Hp ProLiant DL120 G6 Server Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp ProLiant DL120 G6 Server. HP ProLiant DL120 G6 Server Benutzerhandbuch [ru] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 134
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HP ProLiant DL120 G6 Server
Benutzerhandbuch
Übersicht
Dieses Dokument wendet sich an Personen,
die für die Installation, Verwaltung und
Fehlerbeseitigung von Servern und
Speichersystemen zuständig sind. HP setzt
voraus, dass Sie über die erforderliche
Ausbildung für Wartungsarbeiten an
Computersystemen verfügen und sich der
Risiken bewusst sind, die beim Betrieb von
Geräten mit gefährlichen Spannungen auftreten
können.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

HP ProLiant DL120 G6 ServerBenutzerhandbuchÜbersichtDieses Dokument wendet sich an Personen,die für die Installation, Verwaltung undFehlerbeseitigung

Página 2

1 Beschreibung der KomponentenIn diesem Abschnitt„Komponenten auf der Vorderseite“ auf Seite 1„LEDs und Tasten an der Vorderseite“ auf Seite 2„SAS- un

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

Probleme mit Maus und TastaturAktion:1. Achten Sie darauf, dass keine lockeren Verbindungen (siehe „Lockere Verbindungen“auf Seite 56) vorliegen. Wenn

Página 4

Probleme mit dem ModemListe der Themen:„Kein Freizeichen zu hören“ auf Seite 92„Modem kann keine Verbindung zu einem anderen Modem herstellen“ auf Sei

Página 5

4. Achten Sie darauf, dass Sie im Terminalmodus und nicht im MS-DOS-Modus sind.5. Eine vollständige Liste der AT-Befehle finden Sie auf der HP Website

Página 6

Es treten Verbindungsfehler aufAktion:1. Überprüfen Sie die maximale Baudrate für das Modem, mit dem Sie eine Verbindung herstellenwollen, und ändern

Página 7

Netzwerkcontroller ist installiert, funktioniert aber nichtAktion:1. Prüfen Sie die Netzwerkcontroller-LEDs, um zu sehen, ob deren Status die Problemu

Página 8

Netzwerkcontroller fiel beim Hinzufügen einer Erweiterungskarte ausAktion:1. Achten Sie darauf, dass keine lockeren Verbindungen (siehe „Lockere Verbi

Página 9

Wenn Sie eine Aktualisierung des Betriebssystems vornehmen möchten:1. Führen Sie eine vollständige Systemsicherung durch.2. Führen Sie mithilfe der en

Página 10

6. Überprüfen Sie die Ressourcen zu Betriebssystem und Anwendungssoftware, umsicherzustellen, dass Sie über die neuesten Informationen verfügen.7. Fun

Página 11

Fehler nach Änderung der SystemsoftwareAktion: Setzen Sie die Einstellungen auf die ursprüngliche Konfiguration zurück. Wurden mehrereEinstellungen ge

Página 12 - SAS- und SATA-Gerätenummern

Flashen von ROMDer Vorgang des Aktualisierens von System und optionalen ROMs wird als Flashen des ROMsbezeichnet. Dabei wird das aktuelle System-ROM a

Página 13 - Komponenten auf der Rückseite

LEDs und Tasten an der VorderseiteNr. Beschreibung Zustand1 LED des optischen Laufwerks Ein = Laufwerk aktiv.Aus = Laufwerk nicht aktiv.2 LED für den

Página 14

3. Wenn auf dem Server ein TPM installiert und aktiviert ist, deaktivieren Sie BitLocker™, bevorSie die Firmware aktualisieren. Weitere Informationen

Página 15 - Systemplatinenkomponenten

Benötigte ServerinformationenStellen Sie Folgendes zusammen, bevor Sie sich an HP wenden:●Alle Informationen über sämtliche Fehlerbeseitigungsarbeiten

Página 16 - NMI-Funktionalität

◦Ereignisprotokolle◦ Protokoll von Dr. Watson (drwtsn32.log), wenn eine Anwendung des Benutzermodus, zumBeispiel Insight Agents, Probleme bereitet◦IRQ

Página 17 - Systemplatinen-LEDs

●Inhalt der folgenden Dateien:◦ /var/log/messages◦/etc/modules.conf oder /etc/conf.modules◦/etc/lilo.conf oder /etc/grub.conf◦ /etc/fstab● Falls HP Tr

Página 18 - Akku-Pack-LEDs

8BatterieWenn Datum und Zeit vom Server nicht mehr automatisch richtig angezeigt werden, müssen Siemöglicherweise die Batterie für die Echtzeituhr aus

Página 19

4. Nehmen Sie die Batterie heraus.HINWEIS: Beim Auswechseln der Systemplatinenbatterie wird das System-ROM auf seineStandardkonfiguration zurückgeset

Página 20 - LEDs des FBWC-Moduls

9 ZulassungshinweiseIn diesem Abschnitt„Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden“ auf Seite 107„FCC-Hinweis“ auf Seite 107„Konformitätserklär

Página 21

FCC-KlassifizierungsetikettDas FCC-Klassifizierungsetikett weist darauf hin, welcher Klasse (A oder B) das Gerät angehört. BeiGeräten der Klasse B bef

Página 22 - 2Betrieb

Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an uns:● Hewlett-Packard CompanyP. O. Box 692000, Mail Stop 5301

Página 23 - Entfernen des Luftleitblechs

Zulassungshinweis für die Europäische UnionProdukte mit der CE-Kennzeichnung erfüllen die folgenden EU-Richtlinien:●Niederspannungsrichtlinie 2006/95/

Página 24

Nr. Beschreibung Zustand4 Verbindungs-/Aktivitäts-LED für NIC 2 Grün = Netzwerkverbindungvorhanden.Blinkt grün = Netzwerkverbindung und -aktivität vor

Página 25

Hinweis für JapanBSMI-HinweisHinweis für KoreaGeräte der Klasse AGeräte der Klasse BDEWW Hinweis für Japan 111

Página 26

Laser-ZulassungDieses Produkt ist möglicherweise mit einem optischen Speichergerät (d. h. einem CD- oderDVD-Laufwerk) bzw. einem faseroptischen Transc

Página 27 - Optimale Betriebsumgebung

Weitere Informationen zum Austausch der Echtzeituhr-Batterie und zur Entsorgung erhalten Sie beiIhrem HP Partner oder Servicepartner.Taiwan, Hinweis z

Página 28 - Stromversorgungsanforderungen

10 Elektrostatische EntladungIn diesem Abschnitt„Schutz vor elektrostatischer Entladung“ auf Seite 114„Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatische

Página 29 - Rack-Vorsichtsmaßnahmen

Besitzen Sie keine geeigneten Hilfsmittel, um eine ordnungsgemäße Erdung sicherzustellen, setzenSie sich mit einem Vertriebspartner in Verbindung.Weit

Página 30 - Registrieren des Servers

11 Technischer SupportIn diesem Abschnitt„HP Kontaktinformationen“ auf Seite 116„Vor der Kontaktaufnahme mit HP“ auf Seite 116„Customer Self Repair“ a

Página 31 - Speicheroptionen

●Software und Hardware von Fremdherstellern● Betriebssystem und RevisionsstufeCustomer Self RepairHP Produkte enthalten viele CSR-Teile (Customer Self

Página 32 - DIMM-Identifizierung

12 Akronyme und AbkürzungenACUArray Configuration Utility (Dienstprogramm zur Array-Konfiguration)AMPAdvanced Memory Protection (Erweiterter Speichers

Página 33

Non-Volatile Memory (Nicht flüchtiger Speicher)ORCAOption ROM Configuration for ArraysPCI-ExpressPeripheral Component Interconnect ExpressPCIePeripher

Página 34 - Installieren von DIMMs

13 Feedback zur DokumentationHP setzt sich dafür ein, Dokumentation zur Verfügung zu stellen, die Ihren Anforderungen gerechtwird. Um uns in unseren B

Página 35

Komponenten auf der RückseiteNr. Beschreibung1 Anschluss für Netzkabel2 Mausanschluss3 10/100/1000 NIC 1-Anschluss/gemeinsam genutzter Lights-Out 100-

