19

10. Sklopte ventilátor nadol a potom ho zatlačte, kým nezacvakne na miesto.UPOZORNENIE: Neťahajte za kábel ventilátora.11. Nasaďte znova prístupový pa

Página 20

Vytiahnutie pevného diskuPOZNÁMKA: Pred vybratím starej jednotky pevného disku zálohujte údaje, ktoré sú na ňom uložené, aby ste ich mohli preniesť na

Página 21

Inštalácia pevného diskuPOZNÁMKA: Pred vybratím starej jednotky pevného disku zálohujte údaje, ktoré sú na ňom uložené, aby ste ich mohli preniesť na

Página 22 - Inovácia systémovej pamäte

6. Opätovne pripojte externé zariadenia, zapojte napájací kábel a potom zapnite počítač.7. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvo

Página 23

O tejto príručkeTáto príručka poskytuje základné informácie na inováciu stolových remných počítačov HP PC.VAROVANIE! Takto vyznačený text naznačuje,

Página 24 - Inštalácia pamäťového modulu

Výmena disku M.2 PCIe solid state drive1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.2. Vytiahnite z počí

Página 25

c. Vytiahnite ventilátor zo skrinky (3).9. Šachtu pevného disku vytiahnete tak, že odskrutkujte tri skrutky (1), ktorými je šachta na pevný disk uchyt

Página 26

11. Na systémovej doske nájdite jednotku solid-state.12. Odskrutkujte skrutku, ktorou je jednotku solid-state pripevnená k systémovej doske (1).13. Uc

Página 27 - Vytiahnutie pevného disku

17. Zatlačte jednotku solid-state do systémovej dosky a pomocou priloženej skrutky (3) jednotku solid-state zaistite.18. Vložte šachtu pevného disku (

Página 28 - Inštalácia pevného disku

c. Zapojte zástrčku ventilátora do systémovej dosky (3).21. Priložte vodiace skrutky pevného disku k otvorom na šachte pevného disku v skrinke, zatlač

Página 29 - Inštalácia pevného disku 23

Výmena modulu siete WLAN1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.2. Vytiahnite z počítača všetky vym

Página 30

c. Vytiahnite ventilátor zo skrinky (3).9. Odskrutkujte tri skrutky (1), ktorými je šachta na pevný disk uchytená ku skrinke.10. Vytiahnite šachtu pev

Página 31

11. Vyhľadajte na systémovej doske modul siete WLAN.12. Odpojte obidva anténne káble (1) od modulu siete WLAN.POZNÁMKA: Na odpájanie a pripájanie anté

Página 32

18. Porovnajte si štítok na jednotlivých anténnych kábloch s príslušným konektorom na module siete WLAN a zapojte antény (3) do konektorov.19. Vložte

Página 33

c. Zapojte zástrčku ventilátora do systémovej dosky (3).22. Priložte vodiace skrutky pevného disku k otvorom na šachte pevného disku v skrinke, zatlač

Página 34

iv O tejto príručke

Página 35 - Výmena modulu siete WLAN

Inštalácia externej antényInterné antény siete WLAN sú štandardné. Ak má byť počítač nainštalovaný do kovovej skrinky alebo iného nábytku, možno bude

Página 36

c. Vytiahnite ventilátor zo skrinky (3).9. Odskrutkujte tri skrutky, ktorými je šachta na pevný disk uchytená ku skrinke (1).10. Vytiahnite šachtu pev

Página 37

11. Vyhľadajte na systémovej doske modul siete WLAN.12. Odpojte internú anténu od modulu siete WLAN.Pokyny nájdete v časti Výmena modulu siete WLAN na

Página 38

16. Prevlečte kábel externej antény jednotlivými dierami a zaskrutkujte anténu na mieste.17. Pripojte káble externej antény k modulu siete WLAN.18. Vl

Página 39

c. Zapojte zástrčku ventilátora do systémovej dosky (3).21. Priložte vodiace skrutky pevného disku k otvorom na šachte pevného disku v skrinke, zatlač

Página 40 - Inštalácia externej antény

Výmena batérieBatéria dodávaná s počítačom napája hodiny reálneho času. Na výmenu batérie použite batériu rovnocennú s batériou, ktorá bola pôvodne na

Página 41 - Inštalácia externej antény 35

7. Posuňte jednotku dozadu až na doraz a zdvihnite ju smerom nahor a zo šachty (2).8. Ak máte model EliteDesk 800 (65 W), vyberte sekundárny ventiláto

Página 42

10. Vytiahnite šachtu pevného disku (2) zo skrinky.11. Vyhľadajte batériu a držiak batérie na systémovej doske.POZNÁMKA: Pri vyťahovaní a výmene batér

Página 43

13. Zasuňte náhradnú batériu na miesto kladne nabitým koncom nahor. Držiak batérie automaticky zaistí batériu v správnej pozícii.14. Vložte šachtu pev

Página 44

18. Otočením výčnelku pevného disku smerom nadol (2) pripojte pevný disk.19. Znova nasaďte prístupový panel počítača.20. Ak bol počítač na stojane, vr

Página 45 - Výmena batérie

Obsah1 Súčasti produktu ...

Página 46

Synchronizácia voliteľnej bezdrôtovej klávesnice a myšiKlávesnica a myš sú pri dodaní z výroby synchronizované. Ak to nefunguje, vytiahnite a vymeňte

Página 47

4.5.POZNÁMKA: Ak klávesnica a myš stále nefungujú, potom vytiahnite a vymeňte batérie. Ak sa klávesnica a myš stále nezosynchronizujú, potom klávesnic

Página 48

A Elektrostatický výbojVýboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia citlivé na elektrostati

Página 49

B Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, rutinná starostlivosť o počítač a jeho príprava na prepravuPokyny týkajúce sa prevádzky počítača a rutinná st

Página 50

Príprava na prepravuPri príprave na prepravu počítača sa riaďte týmito pokynmi:1. Zálohujte súbory z pevného disku na externé pamäťové zariadenie. Dba

Página 51

C Zjednodušenie ovládaniaSpoločnosť HP navrhuje, vyrába a poskytuje na trh výrobky a služby, ktoré môže používať ktokoľvek vrátane ľudí s postihnutím,

Página 52 - A Elektrostatický výboj

RegisterBbatériainštalácia 39vytiahnutie 39bezpečnostné lankoinštalácia 10Ddisk solid stateinštalácia 24vytiahnutie 24DisplayPort 4, 5Eelektrostatický

Página 53

sekundárny ventilátor, vybratie 24, 29, 34, 40sériový port 5Sieťový konektor RJ-45 4, 5skrutku s vrúbkovanou hlavou 5súčasti predného panela 2EliteDes

Página 54 - Príprava na prepravu

Príloha A Elektrostatický výboj ...

Página 55 - C Zjednodušenie ovládania

1 Súčasti produktuŠtandardné funkcie kongurácieKongurácia sa môže líšiť v závislosti od modelu. Úplný zoznam hardvéru a softvéru nainštalovaného v p

Página 56 - Register

Súčasti predného panela (EliteDesk 800 a ProDesk 600)POZNÁMKA: Váš model počítača sa môže mierne líšiť od obrázkov vyobrazených v tejto časti.PoložkaI

Página 57

Súčasti predného panela (ProDesk 400)POZNÁMKA: Váš model počítača sa môže mierne líšiť od obrázkov vyobrazených v tejto časti.PoložkaIkona Súčasť Polo

Comentários a estes Manuais

Ernesto 10 Nov 2024 | 05:27:02

Bueno