HP ProOne 400 G2 Base Model 20-inch Touch All-in-One PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP ProOne 400 G2 Base Model 20-inch Touch All-in-One PC. HP ProOne 400 G1 23-inch Non-Touch All-in-One PC คู่มืออ้างอิงฮาร์ดแวร์ Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
คูมืออางองฮารดแวร
HP ProOne 400 G1 All-in-One
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - คูมืออางอิงฮารดแวร

คูมืออางอิงฮารดแวรHP ProOne 400 G1 All-in-One

Página 2

สวนประกอบดานขางภาพ 1-3 สวนประกอบดานขางตาราง 1-2 สวนประกอบดานขางสวนประกอบ สวนประกอบ1 ถาดบรรจุไดรฟ แบบออปติคอล 6 ตัวอานการดมีเดีย HP 5-i

Página 3 - เกี่ยวกับคูมือนี้

สวนประกอบดานหลังภาพ 1-4 สวนประกอบดานหลังตาราง 1-3 สวนประกอบดานหลังสวนประกอบ สวนประกอบ1 แผงปิด 7 ขั้วตอแหลงจายไฟ2 สกรู็ล็อกสําหรับแผงปิ ด

Página 4

คุณลักษณะของแป นพิมพภาพ 1-5 คุณลักษณะของแป นพิมพตาราง 1-4 คุณลักษณะของแป นพิมพสวนประกอบ สวนประกอบ1 Sleep (สลีป)6ปิ ดเสียง2 กรอกลับ 7 ลดระดับ

Página 5

การปลุกคอมพิวเตอรเมื่อตองการปลุก HP ProOne 400 G1 Touch All-in-One:▲ในการปลุกคอมพิวเตอรจากสถานะไฮเบอรเนต ใหกดและปลอยปุมเปิด/ปิดการกระทํานี้จะส

Página 6

2ตัวเลือกจอแสดงผลการปรับสัญญาณเสียง●ยังไมมีปุมควบคุมระดับเสียงของฮารดแวรบน HP ProOne 400 G1 AiO (แต แป นพิมพบางตัวมีปุมฟังกชันเสียง)●สามารถปร

Página 7 - คุณสมบัติของผลิตภัณฑ

4. เลื่อนตัวเลื่อนเพื่อปรับเปลี่ยน5. ที่ดานลางของหนาตาง คลิก นําไปใช หรือ ตกลง เพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลงการปรับความสวางของจอแสดงผล 9

Página 8

3การซอมแซมและอัพเกรดฮารดแวรคําเตือนและขอควรระวังกอนที่จะลงมืออัพเกรดอุปกรณ โปรดอานคําแนะนํา ขอควรระวัง และคําเตือนในคูมือนี้อยางละเอียดคําเต

Página 9 - สวนประกอบดานหนา

3. เสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับไฟฟ า (2)4. ตอปลายดานที่เป็ นวงกลมของสายไฟเขากับขั้วตอแหลงจายไฟที่ดานหลังของคอมพิวเตอร (3)ภาพ 3-1 กําลังไฟที่เช

Página 10 - สวนประกอบดานขาง

การติดตั้งตัวล็อกสายเคเบิลใชชองเสียบตัวล็อกสายเคเบิลเพื่อความปลอดภัยของเครื่องคอมพิวเตอรของคุณ ตัวล็อกสายเคเบิลเป็ นอุปกรณการล็อกป องกันที่มีสายเ

Página 11 - สวนประกอบดานหลัง

การติดตั้งสกรูเพื่อความปลอดภัยสําหรับแผงปิดคุณอาจจะป องกันการเขาถึงสูสวนประกอบภายในไดโดยการปิ ดแผงปิดใหมิดชิด ถอดสกรูล็อก Torx ที่ป องกันการงัด

Página 12 - การปรับขาตั้ง

© Copyright 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P. ขอมูลที่ระบุไวในที่นี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงไดโดยไมตองแจงใหทราบลวงหนาMicrosoft เป็ นเค

Página 13 - ตําแหนงของหมายเลขผลิตภัณฑ

3. ตรวจสอบใหแนใจวาสวิตชเปิด/ปิดที่ดานลางของเมาสจะอยูในตําแหนงเปิ ด4. ใสเครื่องรับสัญญาณไรสายเขาไปในพอรต USB บนคอมพิวเตอรภาพ 3-4 การติดต