Página 36

IndexAAkkugepuffertes Schreib-Cache-Modul (BBWC)Akku-Pack-LEDs 9Optionaler Akkupack für dasakkugepufferteSchreib-Cache 39Aktivieren, Trusted PlatformM

Página 37

Elektrostatische EntladungElektrostatische Entladung114Erdungsmethoden zum Schutzvor elektrostatischerEntladung 114Schutz vor elektrostatischerEntladu

Página 38

Kennwörter 45KomponentenBeschreibung derKomponenten 1Komponenten auf derRückseite 4Komponenten auf derVorderseite 1Systemplatinenkomponenten6Konfigura

Página 39

Servermerkmale und Optionen22Serververkabelung 47SicherheitsüberlegungenRack-Vorsichtsmaßnahmen20Wichtige Sicherheitshinweise58Software 96Software-Feh

Página 40

Vorbereiten des Servers auf dieDiagnose 60VorbereitungsverfahrenBetrieb 13Herausnehmen des Serversaus dem Rack 14Herunterfahren des Servers13Vordersei

Página 41

LEDs und Tasten auf der RückseiteNr. Beschreibung Zustand1 Geräteidentifikationsschalter mit LED Blau = IdentifikationBlinkt blau = System wird remote

Página 42 - Optionales optisches Laufwerk

SystemplatinenkomponentenNr. Beschreibung1 DIMM-Steckplätze (6)2 24-poliger Stromversorgungsanschluss der ATX-Systemplatine3 Kabelanschluss für Prozes

Página 43

Nr. Beschreibung21 Erweiterungssteckplatz 1 (für Riser Board)22 Erweiterungssteckplatz 2 (für Riser Board)23 Systemwartungsschalter24 Interner USB-Ans

Página 44 - Optionale Erweiterungskarte

Der Administrator kann wie folgt verfahren, um das Betriebssystem zum Aufruf des NMI-Handlersund zum Erstellen eines Crash-Speicherauszugsprotokolls z

Página 45 - Optionales PCI-Riser-Board

LüfterpositionenAkku-Pack-LEDsNr. Farbe Beschreibung1 Grün Netz-LED. Diese LED leuchtet, wenndas System eingeschaltet ist und 12-V-Systemleistung zur

Página 46

Nr. Farbe Beschreibung2 Grün LED für die Zusatzstromversorgung.Diese LED leuchtet, wenn eineZusatzspannung von 3,3 V erkanntwird. Die Zusatzspannung s

Página 47

© Copyright 2009, 2012 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Hewlett-Packard („HP“) haftet –ausgenommen für die Verletzung desLebens, des Körpers, d

Página 48 - Schreib-Cache

LED3-Muster LED4-Muster BedeutungAus Blinkt (1 Hz) Der Ladezustand des Akku-Packs istunter die Mindestladungsstufe gefallen;der Akku-Pack wird aufgela

Página 49

1 Grüne LED 2 Gelbe LED BedeutungAus Leuchtet Eine Sicherung ist im Gange.Blinkt (1 Hz) Leuchtet Eine Wiederherstellung ist im Gange.Blinkt (1 Hz) Aus

Página 50 - Kondensatorpacks

2BetriebIn diesem Abschnitt„Einschalten des Servers“ auf Seite 13„Herunterfahren des Servers“ auf Seite 13„Herausnehmen des Servers aus dem Rack“ auf

Página 51

Herausnehmen des Servers aus dem RackVORSICHT! Der Server ist nicht an den Montageschienen des Racks befestigt. Um eine möglicheBeschädigung des Serv

Página 52

3. Entfernen Sie die Zugangsabdeckung (siehe „Entfernen der Zugangsabdeckung“ auf Seite 14).Um die Komponente wieder anzubringen, führen Sie das Verfa

Página 53

c. Entfernen Sie die Riser-Board-Baugruppe.Installieren der PCI-Riser-Board-BaugruppeACHTUNG: Um Schäden am Server oder den Erweiterungskarten zu ver

Página 54

3SetupIn diesem Abschnitt„Optionale Installationsservices“ auf Seite 17„Informationsquellen zur Rack-Konfiguration“ auf Seite 18„Optimale Betriebsumge

Página 55

Weitere Informationen zu Care Packs finden Sie auf der HP Website (http://www.hp.com/hps/carepack).Informationsquellen zur Rack-KonfigurationDas Rack-

Página 56 - 5 Verkabelung

ACHTUNG: Wenn das Rack eines Fremdherstellers verwendet wird, müssen die folgendenzusätzlichen Anforderungen beachtet werden, um eine ordnungsgemäße

Página 57 - Netzteilverkabelung (500 W)

●Verwenden Sie für dieses Gerät keine handelsüblichen Stromverteilerkabel.● Schließen Sie den Server an eine separate Steckdose an.Erforderliche elekt

Página 58 - 12C-Kabelanschluss

Inhaltsverzeichnis1 Beschreibung der Komponenten ...

Página 59 - Interne USB-Verkabelung

Einschalten und Konfigurieren des ServersZum Einschalten des Servers drücken Sie den Netz-/Standbyschalter.Detaillierte Informationen zur Konfiguratio

Página 60 - Lüfterverkabelung

4 Installation der HardwareoptionenIn diesem Abschnitt„Einführung“ auf Seite 22„Speicheroptionen“ auf Seite 22„Optionale Festplattenlaufwerke“ auf Sei

Página 61 - Konfigurationsprogramme

Je nach Prozessormodell, je nach der Anzahl der installierten DIMMs und je nachdem, ob UDIMMsoder RDIMMs installiert sind, kann die Speichertaktgeschw

Página 62 - ROMPaq Utility

Das Speichersubsystem kann entweder mit RDIMMs oder mit UDIMMs, jedoch nicht mit beidenTypen gleichzeitig bestückt werden. Halten Sie sich zum Bestimm

Página 63 - HP ROM-Based Setup Utility

●Der Server unterstützt bis zu 12 GB (6 x 2-GB) für registrierte Speicherkonfigurationen.● Der Server unterstützt bis zu 16 GB (4 x 4-GB) für ungepuff

Página 64 - Subscriber's Choice

Weitere Informationen finden Sie auf dem Installationsblatt des Servers auf der HP Website(http://www.hp.com/go/bizsupport).5. Öffnen Sie die Verriege

Página 65 - 7 Fehlerbehebung

Entfernen eines LaufwerksblindmodulsACHTUNG: Um eine unsachgemäße Kühlung und eine Beschädigung durch Überhitzung zuvermeiden, darf der Server nur in

Página 66 - Firmwareaktualisierungen

3. Entfernen Sie die Festplatte.Installieren eines Hot-Plug-FestplattenlaufwerksHINWEIS: Die Unterstützung für Hot-Plug-Fähigkeit und Laufwerks-LED i

Página 67 - Fehlerdiagnose

4. Setzen Sie die Festplatte ein.Installieren eines Nicht-Hot-Plug-FestplattenlaufwerksDer Server unterstützt bis zu vier SATA-Festplattenlaufwerke mi

Página 68

4. Entfernen Sie mit einem T-10 Torx-Schraubendreher die Festplattenhalterung.5. Entfernen Sie die vier T-10-Schrauben aus der Festplattenhalterung.6.

Página 69

Registrieren des Servers ... 214 Ins

Página 70 - Diagnoseschritte

7. Installieren Sie die Halterung mit der Festplatte.8. Verlegen und verbinden Sie die Daten- und Netzkabel mit der Festplatte.SAS- und SATA-Gerätenum

Página 71

◦SATA-Festplattenlaufwerk9. Schließen Sie die Festplattenlaufwerks-Datenkabel an:◦Schließen Sie das Kabel bei SATA-Festplatten an die Systemplatine an

Página 72 - DEWW Fehlerdiagnose 63

Optionales optisches LaufwerkSo installieren Sie die Komponente:1. Fahren Sie den Server herunter (siehe „Herunterfahren des Servers“ auf Seite 13).2.

