Hp ProLiant SL210t Gen 8-Server Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp ProLiant SL210t Gen 8-Server. HP ProLiant SL210t Gen 8-Server Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 105
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HP ProLiant SL210t Gen8 Server
Benutzerhandbuch
Übersicht
Dieses Dokument wendet sich an Personen,
die für die Installation, Verwaltung und
Fehlerbeseitigung von Servern und
Speichersystemen zuständig sind. HP setzt
voraus, dass Sie über die erforderliche
Ausbildung für Wartungsarbeiten an
Computersystemen verfügen und sich der
Risiken bewusst sind, die beim Betrieb von
Geräten mit gefährlichen Spannungen auftreten
können.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 104 105

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

HP ProLiant SL210t Gen8 Server BenutzerhandbuchÜbersichtDieses Dokument wendet sich an Personen, die für die Installation, Verwaltung und Fehlerbeseit

Página 2

Nr. Beschreibung ZustandAus = Knoten 3 ist ausgeschaltet.7 Netztaste/LED für Knoten 4 Grün = Knoten 4 ist eingeschaltetGelb = Knoten 4 ist ausgeschalt

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

SIMSystems Insight ManagerSL-APMHP ProLiant SL Advanced Power ManagerSPPHP Service Pack for ProLiantSSAHP Smart Storage AdministratorSUVSerial, USB, V

Página 4

14 Feedback zur DokumentationHP möchte Dokumentationen liefern, die Ihren Anforderungen gerecht werden. Sie können uns helfen, die Dokumentation zu ve

Página 5

IndexAACU (Array Configuration Utility)78Advanced ECC-SpeicherAdvanced ECC-Speicherkonfiguration 40Konfigurieren von AMP-Modi77Richtlinien zur Advance

Página 6

HP Insight DiagnosticsHP Insight Diagnostics 73HP Insight Diagnostics Datenerfassungsfunktionalität 73HP Insight Remote Support SoftwareHP Insight Rem

Página 7 - DEWW vii

LLaufwerke 12Laufwerksnummerierung 10LEDsDefinitionen der Hot-Plug-Laufwerks-LED 12LEDs und Tasten auf der Knoten-Rückseite 5LEDs, Fehlerbeseitigung 8

Página 8

Speicher, Lockstep MemoryBestückungsreihenfolge 43Lockstep Memory-Modus 41Richtlinien zur Bestückung im Lockstep Memory-Modus 43Speicher, Online-Ersat

Página 9

Nr. Beschreibung1 RCM Modul2 Netzteil 13 Netzteil 24 Knoten 35 Knoten 1●1U-Knotenkomponenten auf der RückseiteElement Beschreibung1 PCI-Steckplatzabde

Página 10 - 2U-Knoten auf der Rückseite

Element Beschreibung1 PCI-Steckplatz-Abdeckung2 FlexibleLOM-Steckplatz-Abdeckung3 NIC 1-Anschluss4 NIC 2-Anschluss5 Herausziehbare Lasche mit Seriennu

Página 11

Nr. Beschreibung Zustand1 Knoten-Netzschalter/LED Grün = Knoten ist eingeschaltet.Gelb = Knoten ist ausgeschaltet und es liegt Strom im Standby-Modus

Página 12 - 1U-Knoten

Element Beschreibung Zustand2 Zustands-LED Grün = Normal.Blinkt gelb = Eingeschränkter Knotenzustand.Blinkt rot = Kritischer Knotenzustand.3 UID-LED B

Página 13 - 2U-Knoten

Nr. Beschreibung8 DIMM-Steckplätze von Prozessor 29 RPS-Anschluss10 Netzanschluss11 Systembatterie/-akku12 SAS-Anschluss 213 SAS-Anschluss 114 Felxibl

Página 14 - Komponenten der Systemplatine

NMI-FunktionalitätEin NMI-Absturzabbild erstellt ein Absturzabbild-Protokoll, bevor ein nicht reagierendes System zurückgesetzt wird.Die Analyse eines