Página 14 - ตัวเลือกจอแสดงผล

การถอดแบตเตอรี่ออกจากแป นพิมพหรือเมาสไรสายหมายเหตุ: แป นพิมพหรือเมาสไรสายเป็ นสวนประกอบเสริมในการถอดแบตเตอรี่ออกจากแป นพิมพไรสาย ใหถอดฝาป

Página 15 - การปรับความสวางของจอแสดงผล 9

ตาราง 3-1 ขนาดของคอมพิวเตอร (ไมรวมแทนวาง)ขนาดของคอมพิวเตอร (ไมรวมแทนวาง)ความสูง 362.9 มม.14.3 นิ้วความกวาง 557.9 มม.22.0 นิ้วความหนา 56.6 มม.2

Página 16 - การซอมแซมและอัพเกรดฮารดแวร

9. ถอดสกรูสามตัว (1) ที่ยึดแทนวางเขากับแผงปิ ด จากนั้นจึงถอดขาตั้ง (2) ออกภาพ 3-8 การถอดขาตั้งหมายเหตุ: เก็บสกรูไวกับขาตั้งในกรณีที่จําเป็ นตองใช

Página 17

หากคุณกําลังเพิ่มจอแสดงผลที่สองที่มีชองเสียบพอรตแสดงผล คุณก็ไมจําเป็ นตองใชอะแดปเตอรพอรตแสดงผลวิดีโอ หากคุณกําลังเพิ่มจอแสดงผลที่ไมมีชองเสียบ

Página 18 - การติดตั้งตัวล็อกสายเคเบิล

3. หากจอแสดงผลที่สองของคุณไมมีขั้วตอ DisplayPort ใหเชื่อมตออะแดปเตอร DisplayPort สําหรับวิดีโอไวกับขั้วตอ DisplayPort ของคอมพิวเตอร จากนั้น เช

Página 19

การคนหาตําแหนงของสวนประกอบภายในสวนตอไปนี้จะมีขั้นตอนสําหรับการถอดและเปลี่ยนสวนประกอบภายในตอไปนี้:●ออฟติคอลไดรฟ●ไดรฟฮารดดิสก ไดรฟแบบ solid

Página 20

DDR3-SDRAM SODIMMs ยังตองเป็ นแบบ:●สําหรับ CAS latency 11 DDR3 1600 MHz (การจับเวลาประเภท 11-11-11)●มีขอกําหนดของคณะกรรมการรวมทุนพัฒนาอุปกรณวิศวกร

Página 21

5. ควํ่าคอมพิวเตอรลงบนพื้นผิวราบและนุม HP ขอแนะนําใหใชผาหม ผาขนหนู หรือผานุมอื่นๆ เพื่อป องกันไมใหลําตัวของหนาจอเกิดรอยขีดขวนหรือการชําร

Página 22

10. หมุนฝาไปทางขวา (2) แลวยกออกจากตัวเครื่อง (3)ภาพ 3-15 การถอดฝาครอบแผงไฟตอนนี้ คุณจะเห็นอุปกรณหนวยความจําไดที่ดานขวาของตัวเครื่องภาพ 3-16 ตํา

Página 23 - การเชื่อมตอจอแสดงผลที่สอง

เกี่ยวกับคูมือนี้คูมือนี้เป็นขอมูลทั่วไปเกี่ยวกับการอัพเกรดเครื่องคอมพิวเตอรรุนนี้คําเตือน! ขอความในลักษณะนี้หมายถึงการไมปฏิบัติตามอาจเป็นผลให

Página 24

11. ในการถอดโมดูลหนวยความจําใหกดสลักสองอันที่แตละขางของ SODIMM ออกมาทางดานนอก (1) แลวดึงSODIMM ออกจากซ็อกเก็ต (2)ภาพ 3-17 การถอดอุปกรณหนวยควา

Página 25

18. ขันสกรูยึด (3) เพื่อยึดแผงปิ ดใหอยูกับที่ภาพ 3-19 การเปลี่ยนแผงปิ ดเครื่องคอมพิวเตอร19. วางคอมพิวเตอรไวในตําแหนงตั้งตรง20. เสียบสายไฟและเชื

Página 26 - การถอดและติดตั้งหนวยความจํา

3. ดึงปลั๊กไฟออกจากเตารับไฟฟ า และถอดอุปกรณภายนอกใดๆขอควรระวัง: ไมวาสถานะของเครื่องจะเปิดอยูหรือไมก็ตาม จะมีกระแสไฟฟ าอยูในเมนบอรดตราบเทาท

Página 27 - การติดตั้ง SODIMMs

10. หมุนฝาไปทางขวา (2) แลวยกออกจากตัวเครื่อง (3)ภาพ 3-22 การถอดฝาครอบแผงไฟตอนนี้ คุณจะเสามารถห็นแบตเตอรี่อยูทางดานซายของหนวยความจําภาพ 3-23 การ

Página 28

12. ในการสอดแบตเตอรี่ใหมเขาไป เลื่อนมุมหนึ่งของแบตเตอรี่สําหรับเปลี่ยนไวใตฝาที่ใสโดยหันดานบวกขึ้น (1) และจึงกดอีกมุมหนึ่งลงเขาไปในที่ใสเพื่อให

Página 29 - ภาพ 3-15 การถอดฝาครอบแผงไฟ

การเปลี่ยนไดรฟการเปลี่ยนฮารดไดรฟฮารดไดรฟ จะตั้งอยูดานหลังของแผงปิดที่ดานซายลางของคอมพิวเตอร (เมื่อมองจากดานหลัง) ไดรฟ นี้จะถูกตั้งไวในช

Página 30

7. หมุนขอบดานลางของแผงปิ ด (2) ขึ้น แลวยกแผงปิดออกจากตัวเครื่องคอมพิวเตอร (3)ภาพ 3-26 การถอดแผงปิดตอนนี้ คุณจะเห็นโครงใสฮารดไดรฟ ไดที่ดานซา

Página 31 - การเปลี่ยนแบตเตอรี่

9. เลื่อนโครงใสฮารดไดรฟ ไปทางซาย แลวจึงยกออกจากตัวเครื่อง (2)ภาพ 3-28 การถอดโครงใสฮารดไดรฟ10. ถอดสกรูยึดสําหรับการติดตั้งสี่ตัวออก (1) ที่ซึ่

Página 32

5. ควํ่าคอมพิวเตอรลงบนพื้นผิวราบและนุม HP ขอแนะนําใหใชผาหม ผาขนหนู หรือผานุมอื่นๆ เพื่อป องกันไมใหลําตัวของหนาจอเกิดรอยขีดขวนหรือการชําร

Página 33

9. เลื่อนโครงใสฮารดไดรฟ ไปทางซาย แลวจึงยกออกจากตัวเครื่อง (2)ภาพ 3-32 การถอดโครงใสฮารดไดรฟ10. ถอดสกรูยึดสําหรับการติดตั้งสี่ตัวออก (1) ที่ซึ่

Página 34

iv เกี่ยวกับคูมือนี้

Página 35 - การเปลี่ยนไดรฟ

13. เลื่อนฮารดไดรฟ ขนาด 2.5 นิ้วออกจากอะแดปเตอรไดรฟ (2)ภาพ 3-34 การถอดอะแดปเตอรไดรฟ ขนาด 2.5 นิ้วออกจากชองใสไดรฟสําหรับคําแนะนําในการติดตั้

Página 36

3. ดวยขั้วตอฮารดไดรฟขนาด 3.5 นิ้วที่หันหนาเขาหาตรงกลางของตัวเครื่อง ใหวางโครงใสฮารดไดรฟ เขาไปในตัวเครื่องและเลื่อนไปที่บริเวณตรงกลางจนกวาจ

Página 37

การติดตั้งไดรฟ solid state (SSD) ขนาด 2.5-นิ้ว, ไดรฟ แบบเขารหัสเอง (SED), หรือไดรฟ แบบไฮบริด solid state (SSHD)1. ใสไดรฟ solid state ขนาด 2.5

Página 38

6. ขันสกรูยึด (2) เพื่อยึดโครงใสฮารดไดรฟ เขากับตัวเครื่องภาพ 3-40 การติดตั้งโครงใสฮารดไดรฟ7. วางขอบดานบนของแผงปิดลงบนขอบดานบนของตัวเครื่องคอ