Página 73

7. Befestigen Sie das Laufwerk mit einem T-15-Schraubendreher am Gehäuse.8. Schließen Sie das Kabel des optischen Laufwerks und das Netzkabel an das o

Página 74

Optionale ErweiterungskarteSo installieren Sie die Komponente:1. Fahren Sie den Server herunter (siehe „Herunterfahren des Servers“ auf Seite 13).2. N

Página 75

7. Installieren Sie die Erweiterungskarte.HINWEIS: Der Server wird nicht gestartet, wenn die PCI-Riser-Board-Baugruppe nichtrichtig sitzt.8. Installi

Página 76

6. Entfernen Sie alle installierten Erweiterungskarten.7. Entfernen Sie das PCIe-Riser-Board aus der Baugruppe.8. Installieren Sie das optionale PCI-X

Página 77

Optionaler Speicher-ControllerHINWEIS: Weitere Installations- und Konfigurationsinformationen finden Sie in der mit der Optiongelieferten Dokumentati

Página 78 - „HP Insight Diagnostics“

5. Schließen Sie das SAS-Festplatten-LED-Kabel an die Systemplatine und an den SAS-Controller an.6. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an.7. Inst

Página 79

So installieren Sie die Komponente:1. Fahren Sie den Server herunter (siehe „Herunterfahren des Servers“ auf Seite 13).2. Nehmen Sie den Server aus de

Página 80

6 Software und Konfigurationsprogramme ... 52BIOS Set

Página 81

7. Setzen Sie den Akkupack ein.8. Verlegen Sie das Kabel.9. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an.10. Installieren Sie den Server im Rack.Install

Página 82 - Hardwareprobleme

7. Schließen Sie das Kabel des Kondensatorpacks an den Anschluss oben am Cache-Modul an.8. Installieren Sie das Cache-Modul.42 Kapitel 4 Installatio

Página 83 - Probleme mit dem Netzteil

9. Setzen Sie den Kondensatorpack ein.10. Verlegen Sie das Kabel.11. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an.12. Installieren Sie den Server im Rac

Página 84 - UPS-Probleme

Halten Sie sich beim Installieren oder Auswechseln einer TPM-Karte an die folgenden Richtlinien:● Entfernen Sie das installierte TPM nicht. Ein instal

Página 85 - Allgemeine Hardwareprobleme

6. Installieren Sie die TPM-Karte. Üben Sie Druck auf den Anschluss aus, um die Karte zuverankern (siehe „Systemplatinenkomponenten“ auf Seite 6).7. I

Página 86 - Unbekanntes Problem

Wiederherstellungsmodus erforderlich, nachdem BitLocker™ eine mögliche Verletzung derSystemintegrität erkannt hat.Um ein maximales Maß an Sicherheit z

Página 87 - Testen des Geräts

5 VerkabelungIn diesem Abschnitt„Übersicht über die Verkabelung “ auf Seite 47„Serververkabelung“ auf Seite 47„BBWC-Akkupack-Verkabelung zu einem opti

Página 88 - Interne Systemprobleme

BBWC-Akkupack-Verkabelung zu einem optionalenControllerNetzteilverkabelung (500 W)48 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Página 89 - Probleme mit dem DAT-Laufwerk

SATA-VerkabelungSATA-Verkabelung zum SGPIO-Anschluss und zum12C-KabelanschlussDEWW SATA-Verkabelung 49

Página 90 - Probleme mit dem DLT-Laufwerk

SAS-Verkabelung zum SGPIO-Anschluss und zum12C-KabelanschlussInterne USB-Verkabelung50 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Página 91 - Probleme mit dem Lüfter

Niedriger Akkustand wird angezeigt ... 75Eine oder mehrere LEDs auf der UPS leuchten rot ...

Página 92 - Probleme mit der Festplatte

LüfterverkabelungDEWW Lüfterverkabelung 51

Página 93

6 Software undKonfigurationsprogrammeIn diesem Abschnitt„BIOS Setup Utility“ auf Seite 52„Automatischer Konfigurationsvorgang“ auf Seite 52„BIOS Seria

Página 94 - Probleme mit dem Speicher

Der automatische Konfigurationsvorgang wird automatisch ausgeführt, wenn Sie den Server zumersten Mal starten. Während der Startsequenz konfiguriert d

Página 95

Weitere Informationen finden Sie auf der Seite zum Herunterladen von Treibern und Software für denServer. Geben Sie zum Zugriff auf die serverspezifis