Página 15 - DIMM-Steckplätze

Position Standardeinstellung FunktionS5 Aus Aus = Das Kennwort für den Systemstart ist aktiviert.Ein = Das Kennwort für den Systemstart ist deaktivier

Página 16 - NMI-Funktionalität

◦Laufwerke im vierten Feld beziehen sich auf Knoten 4.ACHTUNG: Um eine unsachgemäße Kühlung und eine Beschädigung durch Überhitzung zu vermeiden, darf

Página 17

◦Laufwerke im ersten Feld beziehen sich auf Knoten 1.◦Laufwerke im zweiten Feld beziehen sich auf Knoten 3.Definitionen der Hot-Plug-Laufwerks-LEDNr.

Página 18

© Copyright 2013, 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Die Gar

Página 19

Nr. LED Zustand DefinitionGröße, Kapazitätserweiterung oder lokale Laufwerkserweiterung durch oder löscht.Gelbe/Grüne Blinkanzeige Das Laufwerk gehört

Página 20

2 BetriebEinschalten der KnotenBei der Installation der Knoten leitet die SL Chassis-Firmware eine automatische Startsequenz ein. Wenn die Standardein

Página 21 - 2 Betrieb

3. Herausnehmen des Knotens aus dem Chassis:a. Drücken Sie den Freigabeknopf.b. Senken Sie den Griff ab.c. Entnehmen Sie den Knoten.Entfernen eines 1U

Página 22

Entfernen des 1U-Kabelschutzes1. Fahren Sie den Knoten herunter (siehe Herunterfahren des Knotens auf Seite 14).2. Trennen Sie alle Peripheriegeräte-K

Página 23

b. Drücken Sie den 1U-Kabelschutz nach unten in die Sperrposition.2. Installieren Sie den Knoten im Chassis (siehe Installieren eines Knotens im Chass

Página 24

c. Heben Sie den PCI-Riser-Käfig aus dem Knoten.5. (Nur 2U-Knoten) Entfernen des PCI-Riser-Käfigs:a. Wenn eine Grafikkarte installiert ist, trennen Si

Página 25

e. Heben Sie den PCI-Riser-Käfig aus dem Knoten.Installieren des PCI-Riser-Käfigs1. Installieren des PCI-Riser-Käfigs:●1U-Knotena. Positionieren Sie d

Página 26

a. Positionieren Sie den PCI-Riser-Käfig und drücken Sie anschließend den Käfig nach unten in die Sperrposition.b. Ziehen Sie die unverlierbare Schrau

Página 27

Entfernen der 2U-Adapterkarten-Halterung1. Fahren Sie den Knoten herunter (siehe Herunterfahren des Knotens auf Seite 14).2. Trennen Sie alle Peripher

Página 28

2. Installieren Sie den Knoten im Chassis (siehe Installieren eines Knotens im Chassis auf Seite 29).3. Schließen Sie alle Peripheriegeräte-Kabel an d

Página 29 - Entfernen des Mini-SAS-Kabels

Inhaltsverzeichnis1 Beschreibung der Komponenten ...

Página 30

c. Trennen und entfernen Sie das Mini-SAS Kabel.5. In einer 2U-Knotenkonfiguration:a. Wenn eine Grafikkarte installiert ist, trennen Sie das 2U-Adapte

Página 31

b. Schließen Sie die beiden Enden an die entsprechenden Anschlüsse auf der Adapterkarte an.1U-Knoten2U-Knoten2. In einer 1U-Knoten-Konfiguration:a. In

Página 32

4. Installieren Sie den Knoten im Chassis (siehe Installieren eines Knotens im Chassis auf Seite 29).5. Schließen Sie alle Peripheriegeräte-Kabel an d

Página 33

2. Leiten Sie das Mini-SAS-Kabel durch die Luftleitblech-Kabelverwaltung und schließen Sie es an die Systemplatine an (Anschließen des Mini-SAS-Kabels

Página 34

5. Entfernen Sie das 1U-Luftleitblech.Installieren des 1U-Luftleitblechs1. Installieren Sie das 1U-Luftleitblech.2. Installieren Sie den 1U-Kabelschut

Página 35

3 SetupOptionale InstallationsservicesDie HP Care Pack Services für einen reibungslosen Serverbetrieb werden von erfahrenen, zertifizierten Technikern

Página 36 - Konfigurieren des Chassis

Konfigurieren des ChassisWeitere Informationen zum Einrichten und Konfigurieren Ihres Systems finden Sie im HP ProLiant t2500 Chassis Setup- und Insta

Página 37 - HP ROM-Based Setup Utility

●2U-KnotenEinschalten und Auswählen von Systemstart-Optionen1. Schließen Sie das Ethernetkabel an den Netzwerkanschluss des Knotens und eine Netzwerkb

Página 38 - Registrieren des Servers

3. Klicken Sie auf der Startseite auf Perform Maintenance (Wartung durchführen) und dann auf Firmware Update (Firmware-Aktualisierung).4. Vergewissern

Página 39 - Prozessoroption

4 Installation der HardwareoptionenEinführungWenn Sie mehr als eine Option installieren möchten, sollten Sie zunächst die Installationsanleitungen für

Página 40

Installieren der Systemsoftware ... 30Registrie

Página 41 - Wiederverwendung auf

a. Entfernen Sie den 1U-Kabelschutz (Entfernen des 1U-Kabelschutzes auf Seite 16).b. Entfernen Sie das 1U-Luftleitblech (Entfernen des 1U-Luftleitblec

Página 42

8. Entfernen Sie die durchsichtige Prozessorsockelabdeckung. Bewahren Sie die Abdeckung zur Wiederverwendung auf.34 Kapitel 4 Installation der Hardw

Página 43

9. Bauen Sie den Prozessor ein. Prüfen Sie, ob der Prozessor richtig im Prozessorhaltebügel sitzt, indem Sie die Prozessorinstallationsführungen an be

Página 44

11. Drücken Sie auf den Prozessorhaltebügel, und halten Sie ihn in Position. Schließen Sie dann die Prozessorverriegelungshebel. Drücken Sie nur in de

Página 45 - Speicheroptionen

12. Entfernen Sie die Schutzabdeckung des Kühlkörpers.ACHTUNG: Wählen Sie zum Anziehen oder Lösen der Befestigungsschrauben des Kühlkörpers jeweils di

Página 46 - Ein- und zweireihige DIMMs

a. Installieren Sie das 1U-Luftleitblech (Installieren des 1U-Luftleitblechs auf Seite 27).b. Installieren Sie den 1U-Kabelschutz (Installieren des 1U

Página 47 - Speicherkonfigurationen

Nr. Beschreibung Definition4 Nennspannung L = Niederspannung (1,35V)U = Ultraniedrige Spannung (1,25V)Blindmodul oder ausgelassen = Standard5 Speicher

Página 48 - Lockstep Memory-Modus

Kanal Steckplatz SteckplatznummerG 74 DH65Die DIMM-Steckplätze werden nach Nummer und nach Buchstabe identifiziert. Die Buchstaben kennzeichnen die Be

Página 49

Daten werden in beide Speicherkanäle geschrieben. Daten werden aus einem der beiden Speicherkanäle gelesen. Wird im aktiven Speicherkanal ein nicht ko

Página 50 - Installieren eines DIMM

Richtlinien zur Advanced ECC-BestückungBei Konfigurationen im Advanced ECC-Modus sind die folgenden Richtlinien zu beachten:●Halten Sie sich an die al

Página 51

Installieren der Trusted Platform Module-Karte ... 57Aufbewahren des Schlüssels/Kennwort

Página 52 - Optionale Erweiterungskarten

Bestückungsreihenfolge für den Mirrored Memory-Modus bei mehreren ProzessorenBestücken Sie die DIMM-Steckplätze bei Konfigurationen im Mirrored Memory

Página 53 - Optionales GPU-Stromkabel

a. Entfernen Sie den 1U-Kabelschutz (Entfernen des 1U-Kabelschutzes auf Seite 16).b. Entfernen Sie das 1U-Luftleitblech (Entfernen des 1U-Luftleitblec

Página 54

10. Installieren Sie den Knoten im Chassis (siehe Installieren eines Knotens im Chassis auf Seite 29).11. Schließen Sie alle Peripheriegeräte-Kabel an

Página 55

6. Installieren Sie den PCI-Riser-Käfig (siehe Installieren des PCI-Riser-Käfigs auf Seite 19).7. Installieren Sie den Knoten im Chassis. (Siehe Insta

Página 56

6. Installieren Sie die Grafikkarte in den PCI-Riser-Käfig.7. Installieren Sie den PCI-Riser-Käfig (siehe Installieren des PCI-Riser-Käfigs auf Seite

Página 57

Installieren des Mini-SAS P222-Kabels in einem 1U-Knoten1. Fahren Sie den Knoten herunter (siehe Herunterfahren des Knotens auf Seite 14).2. Stecken S

Página 58

Installieren des Mini-SAS P222-Kabels in einem 2U-Knoten1. Fahren Sie den Knoten herunter (siehe Herunterfahren des Knotens auf Seite 14).2. Stecken S

Página 59

3. Nehmen Sie den Knoten aus dem Chassis heraus (siehe Herausnehmen des Knotens aus dem Chassis auf Seite 14).4. Entfernen Sie den 1U-Kabelschutz (Ent

Página 60

5. Entfernen der 2U-Adapterkarten-Halterung (Entfernen der 2U-Adapterkarten-Halterung auf Seite 21).6. Trennen und entfernen Sie das Mini-SAS Kabel (E

Página 61

8. Sofern noch nicht geschehen, installieren Sie den P420 Smart Array-Controller im PCI-Riser-Käfig (siehe Installieren einer Erweiterungskarte auf Se

Página 62 - Controller-Optionen

Automatic Server Recovery (Automatische Serverwiederherstellung) ... 78USB-Unterstützung ...

Página 63

9. Leiten Sie das Kabel durch das Luftleitblech und schließen Sie die beiden Enden des Kabels dann an die entsprechenden Anschlüsse auf der Adapterkar

Página 64

10. Verlegen Sie das Kabel entlang der Seite des Servers, und schließen es dann an den Anschluss an der Adapterkarte an.11. Installieren Sie den PCI-R

Página 65

9. Leiten Sie das Kabel durch das Luftleitblech und schließen Sie es dann an den Anschluss auf der Adapterkarte an.10. Installieren Sie die 2U-Adapter

Página 66

6. Installieren Sie den FBWC-Kondensator-Pack im Halter, der im Knoten befestigt ist.7. Schließen Sie das FBWC-Kabel an das Cache-Modul an der Systemp

Página 67 - 5 Verkabelung

1. Installieren der Trusted Platform Module-Karte.2. Aufbewahren des Schlüssels/Kennwortes für die Wiederherstellung (siehe Aufbewahren des Schlüssels

Página 68

3. Legen Sie den Knoten auf eine flache, ebene Arbeitsfläche.4. Nehmen Sie den PCI-Riser-Käfig heraus (siehe Entfernen des PCI-Riser-Käfigs auf Seite

Página 69 - 2U-Knoten-Konfiguration

Aufbewahren des Schlüssels/Kennwortes für die WiederherstellungDer Schlüssel bzw. das Kennwort für die Wiederherstellung wird während dem Setup von Bi