Página 39

การเปลี่ยนไดรฟ ออปติคอลไดรฟ ดิสกแบบออปติคอลจะตั้งอยูเหนือฮารดไดรฟ ที่ดานซายของคอมพิวเตอร (เมื่อมองจากดานหลัง)1. ถอดสื่อที่ถอดออกไดทั้งหมด เ

Página 40 - การติดตั้งฮารดไดรฟ

8. คลายสกรูยึด (1) ผานโครงไดรฟ ดิสกแบบออปติคอลที่ยึดไดรฟ ดิสกแบบออปติคอลเขากับตัวเครื่องหมายเหตุ: โครงไดรฟ แบบออปติคอลจะติดตั้งไวบนโครงเครื่อง

Página 41

11. ติดโครงไดรฟ ดิสกแบบออปติคอลเขากับไดรฟ ดิสกแบบออปติคอลใหมโดยการขันสกรูสองตัวผานโครงไปยังไดรฟ อันใหมภาพ 3-46 การติดตั้งโครงไดรฟ ดิสกแบบอ

Página 42

16. ขันสกรูยึด (3) เพื่อยึดแผงปิ ดใหอยูกับที่ภาพ 3-48 การเปลี่ยนแผงปิ ดเครื่องคอมพิวเตอร17. วางคอมพิวเตอรไวในตําแหนงตั้งตรง18. เสียบสายไฟและเชื

Página 43

Aการคายประจุไฟฟ าสถิตประจุไฟฟ าสถิตจากนิ้วมือหรือสื่อนําไฟฟ าตางๆ อาจทําความเสียหายใหกับเมนบอรดหรือชิ้นสวนอื่นๆ ที่ไวตอไฟฟ าสถิตความเสียหายปร

Página 44 - การเปลี่ยนไดรฟ ออปติคอล

Bคูมือการใชงานคอมพิวเตอร การดูแลรักษาเครื่องเป็ นประจําและการเตรียมการขนสงคูมือการใชงานคอมพิวเตอร และการดูแลรักษาเครื่องเป็ นประจําปฏิบัติตามคํ

Página 45

สารบัญ1 คุณสมบัติของผลิตภัณฑ ...

Página 46

ขอควรระวังสําหรับดิสกไดรฟ แบบออฟติคอลโปรดปฏิบัติตามคําแนะนําตอไปนี้ขณะใชงานหรือทําความสะอาดดิสกไดรฟ แบบออฟติคอล●อยาถอดไดรฟ ในขณะที่ไดรฟ ทําง

Página 47

ดัชนีSSODIMMการระบุ 21ตําแหนง 21รายละเอียดผลิตภัณฑ 20กการคายประจุไฟฟ าสถิต, การป องกันความเสียหาย 42การติดคอมพิวเตอร 15การติดตั้งจอแสดงผลที่สอง 1

Página 48 - การคายประจุไฟฟ าสถิต

สวนประกอบภายใน 20เสียง, การปรับ 8หหนวยความจําการติดตั้ง 21การถอด 21คุณลักษณะเฉพาะ SODIMMs 20รายละเอียดผลิตภัณฑ 20ออะแดปเตอร DisplayPort สําหรับวิด

Página 49

การถอดฮารดไดรฟ ขนาด 3.5 นิ้ว ... 29การถอดไดรฟ solid state (SSD) ขนาด 2.5 นิ้ว, ไดรฟ แบบ

Página 50 - การเตรียมการขนสง

1คุณสมบัติของผลิตภัณฑภาพรวมภาพ 1-1 HP ProOne 400 G1 All-in-OneThe HP ProOne 400 G1 All-in-One มีคุณลักษณะดังตอไปนี้:● ฟอรมแฟกเตอรแบบ All-in-One ใ

Página 51

●เสียง DP การสนับสนุนการแปลงดองเกิล DP เป็ น VGA/DVI/HDMI●Realtek แบบในตัว RTL8151GH-CG GbE ตัวควบคุมอีเธอรเน็ต●การเชื่อมตอไรสาย (อุปกรณเสริม):◦เท

Página 52

สวนประกอบดานหนาภาพ 1-2 สวนประกอบดานหนาตาราง 1-1 สวนประกอบดานหนาสวนประกอบ สวนประกอบ1 แผงไมโครโฟนคู (อุปกรณเสริม)4ปุ มเปิด/ปิด2 ไฟแสดงสถ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários