Hp ProLiant DL980 G7 Server Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp ProLiant DL980 G7 Server. HP ProLiant DL980 G7 Server Benutzerhandbuch [ru] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 142
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HP ProLiant DL980 G7 Server
Benutzerhandbuch
Kurzbeschreibung
Dieses Dokument wendet sich an die Person, die Server und Speichersysteme installiert, verwaltet und Systemfehler beseitigt. HP
setzt voraus, dass
Sie über die erforderliche Ausbildung für Wartungsarbeiten an Computersystemen verfügen und sich der Risiken bewusst sind, di
e beim Betrieb von
Geräten mit gefährlichen Spannungen auftreten können.
Teilenummer: AM426-9005B
August 2011
Ausgabe: 3
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 141 142

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

HP ProLiant DL980 G7 Server Benutzerhandbuch Kurzbeschreibung Dieses Dokument wendet sich an die Person, die Server und Speichersysteme installiert,

Página 2

Beschreibung der Serverkomponenten 10 LED Komponente 1A-8D Konfiguration / logische (physische) Position der Prozessor- und Speicherplatine D

Página 3 - Inhalt 3

Fehlerbeseitigung 100 o HP empfiehlt, die SmartStart CD bereitzuhalten, um auf Zusatzsoftware und Treiber zugreifen zu können, die bei der Fehlerbes

Página 4 - Inhalt 4

Fehlerbeseitigung 101 • Alle optionalen Mezzanine-Karten • Alle Erweiterungskarten Bevor Sie die Komponenten entfernen, ermitteln Sie die Mindestk

Página 5 - Inhalt 5

Fehlerbeseitigung 102 Flussdiagramme zur Fehlerbehebung Um ein Problem effektiv zu beheben, empfiehlt HP Ihnen, mit dem ersten Flussdiagramm in dies

Página 6 - Inhalt 6

Fehlerbeseitigung 103

Página 7

Fehlerbeseitigung 104 Flussdiagramm zur allgemeinen Diagnose Das Flussdiagramm zur allgemeinen Diagnose stellt eine generische Herangehensweise an d

Página 9 - System Insight Display-LEDs

Fehlerbeseitigung 106 Flussdiagramm bei Serverstartproblemen Symptome: • Der Server schaltet sich nicht ein. • Die Betriebsanzeige des Systems ist

Página 10 - Speicherplatine

Fehlerbeseitigung 107

Página 11 - Nr. Beschreibung

Fehlerbeseitigung 108 Flussdiagramm bei POST-Problemen Symptome: • Der Server führt den POST nicht vollständig durch HINWEIS: Wenn das System

Página 13 - Netzteil-LED

Beschreibung der Serverkomponenten 11 Nr. Beschreibung 1 Torx T-15-Schraubendreher 2 iLO3-Anschluss 3 Mausanschluss 4 Serieller Anschluss 5 NIC-An

Página 14 - Lüfterpositionen

Fehlerbeseitigung 110 Flussdiagramm bei Betriebssystemstart-Problemen Symptome: • Der Server startet das installierte Betriebssystem nicht • Der S

Página 15

Fehlerbeseitigung 111

Página 16

Fehlerbeseitigung 112 Flussdiagramm bei Serverfehleranzeigen Symptome: • Der Server startet, aber von den Insight Management Agents wird ein Fehler

Página 18 - Gerätenummern

Fehlerbeseitigung 114 POST-Fehlermeldungen und Signaltöne POST-Fehlermeldungen – Einführung Die in diesem Abschnitt aufgeführten Fehlermeldungen und

Página 19

Zulassungshinweise 115 Zulassungshinweise Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden Für die Zulassungszertifizierung und -identifizierung wu

Página 20 - Akku-LEDs

Zulassungshinweise 116 Interferenzen bei der Installation in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente Schwingungen und kann diese ab

Página 21

Zulassungshinweise 117 Canadian notice (Avis Canadien) Class A equipment This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian I