Página 70

5 VerkabelungÜbersicht über die VerkabelungAnhand der Richtlinien in diesem Abschnitt können Sie informierte Entscheidungen über die Verkabelung des S

Página 71 - Mini-SAS P222-Verkabelung

●RPS, VerkabelungFBWC-Kondensatorpack-Verkabelung●1U-Knoten●2U-KnotenDEWW FBWC-Kondensatorpack-Verkabelung 61

Página 72 - Mini-SAS P420 LFF-Verkabelung

Mini-SAS-Verkabelung auf der Systemplatine1U-Knoten-Konfiguration●Zwei LFF-Laufwerke pro Knoten●Sechs SFF-Laufwerke pro Knoten2U-Knoten-Konfiguration●

Página 73 - Mini-SAS P420 SFF-Verkabelung

14 Feedback zur Dokumentation ...

Página 74 - Mini-SAS P430-Verkabelung

●Sechs SFF-Laufwerke pro KnotenDEWW Mini-SAS-Verkabelung auf der Systemplatine 63

Página 75

GPU-StromverkabelungMini-SAS P222-Verkabelung●1U-Knoten●2U-Knoten mit zwei LFF-Laufwerken pro Knoten64 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Página 76

Mini-SAS P420 LFF-Verkabelung●1U-Knoten●2U-Knoten mit vier LFF-Laufwerken pro KnotenDEWW Mini-SAS P420 LFF-Verkabelung 65

Página 77 - HP Produkt QuickSpecs

Mini-SAS P420 SFF-Verkabelung●1U-Knoten●2U-Knoten◦Zwölf SFF-Laufwerke pro Knoten66 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Página 78 - HP iLO Management

◦Sechs SFF-Laufwerke pro KnotenMini-SAS P430-Verkabelung●1U-Knoten●2U-Knoten◦Vier LFF-Laufwerke pro KnotenDEWW Mini-SAS P430-Verkabelung 67

Página 79 - Integrated Management Log

◦Zwölf SFF-Laufwerke pro Knoten68 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Página 80 - Intelligent Provisioning

◦Sechs SFF-Laufwerke pro KnotenDEWW Mini-SAS P430-Verkabelung 69

Página 81 - HP Insight Online

6 Software und KonfigurationsprogrammeServer Mode (Servermodus)Die in diesem Abschnitt beschriebenen Softwaremodule und Konfigurationsdienstprogramme

Página 82 - HP Service Pack for ProLiant

HP iLO ManagementHP iLO Management ist eine Gruppe integrierter Verwaltungsfunktionen, die den gesamten Lebenszyklus des Knotens unterstützen, von der

Página 83

Das Active Health System sammelt folgende Arten von Daten:●Servermodell●Seriennummer●Prozessormodell und -geschwindigkeit●Speicherkapazität und -gesch

Página 84 - Konfigurieren von AMP-Modi

1 Beschreibung der KomponentenKomponenten auf der Vorderseite des Chassis●LFF-Laufwerk-Konfiguration mit 8 EinschübenNr. Beschreibung1 Linkes Ohr des

Página 85 - ROMPaq Utility

Intelligent ProvisioningBeim Lieferumfang der HP ProLiant Gen8 Server gibt es einige Änderungen: SmartStart CDs und die Smart Update Firmware DVD sind

Página 86 - USB-Unterstützung

Wenn zwischen den Datenerfassungsintervallen eine größere Änderung eingetreten ist, werden die vorher gültigen Informationen von der Datenerfassungsfu

Página 87 - Versionskontrolle

Weitere Informationen finden Sie in den folgenden Dokumenten:●Weitere Informationen zur Verwendung von HP Insight Online finden Sie im HP Insight Onli

Página 88

Weitere Informationen über HP SUM finden Sie auf der HP Website (http://www.hp.com/go/hpsum).Informationen zum Herunterladen von HP SUM finden Sie auf

