HP ZBook 17 Mobile Workstation Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios para misturadores/processadores de alimentos HP ZBook 17 Mobile Workstation. HP ZBook 17 Mobile Workstation Vodič za korisnike Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 114
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

Korišćenje programa System Dignostics ... 8913 Podrška ...

Página 3 - Bezbednosno upozorenje

Da biste pokrenuli System Diagnostics:1. Uključite ili ponovo pokrenite računar. Dok je prikazana poruka „Press the ESC key for StartupMenu“ (Pritisni

Página 4

13 PodrškaObraćanje podršciAko informacije u ovom vodiču za korisnike ili u okviru aplikacije HP Support Assistant ne dajuodgovore na vaša pitanja, mo

Página 5

NalepniceNalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavatesistemske probleme ili nosite računar sa sobom na pu

Página 6

Komponenta(3) Serijski broj(4) Broj proizvoda●Nalepnice sa propisima – sadrže informacije o propisima koji se odnose na računar. ●Nalepnica(e) sertifi

Página 7

14 Specifikacije● Ulazno napajanje●Radno okruženjeUlazno napajanjeInformacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar

Página 8

A Nošenje računara na putDa biste dobili najbolje rezultate, sledite ove savete za putovanja i transport.●Pripremite računar za putovanje ili transpor

Página 9

B Rešavanje problemaSledeći odeljci su uključeni u ovaj dodatak:Resursi za rešavanje problema● Pristupite vezama ka veb lokacijama i dodatnim informac

Página 10

Ekran računara je prazanAko je ekran prazan, ali niste isključili računar, uzrok može neka od sledećih postavki:●Računar se možda nalazi u režimu spav

Página 11 - 1 Dobro došli

Spoljni uređaj ne radiSledeći predlozi vam mogu pomoći ako neki spoljni uređaj ne radi kako se očekuje:●Uključite uređaj prema uputstvima proizvođača.

Página 12 - Pronalaženje informacija

ponovo pokrenuli disk. U retkim slučajevima može se desiti da morate da izađete izprograma i onda ponovo da ga pokrenete.Film se ne vidi na spoljnom e

Página 13 - Pronalaženje informacija 3

1 Dobro došliPošto podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake:●Odvojite minut da pregledate odštampani vodič Osnove operat

Página 14 - 2 Upoznavanje računara

C Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje predstavlja pražnjenje statičkog elektriciteta kada dođe do kontakta dvaobjekta. Na primer, ele

Página 15 - Gornja strana 5

IndeksWWWAN antene, prepoznavanje12WWAN uređaj 15, 18Windowsopcija uklanjanja svega iponovne instalacije 82Osvežavanje 81ponovno instaliranje 82uspost

Página 16 - Dugmad i zvučnici

dvostruka grafika 46EExpressCarddefinisano 48konfigurisanje 48uklanjanje 50uklanjanje umetka 49umetanje 49ExpressCard slot 10elektrostatičko pražnjenj

Página 17 - Prednja strana

memorijska kartica 38podržani formati 47uklanjanje 47umetanje 47memorijski modulprepoznavanje 14uklanjanje 73umetanje 74zamena 73miš, spoljnipodešavan

Página 18

softver „Defragmentator diska“59Spavanjeizlazak 38pokretanje 38spoljašnje napajanjenaizmeničnom strujom,korišćenje 44spoljašnji uređaji 53spoljna disk

Página 19 - Desna strana

Pronalaženje informacijaRačunar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da izvršavate različite zadatke.Resursi Za informacije o sledećim

Página 20 - Leva strana

Resursi Za informacije o sledećim stavkamaOgraničena garancija*Da biste pristupili ovom vodiču, na početnom ekranuizaberite aplikaciju HP Support Assi

Página 21 - Sa zadnje strane

2 Upoznavanje računaraGornja stranaDodirna tablaKomponenta Opis(1) Palica pokazivača Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.(2) Levo

Página 22

LampiceKomponenta Opis(1)Lampica napajanja ●Uključena: Računar je uključen.●Treperi: Računar je u stanju spavanja.●Isključena: Računar je isključen.(2

Página 23 - Sa donje strane

Dugmad i zvučniciKomponenta Opis(1)Dugme za napajanje●Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da bistega uključili.●Kada je računar uključen,

Página 24

TasteriKomponenta Opis(1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne ukombinaciji sa tasterom fn.(2) Taster fn Izvršava često korišć

Página 25 - 3 Povezivanje sa mrežom

Komponenta Opis(1)Lampica bežične veze●Bela: Uključen je integrisani uređaj, kao što jeuređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/iliBluetooth uređaj.●

Página 26 - Korišćenje WLAN mreže

Desna stranaKomponenta Opis(1) Čitač memorijskih kartica Čita podatke sa memorijskih kartica, na primer SecureDigital (SD), i zapisuje podatke na nj

Página 27 - Zaštita za WLAN

© Copyright 2013 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, aHewlett-Packard ga koristi pod licencom.Intel i Ce

Página 28 - Povezivanje sa WLAN mrežom

Leva stranaKomponenta Opis(1)Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom.NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvr

Página 29

Sa zadnje strane Komponenta Opis(1)RJ-45 (mrežni) utikač Povezuje mrežni kabl.(2) Otvori za vazduh (2) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenjaunutr

Página 30 - Povezivanje sa žičnom mrežom

EkranKomponenta Opis(1) WLAN antene (2)* (samo na pojedinimmodelima)Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnimbežičnim mrežama (WLAN

Página 31

Sa donje straneKomponenta Opis(1)Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju.(2) Odeljak za bateriju Sadrži bateriju.(3)SIM slot Podržava modul za

Página 32 - Korišćenje dodirne table

Komponenta Opis(8) Otvori za vazduh (3) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenjaunutrašnjih komponenti.NAPOMENA: Ventilator računara pokreće seautom

Página 33

3 Povezivanje sa mrežomRačunar možete da nosite svuda sa sobom. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupiteinformacijama koje nude milioni

Página 34

Pošto su svi bežični uređaji na vašem računaru fabrički omogućeni, možete koristiti dugme zabežično povezivanje da biste istovremeno uključili ili isk

Página 35

Podešavanje WLAN mrežeDa biste podesili WLAN i povezali se sa internetom, treba vam sledeća oprema:● Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili k

Página 36

Povezivanje sa WLAN mrežomDa biste se priključili na WLAN, pratite ove korake:1. Postarajte se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lam

Página 37 - Prevlačenje sa gornje ivice

Možda će vam za aktiviranje usluge mobilne veze širokog propusnog opsega biti potreban IMEI brojmodula HP Mobile Broadband i/ili MEID broj. Serijski b

Página 38 - Prevlačenje sa leve ivice

Bezbednosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojtega držati direktno u krilu ili zakla

Página 39 - Korišćenje tastature

9. Ponovo povežite spoljašnje napajanje.10. Ponovo povežite spoljašnje uređaje.11. Uključite računar.Da biste izvadili SIM karticu, pritisnite SIM kar

Página 40 - Korišćenje tastatura

2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili ruter.NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3), koje spr

Página 41

4 Navigacija pomoću tastature, pokretaza dodir i pokazivačkih uređajaRačunar vam, osim pomoću tastature i miša, omogućava navigaciju pomoću pokreta za

Página 42 - 5 Multimedija

Uključivanje i isključivanje dodirne tableDa biste uključili ili isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanjedo

Página 43 - Povezivanje mikrofona

Kuckanje prstom po dodirnoj tabliDa biste izvršili izbor na ekranu, koristite funkciju dodirivanja na dodirnoj tabli.●Jednim prstom dodirnite zonu dod

Página 44 - DisplayPort

Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju/zumiranjeZumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju omogućava vam da uveličate ili smanjite slike ili tekst

Página 45 - Povezivanje Thunderbolt porta

Klik sa 2 prsta (samo na pojedinim modelima)Pomoću klika sa 2 prsta možete da izaberete neku stavku iz menija za objekat na ekranu.●Postavite dva prst

Página 46 - Intel Wireless Display

Prevlačenje sa ivica (samo na pojedinim modelima)Prevlačenje sa ivica omogućava vam da prilikom izvršenja zadataka kao što su promena postavki ipronal

Página 47 - 6 Upravljanje napajanjem

VAŽNO: Kada je aplikacija aktivna, pokret prevlačenja sa gornje ivice razlikuje se u zavisnosti odaplikacije.●Prevucite prstom lagano sa gornje ivice

Página 48

Korišćenje tastatureTastatura i miš vam omogućavaju da kucate izabrane stavke, da se pomerate i izvršavate istefunkcije kao i pomoću pokreta za dodir.

Página 49

iv Bezbednosno upozorenje

Página 50

Kombinacijainterventnog tasteraOpis fn+esc Prikazuje informacije o sistemu.fn+f3 Pokreće stanje spavanja koje čuva vaše informacije u memoriji sistem

Página 51

Korišćenje integrisane numeričke tastatureKomponenta Opis(1) Taster num lk Prelazi između navigacijskih i numeričkih funkcija na integrisanojnumeričko

Página 52 - Ušteda napajanja iz baterije

5 MultimedijaRačunar može da sadrži sledeće:●integrisane zvučnike;●integrisane mikrofone;● integrisanu veb kameru;● unapred instalirani softver za mul

Página 53 - Zamena zamenljive baterije

UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što staviteslušalice, slušalice „bubice“ ili slušalice sa mikrofonom. D

Página 54

Web kamera (samo odabrani modeli)Neki računari uključuju integrisanu Veb kameru. Pomoću unapred instaliranog softvera Veb kamerumožete koristiti za sn

Página 55

Povezivanje video ili audio uređaja na DisplayPort:1. Povežite jedan kraj DisplayPort kabla na DisplayPort port na računaru.2. Drugi kraj kabla poveži

Página 56

NAPOMENA: Thunderbolt predstavlja novu tehnologiju. Instalirajte sve najnovije upravljačkeprograme za Thunderbolt uređaj pre povezivanja uređaja sa po

Página 57 - Uklanjanje memorijske kartice

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: Računar možda ima dugme ili prekidač za napajanje. Termin dugme za napajanjekoristi se u celom ovom vodiču kada je r

Página 58

OPREZ: Da biste smanjili rizik od mogućeg narušavanja kvaliteta audio i video snimaka, gubitkamogućnosti reprodukcije zvuka ili video zapisa ili gubit

Página 59 - Umetanje ExpressCard kartice

4. U oblasti When I press the power button (Kada pritisnem dugme za napajanje) izaberitestavku Hibernate (Hibernacija).5. Kliknite na dugme Save chang

Página 61 - Korišćenje USB uređaja

računar napaja sa spojlnog izvora neizmenične struje, automatski se prebacuje na napajanje sabaterije kad se adapter naizmenične struje iskopča iz rač

Página 62 - Uklanjanje USB uređaja

●Zamenljivu bateriju čuvajte na hladnom i suvom mestu.● U okviru stavke „Power Options“ (Opcije napajanja) izaberite postavku Power saver (Uštedaenerg

Página 63

2. Ubacite bateriju (1) u ležište tako da potpuno nalegne.Reza za otpuštanje baterije (2) automatski osigurava bateriju u ležištu.Uklanjanje baterijeZ

Página 64 - 8 Disk jedinice

Skladištenje zamenljive baterije OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja baterije, nemojte je izlagati visokim temperaturamatokom dužih vremenskih

Página 65 - Skidanje zaštitnog poklopca

Korišćenje spoljašnjeg izvora napajanja naizmeničnom strujomUPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računara dok se nalazite u avionu.UPOZORENJE! Da biste

Página 66 - Vraćanje zaštitnog poklopca

Testiranje adaptera naizmenične strujeAdapter naizmenične struje testirajte ako računar reaguje na sledeći način kada je povezan sanaizmeničnom strujo

Página 67 - Uklanjanje čvrstog diska

Korišćenje promenljive grafike (samo na pojedinim modelima)Promenljiva grafika vam omogućava prebacivanje između režima performansi i režima za uštedu

Página 68 - Instaliranje čvrstog diska

7 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređajiKorišćenje čitača memorijskih kartica (samo naodabranim modelima)Opcionalne memorijske kartice omogućavaju be

Página 69

3. Pritisnite karticu (1) i uklonite je iz konektora(2).NAPOMENA: Ako kartica ne izlazi, izvucite je iz konektora.Korišćenje ExpressCard kartica (samo

Página 70

Umetanje ExpressCard karticeOPREZ: Da ne biste oštetili računar i spoljašnje medijske kartice, u slot za ExpressCard karticunemojte umetati PC karticu

Página 71 - 9 Bezbednost

Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja ... 22Korišćenje palice pokazivača ...

Página 72 - Korišćenje lozinki

Uklanjanje ExpressCard karticeOPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, postupite na sledeći načinda biste bezbedno u

Página 73

Umetanje pametne kartice1. Držite pametnu karticu tako da oznaka bude okrenuta nagore i pažljivo gurajte karticu u čitačpametnih kartica sve dok karti

Página 74

Povezivanje USB uređajaOPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja USB konektora, nemojte koristiti preteranu silu pripovezivanju uređaja.▲Priključite

Página 75

Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređajaNAPOMENA: Dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome kojiport treba da ko

Página 76 - Zadavanje DriveLock lozinke

8 Disk jediniceRukovanje disk jedinicamaOPREZ: Disk jedinice su lomljive računarske komponente kojima treba pažljivo rukovati. Pre radasa disk jedinic

Página 77 - Unošenje DriveLock lozinke

Intel Smart Response Technology (samo na pojedinim modelima)Intel® Smart Response Technology (SRT) jeste Intel® Rapid Storage Technology (RST) funkcij

Página 78 - Menjanje DriveLock lozinke

2. Okrenite odeljak za bateriju ka sebi, uklonite zavrtanj 1, povucite rezu za otpuštanje servisnihvrata 2 ulevo, pa zatim podignite 3 da biste otpust

Página 79 - Uklanjanje DriveLock zaštite

2. Povucite rezu za otpuštanje udesno da biste zaključali servisna vrata i postavite opcionalnizavrtanj (2).NAPOMENA: Ako ne želite da koristite opcio

Página 80

6. Uhvatite jezičak čvrstog diska da biste izvukli čvrsti disk 3 iz odeljka za čvrsti disk.Instaliranje čvrstog diskaNAPOMENA: Izgled vašeg računara s

Página 81

5. Povežite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje sa računarom.6. Uključite računar.Poboljšavanje performansi čvrstog diskaKorišćenje defra

Página 82 - Nalaženje čitača otiska prsta

Korišćenje stanja uštede energije ... 37Intel Rapid Start Technolog

Página 83 - 10 Održavanje

Ubrzo po završetku nekog od ovih događaja, HP 3D DriveGuard ponovo omogućava normalan radčvrstog diska.NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSDs

Página 84

9 BezbednostZaštita računaraStandardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni programComputer Setup (Podešavanje računa

Página 85 - Čišćenje računara

Korišćenje lozinkiLozinka je grupa znakova koju birate radi zaštite podataka vašeg računara. Može biti podešenonekoliko tipova lozinki, u skladu sa va

Página 86

Zadavanje lozinki u softveru Computer Setup (Podešavanje računara)Lozinka FunkcijaBIOS administratorska lozinka* Štiti pristup softveru Computer Setup

Página 87

Promena administratorske lozinke za BIOS1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i onda pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka„Press th

Página 88

Unošenje lozinke administratorske lozinke za BIOSU odzivniku BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS) unesite vašu lozinku(koris

Página 89 - Izvršavanje oporavka sistema

Zadavanje DriveLock lozinkeDa zadate DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara), pratite ove korake:1. Uključite računar i ond

Página 90

Unošenje DriveLock lozinkeProverite da li je čvrsti disk umetnut u računar (ne u opcionalni uređaj za priključivanje ili u spoljašnjiMultiBay).U upitu

Página 91

Menjanje DriveLock lozinkeDa promenite DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara), pratite ovekorake:1. Uključite računar i on

Página 92

Uklanjanje DriveLock zaštiteDa uklonite DriveLock zaštitu u softveru Computer Setup (Podešavanje računara), pratite ove korake:1. Uključite računar i

Página 93

Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređaja ... 53Korišćenje opci

Página 94

6. Pročitajte upozorenje. Za nastavak izaberite YES (Da).7. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup (Podešavanje računara), kliknite na i

Página 95 - Ažuriranje BIOS-a

Postoje dva tipa zaštitnog zida:● Zaštitni zid zasnovan na hostu – softver koji štiti samo računar na kom je instaliran.●Zaštitni zid zasnovan na mrež

Página 96 - Preuzimanje ažuriranja BIOS-a

Korišćenje čitača otiska prstaIntegrisani čitači otisaka prstiju su dostupni na pojedinim modelima računara. Da biste koristili čitačotisaka prstiju,

Página 97

10 OdržavanjeDodavanje ili zamena memorijskih modulaRačunar ima jedan odeljak za memorijski modul. Kapacitet računara može da se nadogradidodavanjem m

Página 98

b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i nežno ga izvadite iz slota za memorijski modul.OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite

Página 99

c. Pažljivo pritiskajte memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak nanjegovu levu i desnu ivicu, dok držači ne legnu na svoja mesta

Página 100

UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistiteračunar dok je uključen.Isključite računar.Isključit

Página 101 - 13 Podrška

Ažuriranje programa i upravljačkih programaHP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite nahttp://www.hp

Página 102 - Nalepnice

11 Izrada rezervnih kopija i oporavakDa biste zaštitili informacije, koristite Windows uslužne programe za pravljenje rezervnih kopija ivraćanje u pre

Página 103 - (4) Broj proizvoda

Da biste napravili rezervne kopije pomoću kreiranja rezervne kopije i vraćanja u prethodno stanje:NAPOMENA: Proverite da li je računar uključen u napa

Página 104

Korišćenje čitača otiska prsta ... 72Nalažen

Página 105 - A Nošenje računara na put

OPREZ: Neke opcije popravki pri pokretanju u potpunosti će izbrisati i ponovo formatirati čvrsti disk.Sve datoteke koje ste kreirali i sav softver koj

Página 106 - B Rešavanje problema

4. Pritisnite taster f11 dok je na ekranu prikazana poruka „Press <F11> for recovery“ (Pritisnitetaster F11 za oporavak).5. Pratite uputstva na

Página 107 - Ekran računara je prazan

Da biste započeli osvežavanje:1. Na početnom ekranu postavite pokazivač na krajnji gornji desni ili donji desni ugao ekrana zaprikaz dugmadi.2. Klikni

Página 108 - Disk se ne reprodukuje

Korišćenje opcije „HP Software Setup“ (Podešavanje HP softvera)„HP Software Setup“ (Podešavnje HP softvera) može da se koristi za ponovnu instalaciju

Página 109

12 Computer Setup (Podešavanjeračunara) (BIOS), MultiBoot i SystemDiagnostics (Dijagnostika sistema)Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanjerač

Página 110 - C Elektrostatičko pražnjenje

Za izlazak iz menija programa Computer Setup, odaberite jednu od sledećih metoda:● Da biste izašli iz menija „Computer Setup“ (Podešavanje računara) b

Página 111

Utvrđivanje verzije BIOS-aDa biste utvrdili da li je među dostupnim ažurnim verzijama BIOS-a neka koja je novija od one navašem računaru, morate znati

Página 112

Procedure instaliranja BIOS-a se razlikuju. Pratite sva uputstva koja su prikazana na ekranu nakonzavršetka preuzimanja. Ako nisu prikazana nikakva up

Página 113

Podešavanje novog redosleda pokretanja u softveru Computer Setup (Podešavanjeračunara)Da biste pokrenuli softver Computer Setup (Podešavanje računara)

Página 114

pokretanje pre nego što pristupi trenutnoj podrazumevanoj postavci za MultiBoot. (Kada jeizabrana 0, nije prikazan meni sa lokacijama pokretanja opcij

Comentários a estes Manuais

Sem comentários