Hp Server HP ProLiant DL360 G5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp Server HP ProLiant DL360 G5. HP Server HP ProLiant DL360 G5 Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 115
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Server HP ProLiant DL360 Generation 5
Guida utente
Seconda edizione (Maggio 2006)
Numero di parte 406316-062
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guida utente

Server HP ProLiant DL360 Generation 5 Guida utente Seconda edizione (Maggio 2006) Numero di parte 406316-062

Página 2

Rif. Descrizione 11 Connettore USB 12 Connettore USB 13 Connettore controller di rete iLO 2 LED e pulsanti del pannello posteriore Rif. Descri

Página 3 - Sommario

Per eventuali domande in merito alla dichiarazione FCC, rivolgersi a: • Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77

Página 4 - Sommario 4

Questo marchio vale per i prodotti non per telecomunicazioni e per i prodotti per telecomunicazioni armonizzati UE (ad esempio Bluetooth). Questo ma

Página 5 - Sommario 5

Avviso BSMI (Bureau of Standards, Metrology, and Inspection) Avviso per la Corea Dispositivi di classe A Dispositivi di classe B Avvisi sulle nor

Página 6 - Sommario 6

Conformità del laser Questo prodotto può disporre di un dispositivo ottico di memorizzazione (ovvero un'unità CD o DVD) e/o di un ricetrasmettit

Página 7 - In questa sezione

Avviso per lo smaltimento delle batterie a Taiwan L'EPA (Environmental Protection Administration) di Taiwan, in base all'Articolo 15 della

Página 8

Scariche elettrostatiche In questa sezione Prevenzione delle scariche elettrostatiche...

Página 9

Specifiche In questa sezione Specifiche ambientali ...

Página 10

Specifiche del server Specifica Valore Dimensioni Altezza 4,32 cm Profondità 69,22 cm Larghezza 42,62 cm Peso (massimo: due processori, due aliment

Página 11

Supporto tecnico In questa sezione Documenti correlati ...

Página 12 - Interruttore NMI

Riparazione da parte del cliente Per abbreviare i tempi di riparazione e garantire una maggiore flessibilità nella sostituzione di parti difettose, i

Página 13

Rif. Descrizione Stato 7 Pulsante/LED di identificazione unità Blu = identificazione attivata Blu lampeggiante = sistema gestito in remoto Spento =

Página 14

Acronimi e abbreviazioni ABEND Abnormal End, chiusura anomala di un processo ACU Array Configuration Utility AMP Advanced Memory Protection protezi

Página 15 - Numeri di unità SAS e SATA

NEMA National Electrical Manufacturers Association NFPA National Fire Protection Association NIC Network Interface Controller, controller di rete

Página 16

RBSU ROM-Based Setup Utility SAS Serial Attached SCSI, SCSI con collegamento seriale SATA Serial ATA, ATA seriale SDRAM Synchronous Dynamic RAM, R

Página 17 - Posizione delle ventole

A abilitatore della cache di scrittura protetta da batteria cablaggio 67 accensione 18, 70 ACU (Array Configuration Utility) 72 ADU (Array Diag

Página 18 - Funzionamento

driver di sicurezza 74 dump del contenuto della memoria 12 E elettricità statica 105 estrazione del server dal rack 20 F FBDIMM 38, 42 flas

Página 19 - Funzionamento 19

precauzioni 83 preparazione, procedure 84 problemi di connessione 85 processo di configurazione automatica 71 processori 33 ProLiant Suppor

Página 20

Rif. Descrizione 15 Connettore USB interno 16 Batteria di sistema 17 Connettore della scheda rialzata PCI 2 18 Connettore della scheda rialzata P

Página 21

LED di HP Systems Insight Display Il display indica lo stato di tutti i LED interni e consente di effettuare la diagnostica con il pannello di access

Página 22

Combinazioni dei LED di HP Systems Insight Display e del LED di sicurezza interna Quando sul pannello anteriore il LED di sicurezza interna del siste

Página 23

Numeri di unità SAS e SATA • Configurazione con quattro dischi rigidi • Configurazione con sei dischi rigidi Identificazione dei componenti 15

Página 24

LED:dei dischi rigidi SAS e SATA Rif. Descrizione 1 LED guasto/identificazione unità (giallo/blu) 2 LED in linea (verde) Combinazioni dei

Página 25 - Funzionamento 25

LED online/attività (verde) LED guasto/identificazione unità (giallo/blu)Interpretazione Lampeggiante in modo irregolare Giallo, lampeggiante regolar

Página 26 - Installazione

Funzionamento In questa sezione Accensione del server...

Página 27 - Ambiente ottimale

Accesso a HP Systems Insight Display Per rimuovere HP Systems Insight Display: 1. Premere e rilasciare il display. 2. Estrarre il display dallo cha

Página 28 - Requisiti di alimentazione

© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Página 29 - Avvertenze relative al rack

Estrazione del server dal rack NOTA: se è installato il braccio di supporto cavi opzionale, si può estendere il server fuori dal rack senza dover

Página 30

Rimozione del gruppo scheda rialzata PCI ATTENZIONE: per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti

Página 31

Installazione del gruppo scheda rialzata PCI ATTENZIONE: per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare t

Página 32 - Registrazione del server

Rimozione del deflettore dell'aria del processore 1. Spegnere il server (a pag. 18). 2. Estrarre o rimuovere il server dal rack (vedere "

Página 33 - Processore opzionale

b. Rimuovere il modulo ventole 1. 5. Per rimuovere il modulo ventole 2 o 3: a. Rimuovere il deflettore dell'aria del processore (a pag. 23).

Página 34

IMPORTANTE: dopo aver installato il modulo ventole, premere a fondo la parte superiore dei connettori del modulo per accertarsi che i connettori

Página 35

Installazione In questa sezione Servizi di installazione opzionali...

Página 36

Risorse di pianificazione del rack Il kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, 10000 e H9. Per ulteriori inf

Página 37

• se il rack 42U comprende gli sportelli anteriore e posteriore, lasciare 5,35 cm2 di fori uniformemente distribuiti tra la parte superiore e quella

Página 38 - Memoria opzionale

Requisiti di messa a terra Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa a terra. Negli St

Página 39 - Memoria Advanced ECC

Sommario Identificazione dei componenti... 7 Comp

Página 40

Contenuto dell'imballo del server Rimuovere il server dall'imballo e individuare il materiale e la documentazione necessari per l'inst

Página 41

2. Collegare le periferiche al server. Rif. Descrizione 1 Slot di espansione PCI Express 1, profilo ribassato, mezza lunghezza 2 Slot di espansi

Página 42

Accensione e configurazione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Mentre il server si avvia, le utility RBSU e ORCA ven

Página 43

Installazione dei componenti hardware opzionali In questa sezione Introduzione ...

Página 44

3. Rimuovere il pannello di accesso (a pag. 20). e (a pag. 22). aggio del suo zoccolo. 4. Rimuovere il deflettore dell'aria dell'alimentat

Página 45

8. Se il processore si è staccato dall'attrezzo di installazione, inserircelo nuovamente con delicatezza. 9. Allineare l'attrezzo sullo z

Página 46

10. Premere con decisione finché l'attrezzo di installazione finché l'attrezzo non si stacca con uno scatto dal processore. 11. Chiudere

Página 47

12. Rimuovere la protezione del dissipatore. 13. Aprire le levette di ritenuta del dissipatore. Installazione dei componenti hardware opzionali 3

Página 48

14. Installare il dissipatore di calore. 15. Installare il deflettore dell'aria del processore. 16. Installare il deflettore dell'aria d

Página 49

I requisiti di configurazione seguenti valgono per tutte le modalità AMP: • I moduli FBDIMM devono essere del tipo DDR-2 SDRAM con registro ECC. •

Página 50

Installazione dei componenti hardware opzionali... 33 Introduzione ...

Página 51

Configurazione della memoria di riserva online Le memoria di riserva online offre protezione contro la degradazione dei moduli FBDIMM riducendo le pr

Página 52

Configurazione della memoria di mirroring La memoria speculare (detta di mirroring) garantisce la protezione contro gli errori di memoria non corregg

Página 53

Installazione dei moduli FBDIMM 1. Spegnere il server (a pag. 18). 2. Estrarre il server dal rack (a pag. 20). 3. Rimuovere il pannello di accesso

Página 54 - HP Smart Array E200i

Rimozione dei pannelli di riempimento per unità disco rigido ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare

Página 55

Rimozione di un disco rigido SAS o SATA hot plug ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server so

Página 56

3. Installare l'unità disco rigido hot plug. 4. Determinare lo stato dell'unità disco osservando i LED dell'unità (vedere "Comb

Página 57

ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati co

Página 58

Alimentatore hot plug ridondante opzionale ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo qua

Página 59

4. Installare l'alimentatore ridondante nell'alloggiamento finché non scatta in posizione. 5. Connettere il cavo di alimentazione all&apo

Página 60

Schede di espansione opzionali Installazione di una scheda di espansione Il server viene fornito con slot PCI Express. Le schede di espansione PCI o

Página 61

Strumenti di gestione ...

Página 62

Installazione di una scheda rialzata PCI-X 1. Spegnere il server (a pag. 18). 2. Estrarre il server dal rack (a pag. 20). 3. Rimuovere il pannello

Página 63

7. Installare la scheda rialzata PCI-X nel gruppo scheda rialzata. 8. Installare una scheda di espansione PCI-X (vedere "Installazione di una

Página 64

• Uso di un controller di array PCI SAS o SATA per il supporto di sei unità disco rigido (a pag. 62) • Uso di un controller di array PCI e del contr

Página 65 - Cablaggio

6. Scollegare il cavo di alimentazione del backplane dalla scheda di sistema. 7. Rimuovere il controller di array integrato dalla scheda di sistema

Página 66 - Cablaggio 66

Installazione di un controller HP Smart Array E200i integrato o di un controller HP Smart Array P400i 1. Installare il controller di array integrato

Página 67 - Cablaggio della batteria

6. Rimuovere il modulo cache esistente. 7. Installare il modulo cache opzionale. 8. Rimuovere il modulo ventole 1 e 2 (vedere "Rimozione e i

Página 68 - Cablaggio 68

9. Installare il portabatteria del controller HP Smart Array E200i. 10. Installare la batteria del controller HP Smart Array E200i nel portabatteri

Página 69 - Configurazione e utility

11. Installare il portabatteria del controller HP Smart Array E200i. 12. Instradare e collegare il cavo di alimentazione della batteria al controll

Página 70 - HP ROM-Based Setup Utility

Installazione del modulo cache e della batteria del controller HP Smart Array P400i 1. Spegnere il server (a pag. 18). 2. Estrarre il server dal ra

Página 71 - BIOS Serial Console

9. Installare il controller HP Smart Array P400i (vedere "Installazione di un controller HP Smart Array E200i integrato o di un controller HP Sm

Página 72 - Array Configuration Utility

Avvisi sulle norme di conformità ... 98 Numeri di ide

Página 73

14. Installare la batteria del controller HP Smart Array P400i nel portabatteria del controller HP Smart Array P400i. 15. Installare il portabatter

Página 74 - Strumenti di gestione

16. Collegare e instradare il cavo di alimentazione della batteria al modulo cache del controller HP Smart Array P400i. 17. Installare i moduli ven

Página 75 - HP Systems Insight Manager

ATTENZIONE: nell'instradare i cavi, accertarsi sempre che non vengano a trovarsi in posizioni in cui possano essere schiacciati o danneggiat

Página 76 - Supporto per ROM ridondante

7. Scollegare il cavo di alimentazione del backplane del disco rigido dalla scheda di sistema. 8. Rimuovere il controller di array integrato dalla

Página 77 - Strumenti di diagnostica

13. Installare il pannello di accesso (a pag. 20). 14. Far scorrere il server nel rack. 15. Accendere il server (a pag. 18). Uso di un controller

Página 78 - Integrated Management Log

Cablaggio In questa sezione Istruzioni di cablaggio ...

Página 79 - Support Pack ProLiant (PSP)

Cablaggio del controller HP Smart Array E200i ATTENZIONE: quando si instradano i cavi, utilizzare l'apposito passaggio tra i moduli ventole

Página 80 - Care Pack

Cablaggio del controller Smart Array ATTENZIONE: quando si instradano i cavi, utilizzare l'apposito passaggio tra i moduli ventole 1 e 2. Ac

Página 81 - Risoluzione dei problemi

• Cablaggio della batteria del controller HP Smart Array P400i Cablaggio del backplane multibay Cablaggio 68

Página 82 - Risoluzione dei problemi 82

Configurazione e utility In questa sezione Strumenti di configurazione...

Página 83 - Avvertenze

Identificazione dei componenti In questa sezione Componenti del pannello anteriore ...

Página 84 - Informazioni sui sintomi

Utilizzando la tecnologia SmartStart, lo Scripting Toolkit fornisce un modo flessibile per creare degli script di configurazione standard dei server.

Página 85 - Notifiche di servizio

Processo di configurazione automatica Il processo di configurazione automatica viene eseguito quando il server si avvia per la prima volta. Durante l

Página 86

Configurazione della memoria di riserva online Per configurare la memoria di riserva online: 1. Installare i moduli FBDIMM richiesti (vedere "

Página 87

Option ROM Configuration for Arrays Prima di installare un sistema operativo, è possibile utilizzare l’utility ORCA per creare la prima unità logica,

Página 88 - Risoluzione dei problemi 88

Strumenti di gestione Automatic Server Recovery ASR (Automatic Server Recovery) è una funzione che provoca il riavvio del sistema in caso di errori g

Página 89

indipendente dal server host e dal relativo sistema operativo. Il sottosistema iLO 2 fornisce l'accesso remoto a ogni client di rete autorizzato

Página 90 - Risoluzione dei problemi 90

Supporto per ROM ridondante Il server consente di aggiornare o configurare in modo sicuro la ROM con il supporto ROM ridondante. Il server dispone di

Página 91

Supporto USB HP fornisce sia il supporto USB standard sia il supporto USB Legacy. Il supporto standard è fornito dal sistema operativo attraverso i d

Página 92 - Risoluzione dei problemi 92

HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics è un tool "proattivo" per la gestione dei server, disponibile in versioni offline e online, c

Página 93

Web-Based Enterprise Service WEBES consente agli amministratori di gestire in modo interattivo gli eventi hardware, sia localmente sia online. Questo

Página 94 - Risoluzione dei problemi 94

Rif. Descrizione 8 Alloggiamento unità disco rigido 3 9 Alloggiamento unità disco rigido 2 10 Alloggiamento unità disco rigido 1 *È necessario un

Página 95

Versioni del sistema operativo supportate Consultare la tabella del supporto dei sistemi operativi (http://www.hp.com/go/supportos). Utility di sist

Página 96 - Risoluzione dei problemi 96

Risoluzione dei problemi In questa sezione Risorse per la risoluzione dei problemi ...

Página 97 - Batteria di sistema

Importanti informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le informazioni di sicurezza nelle sezioni successive prima di procedere con la risoluzi

Página 98

Avvertenze AVVERTENZA: solo i tecnici autorizzati formati dalla HP possono effettuare interventi di riparazione su questa apparecchiatura. Tutte

Página 99 - Dispositivi di classe B

Informazioni sui sintomi Prima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni: • Quali eventi hanno preceduto l'erro

Página 100 - Modifiche

Connessioni allentate Azione: • Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente. • Assicurarsi che tutti i cavi siano c

Página 101 - Avviso per il Giappone

Diagramma di flusso di inizio diagnostica Usare il seguente diagramma di flusso per iniziare il processo diagnostico. Rif. Vedere 1 "Diagr

Página 102 - Avviso per la Corea

Diagramma di flusso di diagnostica generale Il diagramma di flusso di diagnostica generale affronta la risoluzione dei problemi da un punto di vista

Página 103 - Conformità del laser

Risoluzione dei problemi 88

Página 104

Diagramma di flusso per problemi all'accensione del server Sintomi: • Il server non si accende. • Il LED di alimentazione del sistema è spento

Página 105 - Scariche elettrostatiche

Rif. Descrizione Stato 5 LED di attività/connessione del controller di rete 1 Verde = rete collegata Verde lampeggiante = collegamento e attività su

Página 106 - Specifiche

Risoluzione dei problemi 90

Página 107 - Specifiche del server

Diagramma di flusso per problemi POST Sintomi: • Il server non completa il POST NOTA: il server ha completato il POST quando il sistema tenta di

Página 108 - Supporto tecnico

Risoluzione dei problemi 92

Página 109 - Supporto tecnico 109

Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Sintomi: • Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza • Il s

Página 110 - Acronimi e abbreviazioni

Risoluzione dei problemi 94

Página 111

Diagramma di flusso per indicazioni di guasto del server Sintomi: • Il server si avvia, ma un evento di guasto viene segnalato da Insight Management

Página 112

Messaggi di errore POST e codici dei segnali acustici Per un elenco completo dei messaggi di errore, consultare la sezione "Messaggi di errore

Página 113 - Indice 113

Batteria di sistema Quando il server non visualizza più automaticamente la data e l'ora corrette, può essere necessario sostituire la batteria c

Página 114 - Indice 114

Avvisi sulle norme di conformità In questa sezione Numeri di identificazione delle norme di conformitàs ....

Página 115 - Indice 115

Etichetta FCC L'etichetta FCC applicata ai dispositivi indica la classe di appartenenza dell'apparecchio (A o B). I dispositivi di classe B

Comentários a estes Manuais

Sem comentários