Página 89 - 7 Fehlerbeseitigung

●Zugreifen auf RBSU durch Drücken der Taste F9.●Zugreifen auf das Intelligent Provisioning-Menü „Maintenance“ (Wartung) durch Drücken der Taste F10.●Z

Página 90 - 8 Systembatterie/-akku

10. Drücken Sie die Esc-Taste, um RBSU zu beenden.11. Bestätigen Sie das Schließen von RBSU mit F10. Der Knoten wird automatisch neu gestartet.Dienstp

Página 91

USB-UnterstützungHP bietet Unterstützung sowohl für Standard- als auch betriebssystemunabhängiges USB 2.0. Die Standardunterstützung erfolgt durch das

Página 92 - 9 Zulassungshinweise

Wenn Sie Treiber über SPP installieren, stellen Sie sicher, dass Sie die aktuelle von Ihrem Knoten unterstützte SPP-Version verwenden. Um zu überprüfe

Página 93 - Garantieinformationen

nach Maßgabe der Service-Level-Zusagen beheben. Wenn der gemeldete Vorfall sich auf eine HP Software oder das unterstützte Softwareprodukt eines Fremd

Página 94 - 10 Elektrostatische Entladung

7 FehlerbeseitigungRessourcen für die FehlerbeseitigungDas HP ProLiant Gen8 Fehlerbeseitigungshandbuch, Band I: Fehlerbehebung enthält Verfahren zum L

Página 95 - 11 Technische Daten

LEDs und Schalter auf der Vorderseite des ChassisNr. Beschreibung Zustand1 Netztaste/LED für Knoten 2 Grün = Knoten 2 ist eingeschaltetGelb = Knoten 2

Página 96 - Customer Self Repair

8 Systembatterie/-akkuWenn Datum und Zeit vom Knoten nicht mehr automatisch richtig angezeigt werden, müssen Sie möglicherweise die Batterie für die E

Página 97

10. Nehmen Sie die Batterie heraus.HINWEIS: Beim Auswechseln der Systemplatinenbatterie wird das System-ROM auf seine Standardkonfiguration zurückgese

Página 98 - 13 Akronyme und Abkürzungen

9 ZulassungshinweiseSicherheit und Einhaltung behördlicher BestimmungenInformationen zur Sicherheit, zum Umweltschutz und zur Einhaltung behördlicher

Página 99

Folgende Datumsformate sind gültig:●YWW, wobei Y die Jahreszahl in der jeweiligen Dekade beginnend mit dem Jahr 2000 angibt. Beispiel: 238: 2 für 2002

Página 100

10 Elektrostatische EntladungSchutz vor elektrostatischer EntladungBefolgen Sie die Vorsichtsmaßnahmen bei der Einrichtung des Systems und beim Umgang

Página 101 - 14 Feedback zur Dokumentation

11 Technische DatenUmgebungsanforderungenAngaben WertTemperaturbereich*Bei Betrieb 10 °C bis 35 °CBei Versand -40 °C bis 70 °CMaximale Nassthermometer

Página 102

12 Support und andere RessourcenVor Kontaktieren von HPBitte halten Sie die nachfolgend aufgeführten Informationen bereit, wenn Sie bei HP anrufen:●Ac

Página 103

werden kann, sendet Ihnen HP dieses Bauteil zum Austausch direkt zu. CSR-Teile werden in zwei Kategorien unterteilt:●Zwingend – Teile, für die das Cus

Página 104

13 Akronyme und AbkürzungenABENDAbnormal End (Außergewöhnliche Beendigung)ACUArray Configuration Utility (Dienstprogramm zur Array-Konfiguration)ADMAd

Página 105

International Electrotechnical CommissioniLOIntegrierte Lights-OutIMLIntegrated Management LogLFFLarge Form FactorLOMLAN on Motherboard (LAN auf Haupt

Comentários a estes Manuais

Sem comentários