Página 96 - PPM-Probleme

System auf dem neuesten Stand haltenListe der Tools:„Treiber“ auf Seite 55„Firmware“ auf Seite 55„Subscriber's Choice“ auf Seite 55TreiberHP Trei

Página 97 - Probleme mit externen Geräten

7 FehlerbehebungIn diesem Abschnitt„Beseitigung häufig auftretender Fehler“ auf Seite 56„Fehlerdiagnose“ auf Seite 58„Hardwareprobleme“ auf Seite 73„S

Página 98

DienstbenachrichtigungenDie neuesten Dienstbenachrichtigungen können Sie auf der HP Website (http://www.hp.com/go/bizsupport) einsehen. Wählen Sie das

Página 99 - Probleme mit dem Drucker

Richtlinien für SAS- und SATA-FestplattenlaufwerkeFolgendes müssen Sie beim Installieren von Festplattenlaufwerken im Server beachten:●Das System legt

Página 100

Dieses Symbol weist auf das Vorhandensein gefährlicher Energieniveaus oder die Gefahrelektrischer Schläge hin. Die gesamte Wartung sollte von qualifi

Página 101 - Probleme mit dem Modem

VORSICHT! Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder eine Beschädigung derGeräte zu vermeiden:Alle Nivellierungsfüße müssen Bodenkontak

Página 102

Server erkennt neuen Speicher nicht ... 86Prozessorprobleme ...

Página 103 - Liste der Themen:

4. Schalten Sie den Server und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus, wenn Sie die Diagnoseam Server offline durchführen. Führen Sie möglichst imme

Página 104

Folgende Flussdiagramme sind verfügbar:● Flussdiagramm zum Diagnosebeginn (siehe „Flussdiagramm zum Diagnosebeginn“auf Seite 62)●Flussdiagramm zur all

Página 105 - Software-Tools und Lösungen

Flussdiagramm zur allgemeinen DiagnoseDas Flussdiagramm zur allgemeinen Diagnose verfolgt eine übergeordnete Herangehensweise andie Fehlerbeseitigung.

Página 106

Nr. Siehe6●Server Maintenance and Service Guide (Server-Wartungs- und Service-Handbuch) auf der Easy Set-upCD oder der HP Website (http://www.hp.com/p

Página 107 - Linux-Betriebssysteme

Flussdiagramm bei SystemstartproblemenSymptome:● Der Server schaltet sich nicht ein.●Die Betriebsanzeige des Systems ist aus oder leuchtet gelb.HINWEI

Página 108 - Firmwarewartung

Mögliche Ursachen:● Ein Netzteil ist nicht ordnungsgemäß eingebaut oder defekt●Ein Netzkabel sitzt lose oder ist defekt●Problem mit der Stromquelle● P

Página 109 - Aktualisieren der Firmware

Flussdiagramm bei POST-ProblemenSymptome:●Der Server führt den POST nicht vollständig durchHINWEIS: Wenn das System versucht, auf das Bootgerät zuzug

Página 110 - Kontaktaufnahme mit HP

Nr. Siehe1 Server Maintenance and Service Guide (Server-Wartungs- und Service-Handbuch) auf der Easy Set-upCD oder der HP Website (http://www.hp.com/p

Página 111 - Benötigte Serverinformationen

Flussdiagramm bei Betriebssystemstart-ProblemenSymptom: Der Server startet das installierte Betriebssystem nicht.Mögliche Ursachen:●Beschädigtes Betri

Página 112

Nr. Siehe2◦„Probleme mit dem Betriebssystem“ (siehe„Probleme mit dem Betriebssystem“ auf Seite 97)◦„HP Kontaktinformationen“ (siehe „HPKontaktinformat

Página 113

Erneutes Konfigurieren oder Laden von Software ... 97Linux-Betriebssysteme ...