Página 22 - Betrieb

Zulassungshinweise 118 Nehmen Sie bitte auf das Zulassungsetikett am Produkt Bezug. Die Telekommunikationsfunktionalität dieses Produkts darf in fol

Página 23 - Betrieb 23

Zulassungshinweise 119 Hinweis für Japan BSMI-Hinweis Hinweis für Korea Geräte der Klasse A Geräte der Klasse B

Página 24 - Abnehmen der Abdeckung

Beschreibung der Serverkomponenten 12 LEDs auf der Rückseite Nr. Beschreibung LED-Farbe Zustand 1 iLO 3-NIC-Aktivitäts-LED Grün Ein oder blin

Página 25 - Betrieb 25

Zulassungshinweise 120 Hinweis für China Geräte der Klasse A Hinweis zu Konformitätszeichen in Vietnam Dieses Zeichen ist nur für bestimmte Produ

Página 26 - • Software-Support

Zulassungshinweise 121 VORSICHT: Die Verwendung von Einstellungs- oder Justierungsmethoden oder das Ausführen von Verfahren, die nicht in diesen B

Página 27 - Optimale Betriebsumgebung

Zulassungshinweise 122 Hinweis für Japan zu Netzkabeln Geräuschemission Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A) Zuschauerpositionen (bystander pos

Página 28 - Temperaturanforderungen

Zulassungshinweise 123 Hinweise für Kanada Wireless operation is subject to two conditions. The first is that the wireless device may not cause inte

Página 29 - Rack-Vorsichtsmaßnahmen

Elektrostatische Entladung 124 Elektrostatische Entladung Vermeiden elektrostatischer Entladungen Befolgen Sie die Vorsichtsmaßnahmen bei der Einric

Página 30 - Registrieren des Servers

Technische Daten 125 Technische Daten Umgebungsanforderungen Angaben Wert Systemeintrittstemperatur — Bei Betrieb 10 °C bis 35 °C bei Meereshöhe

Página 31 - Prozessoroptionen

Technische Daten 126 Technische Daten des Servers Angaben Wert Abmessung — Höhe 35,36 cm Tiefe 87,63 cm Breite 48,26 cm Gewicht (maximal) 93 kg

Página 32

Technische Daten 127 Falls Sie bei Betrieb an einem Stromnetz mit niedriger Wechselspannung einen Server mit dieser Ausstattung betreiben möchten, s

Página 33

Technische Unterstützung 128 Technische Unterstützung Vor der Kontaktaufnahme mit HP Bitte halten Sie die nachfolgend aufgeführten Informationen ber

Página 34

Technische Unterstützung 129 • Mandatory—Parts for which customer self repair is mandatory. If you request HP to replace these parts, you will be c

Página 35

Beschreibung der Serverkomponenten 13 Nr. Beschreibung LED-Farbe Zustand 9 Aktivitäts-LED für NIC 3 Grün Ein oder blinkt: Netzwerkaktivität Aus

Página 36

Technische Unterstützung 130 Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pour plus d'info

Página 37

Technische Unterstützung 131 HINWEIS: Einige Teile sind nicht für Customer Self Repair ausgelegt. Um den Garantieanspruch des Kunden zu erfüllen,

Página 38 - Speicheroptionen

Technische Unterstützung 132 sustituciones que lleve a cabo el cliente, HP se hará cargo de todos los gastos de envío y devolución de componentes y

Página 39

Technische Unterstützung 133 Opcional – Peças cujo reparo feito pelo cliente é opcional. Essas peças também são projetadas para o reparo feito pelo

Página 40 - DIMM-Unterstützung

Technische Unterstützung 134

Página 41 - DIMM-Bezeichnung

Technische Unterstützung 135

Página 42

Akronyme und Abkürzungen 136 Akronyme und Abkürzungen ABEND Abnormal End (Außergewöhnliche Beendigung) ACU Array Configuration Utility (Dienstprog