Página 114 - 8Batterie

Flussdiagramm bei ServerfehleranzeigenSymptom: Der Server startet, aber die LED für den internen Zustand oder die LED für den externenZustand leuchtet

Página 115

Nr. Siehe1 Server Maintenance and Service Guide (Server-Wartungs- und Service-Handbuch) auf der Easy Set-upCD oder der HP Website (http://www.hp.com/p

Página 116 - 9 Zulassungshinweise

HardwareproblemeDie in diesem Abschnitt beschriebenen Verfahren beinhalten Schritte oder beziehen sich aufHardware-Merkmale, die von dem Server, auf d

Página 117 - FCC-Klassifizierungsetikett

Probleme mit der StromversorgungProbleme mit der Stromquelle (siehe „Probleme mit der Stromquelle“ auf Seite 74)Probleme mit dem Netzteil (siehe „Prob

Página 118 - Änderungen

sind weitere Netzteile erforderlich. Verwenden Sie die Serverdokumentation, wenn Sieproduktspezifische Informationen benötigen.UPS-ProblemeListe der T

Página 119

Eine oder mehrere LEDs auf der UPS leuchten rotAktion: Informationen über die spezifische LED zur Ermittlung der Fehlerursache finden Sie in derUPS-Do

Página 120 - Hinweis für Korea

10. Drücken Sie nach dem Installieren oder Ersetzen von Karten oder anderen Optionen die TasteF10, um das BIOS Setup Utility auszuführen und zu gewähr

Página 121 - Laser-Zulassung

Probleme mit Geräten von FremdherstellernAktion:1. Lesen Sie in der Begleitdokumentation von Server und Betriebssystem nach, ob beide dasGerät unterst

Página 122 - Geräuschemission

Interne SystemproblemeListe der Themen:„Probleme mit dem CD-ROM- oder DVD-Laufwerk“ auf Seite 79„Probleme mit dem DAT-Laufwerk“ auf Seite 80„Probleme

Página 123 - 10 Elektrostatische Entladung

Das Laufwerk wird nicht erkanntAktion:1. Achten Sie darauf, dass keine lockeren Verbindungen (siehe „Lockere Verbindungen“auf Seite 56) vorliegen.2. L

Página 124

Hinweis zum Austauschen von Akkus oder Batterien ... 112Taiwan, Hinweis zum Recycli

Página 125 - 11 Technischer Support

Andere Fehler treten aufAktion: Ersetzen Sie das Laufwerk.Probleme mit dem DLT-LaufwerkListe der Themen:„Der Server kann nicht auf Band schreiben“ auf

Página 126 - Customer Self Repair

Das DLT-Bandlaufwerk liest das Band nichtAktion:●Das Laufwerk muss richtig eingesetzt sein.●Das Laufwerk muss ordnungsgemäß installiert sein.● Überprü

Página 127 - 12 Akronyme und Abkürzungen

Es treten allgemeine Lüfterprobleme aufAktion:1. Stellen Sie sicher, dass die Lüfter ordnungsgemäß eingebaut und funktionsfähig sind.a. Beachten Sie d

Página 128

Festplattenlaufwerk wird vom Server nicht erkanntAktion:1. Überprüfen Sie alle LEDs der Festplatte darauf, ob sie einen normalen Betrieb anzeigen.Info

Página 129 - 13 Feedback zur Dokumentation

Neues Festplattenlaufwerk wird nicht erkanntAktion:1. Überprüfen Sie, ob das Laufwerk unterstützt wird. Anhand des Wartungs- undServicehandbuchs könne

Página 130

Unzureichender ServerspeicherAktion:1. Überprüfen Sie, ob der Speicher richtig konfiguriert ist. Lesen Sie die Dokumentation derAnwendung, um deren An

Página 131

4. Überprüfen Sie, ob Konflikte mit vorhandenem Speicher auftreten. Führen Sie das Setup Utilitydes Servers aus.5. Testen Sie den Speicher, indem Sie

Página 132

ACHTUNG: Betreiben Sie den Server nicht über längere Zeit mit geöffneter oder entfernterZugangsabdeckung. Die reduzierte Kühlung durch die veränderte

Página 133

Probleme mit der BildschirmanzeigeListe der Themen:„Bildschirm bleibt länger als 60 Sekunden, nachdem Sie den Server eingeschaltet haben, leer“ auf Se

Página 134

9. Wenn die Grafikerweiterungskarte in einem PCI-Hot-Plug-Steckplatz installiert wurde, prüfen Sieggf. anhand der Betriebs-LED des Steckplatzes, ob er

Comentários a estes Manuais

Sem comentários