Página 43

Akronyme und Abkürzungen 137 IML Integrated Management Log KVM Keyboard, Video, Mouse (Tastatur, Monitor, Maus), Server Console Switch NIC Network

Página 44 - Hemisphärenmodus

Akronyme und Abkürzungen 138 SD Secure Digital SDRAM Synchronous Dynamic RAM (Synchroner dynamischer Arbeitsspeicher) SFF Small Form-Factor (Klein

Página 45

Index 139 A Abdeckung 24 ACU (Array Configuration Utility) 85 ADU (Array Diagnostic Utility) 92 Akku für Battery-Backed Write Cache (

Página 46 - Speicher-RAS

Beschreibung der Serverkomponenten 14 Lüfterpositionen

Página 47

Index 140 Fehlerbeseitigung, Flussdiagramme 102 Fehlerbeseitigung, Ressourcen 96 Fehlerdiagnose 96 Fehlermeldungen 114 Festplatt

Página 48

Index 141 Option ROM Configuration for Arrays (ORCA) 86 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 86 P Platine, SPI (System Peripheral In

Página 49

Index 142 Verkabelung, XNC 78 Versandkarton, Inhalt 29 Version Control Agent (VCA) 93 Version Control Repository Manager (VCRM)

Página 50

Beschreibung der Serverkomponenten 15 Nr. Beschreibung 1 Lüfter 4 2 Lüfter 3 3 Lüfter 2 4 Lüfter 1 5 Lüftermodul 6 6 Lüftermodul 5

Página 51 - Installieren von Speicher

Beschreibung der Serverkomponenten 16 Komponenten der Systemplatine Nr. Beschreibung 1 Anschlüsse der optionalen I/O-Erweiterungskarte: •

Página 52

Beschreibung der Serverkomponenten 17 Systemwartungsschalter Der Systemwartungsschalter (SW1) ist ein Schalter mit acht Positionen, der zur System

Página 53

Beschreibung der Serverkomponenten 18 DIMM-Steckplatzpositionen Jedes Speichermodul verfügt über 8 DIMM-Steckplätze. Die paarweise zu verwendenden B

Página 54

Beschreibung der Serverkomponenten 19 LEDs des SAS-Festplattenlaufwerks Nr. Beschreibung 1 Fehler-/UID-LED (gelb/blau) 2 Online-LED (grün)

Página 55 - Drive-Erweiterungseinschub

© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Inhaltliche Änderungen vorbehalten. Neben der gesetzlichen Gewährleistung gilt für HP Pro

Página 56 - Optionale Erweiterungskarten

Beschreibung der Serverkomponenten 20 Online-/Aktivi täts-LED (grün) Fehler-/UID-LED (gelb/blau) Bedeutung Blinkt unregelmäßig Aus Das Laufwerk is

Página 57

Beschreibung der Serverkomponenten 21 LED3-Muster LED4-Muster Bedeutung — Ein Aufblinken alle zwei Sekunden Das System ist ausgeschaltet, und

Página 58

Betrieb 22 Betrieb Einschalten des Servers Zum Einschalten des Servers drücken Sie den Netz-/Standby-Schalter. Ausschalten des Servers VORSICHT:

Página 59

Betrieb 23 So ziehen Sie den Server aus dem Rack: 1. Drücken Sie die Schnellspannhebel an beiden Seiten des Servers nach unten, um den Server im Ra

Página 60

Betrieb 24 Abnehmen der Abdeckung VORSICHT: Um Verletzungen durch heiße Oberflächen zu vermeiden, lassen Sie die Laufwerke und internen Systemko

Página 61

Betrieb 25 5. Nehmen Sie die Abdeckung von der Prozessorspeicherschublade ab. Die Vorgehensweise ist für die obere und untere Prozessorspeicherschu

Página 62

Setup 26 Setup Optionale Installationsservices Die HP Care Pack Services für einen reibungslosen Serverbetrieb werden von erfahrenen, zertifizierten

Página 63

Setup 27 Optimale Betriebsumgebung Wählen Sie für die Installation des Servers einen Aufstellungsort aus, der den in diesem Abschnitt beschriebenen

Página 64

Setup 28 Temperaturanforderungen Zur Gewährleistung eines gefahrlosen und zuverlässigen Betriebs der Geräte sollte das System in einer gut belüftete

Página 65

Setup 29 nationalen Vorschriften für elektrische Verkabelung, wie z. B. diejenigen der International Electrotechnical Commission (IEC) Code 364, Ab

Página 66

Inhalt 3 Inhalt Beschreibung der Serverkomponenten ... 7 K

Página 67 - Entriegelungen einrasten

Setup 30 Installieren von Hardwareoptionen Installieren Sie Hardwareoptionen vor dem Initialisieren des Servers. Informationen zur Installation von

Página 68

Installation der Hardwareoptionen 31 Installation der Hardwareoptionen Einführung Wenn Sie mehr als eine Option installieren möchten, sollten Sie zu

Página 69 - Niedrigprofil-I/O-Expander

Installation der Hardwareoptionen 32 WICHTIG: Wird SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 auf dem HP ProLiant DL980 G7 Server unter hoher Belastung b

Página 70 - Schreib-Cache-Modul)

Installation der Hardwareoptionen 33 So installieren Sie die Komponente: 1. Aktualisieren Sie das System-ROM. Die neueste ROM-Version können Sie vo

Página 71

Installation der Hardwareoptionen 34 7. Öffnen Sie den Prozessorsperrhebel und den Haltebügel des Prozessorsockels. Entfernen Sie nicht die Abdeckun

Página 72 - Kondensatorpack

Installation der Hardwareoptionen 35 9. Richten Sie das Prozessorinstallationswerkzeug am Sockel aus, und setzen Sie dann den Prozessor ein. DIE KON

Página 73 - Schließen Sie das Kabel an

Installation der Hardwareoptionen 36 10. Drücken Sie auf die Tasten am Prozessorinstallationswerkzeug, um es vom Prozessor zu lösen, und entfernen S

Página 74

Installation der Hardwareoptionen 37 12. Entfernen Sie die Schutzabdeckung des Kühlkörpers. 13. Setzen Sie den Kühlkörper ein. 14. Schließen und

Página 75 - Wiederherstellung

Installation der Hardwareoptionen 38 Speicheroptionen Dieser Server verfügt in jeder Prozessorspeicherschublade über acht Speicherkassettenanschlüss

Página 76

Installation der Hardwareoptionen 39 WICHTIG: Bei umfangreichen I/O-Konfigurationen kann der ProLiant DL980 G7 Server während des Selbsttests beim

Página 77

Inhalt 4 DIMM-Unterstützung ...

Página 78 - Verkabelung

Installation der Hardwareoptionen 40 HINWEIS: Wenn ein HP ProLiant DL980 G7 Server mit einem DIMM konfiguriert ist, das einen nicht initialisi

Página 79

Installation der Hardwareoptionen 41 die seines einreihigen Gegenstücks. Ein vierreihiges DIMM sorgt selbst bei der gleichen DIMM-Kapazität für eine

Página 80 - DVD-ROM-Laufwerkverkabelung

Installation der Hardwareoptionen 42 • DIMMs müssen als Viererelemente mit identischen Merkmalen installiert werden. Zur Vereinfachung der Konfigur

Página 81 - Server-Software und

Installation der Hardwareoptionen 43 Richtlinien zur Speicherkassetten-Bestückung Dieser Server verfügt in jeder Prozessorspeicherschublade über ach

Página 82 - HP ROM-Based Setup Utility

Installation der Hardwareoptionen 44 o Prozessoren mit einer QPI-Geschwindigkeit von 4,8 GT/s führen Speicher mit 800 MT/s aus. • Aufeinanderfolgen

Página 83 - BIOS Serial Console

Installation der Hardwareoptionen 45 Optimierung der Speicherleistung Der Server unterstützt 128 DIMMS für insgesamt acht Multicore-Prozessoren (64

Página 84

Installation der Hardwareoptionen 46 Speicher-RAS Der Server unterstützt die folgenden AMP-Modi: • Der Speichermodus „Advanced ECC“ bietet die größ

Página 85 - Array Configuration Utility

Installation der Hardwareoptionen 47 WICHTIG: Wenn Sie versuchen, VMware ESX 4.1 auf einem ProLiant DL980 G7 Server mit aktiviertem Advanced Memor

Página 86

Installation der Hardwareoptionen 48 Richtlinien zur Online-Spare-Speicherbestückung Der Speichermodus „Online Spare“ schützt vor permanentem DRAM-A

Página 87 - Managementprogramme

Installation der Hardwareoptionen 49 Richtlinien zur Mirrored Memory-Speicherbestückung Fehler, die nicht durch ECC oder SDDC korrigiert werden, sin

Página 88 - Erase Utility

Inhalt 5 StorageWorks Library and Tape Tools ... 89 HP

Página 89 - Management Agents

Installation der Hardwareoptionen 50 WICHTIG: Wenn Sie versuchen, VMware ESX 4.1 auf einem ProLiant DL980 G7 Server mit aktiviertem Advanced Memor

Página 90 - Diagnoseprogramme

Installation der Hardwareoptionen 51 WICHTIG: Falls auf einem ProLiant DL980 G7 Server unter Red Hat Enterprise Linux 5 der gesamte installierte S

Página 91 - Integrated Management Log

Installation der Hardwareoptionen 52 6. Installieren Sie das DIMM. Siehe Abschnitt „Speicheroptionen“ (Seite 38). 7. Schließen Sie die Abdeckung d

Página 92 - Treiber

Installation der Hardwareoptionen 53 Optionales Hot-Plug-Festplattenlaufwerk Folgendes müssen Sie beim Installieren von Festplattenlaufwerken im Ser

Página 93 - ProLiant Support Packs

Installation der Hardwareoptionen 54 3. Setzen Sie die Festplatte ein. 4. Ermitteln Sie den Status der Festplatte anhand der Kombination der LEDs

Página 94 - Care Pack

Installation der Hardwareoptionen 55 2. Schieben Sie das Netzteil in den Netzteileinschub, bis es einrastet. 3. Schließen Sie das Netzkabel an da

Página 95 - Batteriewechsel

Installation der Hardwareoptionen 56 6. Schließen Sie das Kabel an. Das Kabel und die Kabelanordnung entsprechen möglicherweise nicht genau der Abbi

Página 96 - Fehlerbeseitigung

Installation der Hardwareoptionen 57 WICHTIG: Wenn bei ProLiant DL980 G7 Servern in I/O-Steckplatz 9 ein HP NC550SFP 10Gb 2-port PCIe x8 Ethernet

Página 97 - Symbole an den Geräten

Installation der Hardwareoptionen 58 WICHTIG: Wenn ein HP ProLiant DL980 G7 mit System-ROM 2010.07.27 oder ein ProLiant DL580 G7 mit System-ROM 20

Página 98 - Warnhinweise

Installation der Hardwareoptionen 59 WICHTIG: Bei HP ProLiant DL980 Servern, die mit einer der folgenden HP IO-Beschleunigerkarten konfiguriert si

Página 99 - Symptominformationen

Inhalt 6 BSMI-Hinweis...

Página 100 - Fehlerbeseitigung 100

Installation der Hardwareoptionen 60 WICHTIG: Wenn der HP ProLiant DL980 G7 Server mit dem Low Profile PCI Express I/O-Erweiterungs-Kit (Optionste

Página 101 - Servicebenachrichtigungen

Installation der Hardwareoptionen 61 WICHTIG: Bei umfangreichen I/O-Konfigurationen kann der ProLiant DL980 G7 Server während des Selbsttests beim

Página 102

Installation der Hardwareoptionen 62 HINWEIS: Bei Verwendung der System-ROM-Version 2011.01.27 (oder später) beim DL980 G7 und der Firmwaretre

Página 103 - Fehlerbeseitigung 103

Installation der Hardwareoptionen 63 4. Entfernen Sie die Transportsicherungsschrauben, sofern vorhanden.

Página 104

Installation der Hardwareoptionen 64 5. Öffnen Sie die Erweiterungskarten-Halterung, und nehmen Sie dann die Abdeckung des Erweiterungssteckplatzes

Página 105 - Fehlerbeseitigung 105

Installation der Hardwareoptionen 65 Installieren der PCI Express-I/O-Erweiterungskarte ACHTUNG: Um eine unzureichende Kühlung und Schäden durch

Página 106

Installation der Hardwareoptionen 66 6. Installieren Sie die PCI Express-I/O-Erweiterungskarte. 7. Installieren Sie die Erweiterungskarte(n). 8.

Página 107 - Fehlerbeseitigung 107

Installation der Hardwareoptionen 67 4. Lösen Sie die Verriegelungen am Entriegelungshebel. 5. Senken Sie den Griff ab, und ziehen Sie die Prozess

Página 108 - • Defektes Anzeigegerät

Installation der Hardwareoptionen 68 6. Installieren Sie die PCI-X/PCI Express-I/O-Erweiterungskarte. 7. Installieren Sie die Erweiterungskarte(n)

Página 109 - Fehlerbeseitigung 109

Installation der Hardwareoptionen 69 Niedrigprofil-I/O-Expander 1. Schalten Sie den Server aus (Seite 22). 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste,

Página 110

Beschreibung der Serverkomponenten 7 Beschreibung der Serverkomponenten Komponenten auf der Vorderseite Nr. Beschreibung 1 Festplattenschacht 1

Página 111 - Fehlerbeseitigung 111

Installation der Hardwareoptionen 70 5. Drücken Sie zum Öffnen der I/O-Kartenverriegelung auf die blaue Taste, klappen Sie sie zurück, und öffnen Si

Página 112

Installation der Hardwareoptionen 71 WICHTIG: Bei der Installation verfügt das Akkumodul möglicherweise über eine geringe Ladung. In diesem Fall w

Página 113 - Fehlerbeseitigung 113

Installation der Hardwareoptionen 72 8. Schließen Sie ein Ende des Kabels an den Akku an. Zur besseren Übersicht ist die SPI-Karte nicht abgebildet.

Página 114 - Fehlerbeseitigung 114

Installation der Hardwareoptionen 73 7. Installieren Sie das FBWC-Modul. 8. Schließen Sie das Kabel an.

Página 115 - Zulassungshinweise

Installation der Hardwareoptionen 74 9. Setzen Sie den Kondensatorpack ein. 10. Installieren Sie die SPI-Karte. 11. Bringen Sie die Zugangsabdeck

Página 116 - Änderungen

Installation der Hardwareoptionen 75 • Wenn eine Systemplatine zum Auswechseln eingesandt wird, entfernen Sie nicht das TPM von der Systemplatine.

Página 117 - Zulassungshinweise 117

Installation der Hardwareoptionen 76 4. Entfernen Sie die SPI-Karte. 5. Suchen Sie den TPM-Anschluss. ACHTUNG: Bei jedem Versuch, ein installie

Página 118 - Zulassungshinweise 118

Installation der Hardwareoptionen 77 Aktivieren des Trusted Platform Module 1. Wenn Sie während der Startsequenz dazu aufgefordert werden, rufen Si

Página 119 - Hinweis für Korea

Verkabelung 78 Verkabelung XNC-Verkabelung ACHTUNG: Für Systeme mit acht Prozessoren muss XNC-Verkabelung (Seite 78) verwendet werden. Bei fehle

Página 120 - Laser-Zulassung

Verkabelung 79 Halten Sie sich zur optimalen Verkabelung an die empfohlene Anschlussreihenfolge. 1. Schließen Sie die Kabel zunächst an die in der

Página 121 - Zulassungshinweise 121

Beschreibung der Serverkomponenten 8 Nr. Beschreibung 20 Prozessorspeicherbank (obere) 21 Prozessorspeicherbank (untere) LEDs auf der Vorderseite

Página 122 - Drahtlose Geräte

Verkabelung 80 DVD-ROM-Laufwerkverkabelung

Página 123 - Hinweise für Taiwan

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 81 Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme Konfigurationsprogramme SmartStart-Software S

Página 124 - Elektrostatische Entladung

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 82 HP ROM-Based Setup Utility Das RBSU ist ein in ProLiant-Servern integriertes Konfigurations-Uti

Página 125 - Technische Daten

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 83 HINWEIS: Wenn das Bootlaufwerk nicht leer ist oder in der Vergangenheit bereits beschrieben w

Página 126 - Technische Daten des Servers

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 84 2. Rufen Sie das RBSU auf, indem Sie beim Systemstart bei entsprechender Aufforderung die Taste

Página 127

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 85 Array Configuration Utility Array Configuration Utility (ACU) ist ein Browser-basiertes Utility

Página 128 - Technische Unterstützung

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 86 Option ROM Configuration for Arrays Vor der Installation eines Betriebssystems können Sie mithi

Página 129

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 87 7. Wählen Sie Product ID (Produkt-ID). Die folgende Warnung wird angezeigt: Warnung: The Produc

Página 130 - Customer Self Repair

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 88 System Online ROM Flash Component Utility Das Online ROM Flash Component Utility ermöglicht es

Página 131

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 89 Führen Sie das Erase Utility aus, wenn Sie das System aus folgenden Gründen löschen müssen: •

Página 132 - Reparo feito pelo cliente

Beschreibung der Serverkomponenten 9 System Insight Display-LEDs LED Komponente Netzschalter (POWER) Stromversorgung EXT HEALTH Status der extern

Página 133

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 90 Unterstützung für redundantes ROM Durch die Unterstützung eines redundanten ROM ermöglicht der

Página 134

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 91 Utility, das in Microsoft® Windows® und Linux Versionen angeboten wird, unterstützt einen ordnu

Página 135

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 92 Array Diagnostic Utility HP Array Diagnostics Utility ist eine webbasierte Anwendung, die einen

Página 136 - Akronyme und Abkürzungen

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 93 HINWEIS: Wenn Sie Treiber von der SmartStart CD oder der Software Maintenance CD installier

Página 137

Server-Software und Konfigurationsdienstprogramme 94 WICHTIG: Dieses Utility unterstützt auch Betriebssysteme, die vom Server möglicherweise nicht

Página 138

Batteriewechsel 95 Batteriewechsel Wenn Datum und Zeit vom Server nicht mehr automatisch richtig angezeigt werden, müssen Sie möglicherweise die Bat

Página 139 - Index 139

Fehlerbeseitigung 96 Fehlerbeseitigung Ressourcen zur Fehlerbeseitigung Im HP ProLiant Server Fehlerbeseitigungs-Handbuch befinden sich Verfahren zu

Página 140 - Index 140

Fehlerbeseitigung 97 Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie Arbeiten an diesem Produkt durchführen, lesen Sie bitte das mit dem Server gelieferte D

Página 141 - Index 141

Fehlerbeseitigung 98 Warnhinweise VORSICHT: Nur von HP geschulte und autorisierte Techniker sollten mit der Reparatur dieser Geräte betraut werd

Página 142 - Index 142

Fehlerbeseitigung 99 Symptominformationen Sammeln Sie vor der Beseitigung eines Serverproblems die folgenden Informationen: • Welche Ereignisse gin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários