Hp XML-Beschleuniger für SAP NetWeaver Process Integr Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp XML-Beschleuniger für SAP NetWeaver Process Integr. HP XML-Beschleuniger für SAP NetWeaver Process Integration Benutzerhandbuch [ru] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 118
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

HP ProLiant DL580 Generation 5 Server Benutzerhandbuch

Página 2

Nr. Beschreibung ZustandAus: Normal (System aus)4 Verbindungs-/Aktivitäts-LED für NIC 1 Grün: Verbindung zum NetzwerkGrün (blinkt): Verbunden mit Akti

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

FCC-KlassifizierungsetikettDas FCC-Klassifizierungsetikett weist darauf hin, welcher Klasse (A oder B) das Gerät angehört. BeiGeräten der Klasse B bef

Página 4

Wenn Sie Fragen zu dieser FCC-Erklärung haben, wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an uns:●Hewlett-Packard CompanyP. O. Box 692000, Mail Stop

Página 5

Dieses Kennzeichen ist gültig für Telecom-fremde Produkte und standardisierte europäische Telecom-Produkte (z. B. Bluetooth).Dieses Kennzeichen ist gü

Página 6

BSMI-HinweisHinweis für KoreaGeräte der Klasse AGeräte der Klasse BLaser-ZulassungDieses Produkt ist möglicherweise mit einem optischen Speichergerät

Página 7 - DEWW vii

VORSICHT! Benutzungs-, Änderungs- und Verfahrenshinweise in diesem Handbuch müssen befolgtwerden, da es andernfalls zur Freisetzung gefährlicher Strah

Página 8

Hinweis zu Netzkabeln für JapanGeräuschemissionSchalldruckpegel LpA < 70 dB(A)Zuschauerpositionen, Normaler BetriebNach ISO 7779:1999 (Typprüfung)9

Página 9

9 Elektrostatische EntladungIn diesem Abschnitt„Schutz vor elektrostatischer Entladung“ auf Seite 99„Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatischer

Página 10 - Systems Insight Display

●Verwenden Sie leitfähige Wartungswerkzeuge.●Verwenden Sie ein tragbares Kundendienst-Kit mit einer zusammenfaltbaren, statische Elektrizitätableitend

Página 11 - Komponenten auf der Rückseite

10 Technische DatenIn diesem Abschnitt„Umgebungsanforderungen“ auf Seite 101„Technische Daten“ auf Seite 101UmgebungsanforderungenAngaben WertTemperat

Página 12

Angaben WertNenneingangsstrom @ 100 VAC–12A@ 200 VAC–8ANenneingangsleistung @100 VAC–1161 W@200 VAC–1598 WBTUs pro Stunde @100 VAC–3960 BTU@200 VAC–54

Página 13 - Netzteil-LED

LED BeschreibungGESPIEGELTER SPEICHER Aus: Kein SchutzGrün: Schutz aktiviertGelb: Speicherausfall aufgetretenGelb (blinkt): Speicherkonfigurationsfehl

Página 14 - Systemplatinenkomponenten

11 Technische UnterstützungIn diesem Abschnitt„Vor der Kontaktaufnahme mit HP“ auf Seite 103„HP Kontaktinformationen“ auf Seite 103Vor der Kontaktaufn

Página 15 - Systemwartungsschalter

Akronyme und AbkürzungenABEND Abnormal End (Außergewöhnliche Beendigung)ACU Array Configuration Utility (Dienstprogramm zur Array-Konfiguration)ADU Ar

Página 16 - FBDIMM-Steckplatzpositionen

RAID Redundant Array of Inexpensive (oder Independent) Disks (Redundantes Array unabhängiger Festplatten)RBSU ROM-Based Setup Utility (ROM-basiertes S

Página 17 - SAS-Gerätenummern

IndexAACU (Array ConfigurationUtility) 67ADU (Array Diagnostic Utility) 73Advanced Memory Protection(AMP, ErweiterterSpeicherschutz)Advanced ECC-Speic

Página 18 - SAS-Festplatte, LEDs

DDiagnoseproblemeFehlerbeseitigung 75Vorbereiten des Servers auf dieDiagnose 78DiagnoseprogrammeAutomatic Server Recovery(AutomatischeServerwiederhers

Página 19

GGeräte der Klasse A 93Geräte der Klasse B 93Gespiegelter SpeicherArray Configuration Utility(Dienstprogramm zur Array-Konfiguration) 67Speicherkonfig

Página 20 - Akku-LEDs

MonitoranschlussKomponenten auf derRückseite 4Komponenten auf derVorderseite 1NNetz-/Standby-SchalterEinschalten des Servers 16Einschalten und Konfigu

Página 21

Servermerkmale undOptionen 30Serveroptionen, installierenInstallation derHardwareoptionen 30Installieren derHardwareoptionen 26Sicherheitsinformatione

Página 22 - Lüfterpositionen

Tower-Server, einrichten 26Treiber 73UUID-LEDLEDs und Schalter an derRückseite 5LEDs und Tasten an derVorderseite 2Umgebungsanforderungen 101Umgebungs

Página 23 - 2 Betrieb

Nr. Beschreibung Nr. Beschreibung6 USB-Anschlüsse 18 PCI Express x4 Nicht-Hot-Plug-Erweiterungssteckplatz87 Monitoranschluss 19 PCI Express x4 Nicht-H

Página 24

Nr. Beschreibung LED-Farbe Zustand2 NIC 2-Verbindungs-LED Grün Ein: Verbindung zumNetzwerkAus: Keine Verbindung zumNetzwerk3 UID Blau Ein:Geräteidenti

Página 25

Strom-LED (grün) Ausfall-LED (gelb) ZustandLeuchtet Aus Stromzufuhr vorhanden. Standby-Ausgang ein. Netzteil-DC-Ausgang einund OKAus Leuchtet Netzteil

Página 26

Nr. Beschreibung7 Lüfter 68 PCI Express x8 Nicht-Hot-Plug-Erweiterungssteckplatz 49 PCI Express x8 Nicht-Hot-Plug-Erweiterungssteckplatz 510 PCI Expre

Página 27 - Entfernen der Systembatterie

Position Beschreibung FunktionS1 iLO 2-Sicherheit Aus = iLO 2-Sicherheit ist aktiviertEin = iLO 2-Sicherheit ist deaktiviertS2 Konfigurationssperre Au

Página 28

SAS-Gerätenummern10 Kapitel 1 Beschreibung der Komponenten DEWW

Página 29

SAS-Festplatte, LEDsNr. Beschreibung1 Fehler-/UID-LED (gelb/blau)2 Online-LED (grün)SAS-Festplatte, LED-KombinationenOnline-/Aktivitäts-LED (grün) Feh

Página 30 - Optimale Betriebsumgebung

Online-/Aktivitäts-LED (grün) Fehler-/UID-LED (gelb/blau) Bedeutungeine Stripe-Migration durchgeführt wird.Es wurde jedoch eine Fehler-Präventivbenach

Página 31 - Temperaturanforderungen

© Copyright 2007 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Inhaltliche Änderungen dieses Dokumentsbehalten wir uns ohne Ankündigung vor.Die Informatione

Página 32 - Rack-Vorsichtsmaßnahmen

Akku-LEDsNr. Farbe Beschreibung1 Grün LED für die Stromversorgung. DieseLED leuchtet dauerhaft, wenn dasSystem eingeschaltet ist und eineStromversorgu

Página 33

LED3-Muster LED4-Muster BedeutungSchalten Sie das System so bald wiemöglich erneut ein, um einen Verlust vonDaten zu vermeiden.Wenn eine 3,3 V-Zusatzs

Página 34

LED3-Muster LED4-Muster BedeutungAkkupacks. Alle BBWC-Funktionensind deaktiviert, bis der Akkuopackausgetauscht ist. Die Nutzungsdauereines Akkupacks

Página 35 - Einbauen des Servers im Rack

2 BetriebIn diesem Abschnitt„Einschalten des Servers“ auf Seite 16„Herunterfahren des Servers“ auf Seite 16„Herausziehen des Servers aus dem Rack“ auf

Página 36 - Registrieren des Servers

Herausziehen des Servers aus dem RackDas Design des Servers ermöglicht Ihnen, durch die Vorderseite des Servers auf mehrereKomponenten zuzugreifen. Si

Página 37 - Prozessoroptionen

3. Schieben Sie den Server nach Vornahme der Installation oder des Wartungsverfahrens wieder indas Rack hinein. Drücken Sie dazu auf die Freigaberiege

Página 38

3. Heben Sie die Gehäuseverriegelung an, und entfernen Sie die Zugangsabdeckung.4. Bringen Sie die Zugangsabdeckung nach Installieren der Hardwareopti

Página 39

Entfernen der SystembatterieWenn Datum und Zeit vom Server nicht mehr automatisch richtig angezeigt werden, müssen Siemöglicherweise die Batterie für

Página 40 - Installieren eines Prozessors

6. Nehmen Sie die Batterie heraus.Um die Komponente wieder einzusetzen, führen Sie das Verfahren in umgekehrter Reihenfolge aus.Führen Sie das RBSU au

Página 41

3SetupIn diesem Abschnitt„Optionale Installationsservices“ auf Seite 22„Informationsquellen zur Rack-Konfiguration“ auf Seite 23„Optimale Betriebsumge

Página 42 - DEWW Prozessoroptionen 35

Inhaltsverzeichnis1 Beschreibung der KomponentenKomponenten auf der Vorderseite ...

Página 43

●Integrierter Hardware- und Software-Support◦Critical Service◦Proactive 24◦Support Plus◦Support Plus 24●Inbetriebnahme- und Implementierungs-Services

Página 44 - Speicheroptionen

ACHTUNG: Bei Verwendung eines Compaq Racks der Serie 7000 müssen Sie ein High Airflow RackDoor Insert [Teilenummer 327281-B21 (42U) und Teilenummer 15

Página 45 - Advanced ECC-Speicher

Bei der Installation mehrerer Server müssen unter Umständen zusätzliche Verteiler eingesetzt werden,um die Stromversorgung aller Geräte zu gewährleist

Página 46

Identifizieren des Inhalts des Server-VersandkartonsPacken Sie den Versandkarton des Servers aus, und suchen Sie nach den erforderlichen Materialienun

Página 47

Nr. Beschreibung Nr. Beschreibung1 Netzteileinschub 4(optional)13 PCI-X Nicht-Hot-Plug- oderPCI Express x8 Nicht-Hot-Plug-Erweiterungssteckplatz 3(opt

Página 48 - Installieren der FBDIMMs

Nr. Beschreibung Nr. Beschreibung8 Serieller Anschluss 20 PCI Express x4 Nicht-Hot-Plug-Erweiterungssteckplatz 109 iLO 2-NIC-Anschluss 21 PCI Express

Página 49

So konfigurieren Sie diese Utilities manuell:●Drücken Sie die Taste F8, wenn Sie während der Initialisierung des Array-Controllers aufgefordertwerden,

Página 50

4 Installation der HardwareoptionenIn diesem Abschnitt„Einführung“ auf Seite 30„Prozessoroptionen“ auf Seite 30„Speicheroptionen“ auf Seite 37„Optiona

Página 51

●Wenn die Prozessorgeschwindigkeit aufgerüstet wird, aktualisieren Sie zuerst das System-ROM,bevor Sie den Prozessor installieren.●Multiprozessor-Konf

Página 52

3. Lösen Sie die Riegel am Hebel.4. Senken Sie den Griff ab, und ziehen Sie das Prozessorspeichermodul aus dem Server, bis dieFreigaberiegel einrasten

Página 53

Einschalten und Konfigurieren des Servers ... 28Installieren des B

Página 54 - Bandlaufwerk

6. Nehmen Sie die Abdeckung vom Prozessorspeichermodul ab.Um das Prozessorspeichermodul wieder einzusetzen, führen Sie die Schritte zum Herausnehmen i

Página 55

6. Öffnen Sie den Sperrhebel des Prozessors.34 Kapitel 4 Installation der Hardwareoptionen DEWW

Página 56 - DEWW Bandlaufwerk 49

7. Richten Sie die Führungsstifte am Fuß des Prozessorhaltebügels an den drei entsprechendenFührungsschlitzen an der Prozessorbaugruppe aus.DEWW Proze

Página 57 - Redundanz zu sorgen

8. Setzen Sie die Prozessorbaugruppe in den Prozessorsockel ein, und schließen Sie denSperrhebel.ACHTUNG: Um mögliche Fehlfunktionen des Servers und B

Página 58

10. Installieren Sie das PPM.HINWEIS: Das Aussehen kompatibler PPMs kann variieren.11. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf das Prozessorspeichermodul

Página 59

Die folgenden Konfigurationsanforderungen gelten für alle AMP-Modi:●Die FBDIMMs müssen ECC-registrierte DDR-2 SDRAM-FBDIMMs sein.●Die FBDIMMs müssen d

Página 60

KonfigurationBank A1A/5ABank B9B/13BBank C2C/6CBank D10D/14DBank E3E/7EBank F11F/15FBank G4G/8GBank H12H/16HKonfigurationBank A1A/5ABank B9B/13BBank C

Página 61

Jede Verzweigung besteht aus vier Speicherbänken:●Verzweigung 0 besteht aus Bank A, C, E und G●Verzweigung 1 besteht aus Bank B, D, F und HKonfigurati

Página 62 - Optionale Erweiterungskarten

KonfigurationBank A1A/5ABank B9B/13BBank C2C/6CBank D10D/14DBank E3E/7EBank F11F/15FBank G4G/8GBank H12H/16HKonfigurationBank A1A/5ABank B9B/13BBank C

Página 63

Halten Sie sich beim Installieren von Speichererweiterungskarten an die folgenden Richtlinien:●Installieren Sie die Speichererweiterungskarten paarwei

Página 64

Automatischer Konfigurationsvorgang ... 66Boot-Optionen ...

Página 65

●Festplattenlaufwerke müssen vom Typ SFF sein.●Die Laufwerke sollten die gleiche Kapazität haben, damit die größtmögliche Speicherplatzeffizienzgewähr

Página 66 - 5 Verkabelung

Installieren des LaufwerkskäfigsACHTUNG: Um eine unsachgemäße Kühlung und eine Beschädigung durch Überhitzung zuvermeiden, darf der Server nur in Betr

Página 67

6. Lösen Sie die Rändelschrauben, und entfernen Sie die mittlere Halterung.7. Lösen Sie die Rändelschrauben, und entfernen Sie die seitliche Halterung

Página 68 - DVD-Laufwerk, Verkabelung

10. Bringen Sie die Festplattenrückwand an.11. Verlegen Sie die Datenkabel von der Backplane zum optionalen Controller, und schließen Siesie an.12. Ve

Página 69

d. Senken Sie die Datenkabel wieder ab.13. Bringen Sie die seitliche Halterung wieder an.14. Bringen Sie die mittlere Halterung wieder an.15. Installi

Página 70 - Konfigurationsdienstprogramme

4. Entfernen Sie die Halterung.5. Nehmen Sie das Bandlaufwerks-Blindmodul heraus.48 Kapitel 4 Installation der Hardwareoptionen DEWW

Página 71 - HP ROM-Based Setup Utility

6. Drehen Sie das Bandlaufwerks-Blindmodul um, und entfernen Sie dann die Schrauben.7. Installieren Sie die Schrauben auf jeder Seite des Bandlaufwerk

Página 72

9. Ziehen Sie an der Lasche, bis das Laufwerks einrastet.10. Verlegen Sie die Kabel, und schließen Sie sie an.Optionales redundantes Hot-Plug-Netzteil

Página 73 - Boot-Optionen

VORSICHT! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Stromschläge oderBeschädigungen der Geräte zu vermeiden:Deaktivieren Sie den Erdungsleite

Página 74 - Konfiguration)

4. Schließen Sie das Netzkabel an die Stromquelle an.5. Vergewissern Sie sich, dass die Netzteil-LED grün leuchtet.6. Vergewissern Sie sich, dass die

Página 75 - Managementprogramme

Flussdiagramm zum Diagnosebeginn ... 80Flussdiagramm zur allgemeinen Diag

Página 76 - ROMPaq Utility

4. Entfernen Sie die Halterung.5. Wenn der vorhandene Cache an einen Akku angeschlossen ist, achten Sie auf die BBWC-Status-LED (siehe „Akku-LEDs“ auf

Página 77 - HP Systems Insight Manager

9. Installieren Sie den Akkupack im Server.10. Verlegen Sie die Kabel, und schließen Sie sie an.LüfterDer Server wird standardmäßig mit sechs installi

Página 78 - USB-Unterstützung

So installieren Sie die Lüfter:1. Ziehen Sie den Server aus dem Rack heraus (siehe „Herausziehen des Servers aus dem Rack“auf Seite 17).2. Entfernen S

Página 79 - Diagnoseprogramme

4. Öffnen Sie die Verriegelung, und nehmen Sie Abdeckung des Erweiterungssteckplatzes ab.5. Installieren Sie die Erweiterungskarte.6. Schließen Sie di

Página 80 - Aktualisieren des Systems

Installieren der PCI Express x8-Optionskarte mit 3 SteckplätzenACHTUNG: Um eine unzureichende Kühlung und Schäden durch Überhitzung zu vermeiden,darf

Página 81 - Care Pack

Installieren der PCI-X 3-Optionskarte mit 3 SteckplätzenACHTUNG: Um eine unzureichende Kühlung und Schäden durch Überhitzung zu vermeiden,darf der Ser

Página 82 - 7 Fehlerbeseitigung

5 VerkabelungIn diesem Abschnitt„BBWC, Verkabelung“ auf Seite 59„Festplattenlaufwerksverkabelung“ auf Seite 60„Bandlaufwerks-Verkabelung“ auf Seite 61

Página 83 - Wichtige Sicherheitshinweise

Festplattenlaufwerksverkabelung60 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Página 84

Bandlaufwerks-VerkabelungSATA-DVD-LaufwerksverkabelungACHTUNG: Achten Sie beim Verlegen der Kabel immer darauf, dass sie nicht eingeklemmt odergeknick

Página 85 - Symptominformationen

62 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Página 87

6 Server-Software undKonfigurationsdienstprogrammeIn diesem Abschnitt„Konfigurationsprogramme“ auf Seite 63„HP ROM-Based Setup Utility“ auf Seite 64„H

Página 88

●Installieren von Softwaretreibern direkt von der CD. Bei Systemen mit Internetverbindung bietetdas Autorun-Menü Zugriff auf eine vollständige Liste d

Página 89

●Zum Auswählen einer Option drücken Sie die Eingabetaste.●Um Hilfe für eine hervorgehobene Konfigurationsoption anzuzeigen, drücken Sie die Taste F1.H

Página 90

6. Drücken Sie die Eingabetaste.7. Drücken Sie die Taste Esc, um das aktuelle Menü zu beenden, oder drücken Sie die Taste F10,um RBSU zu beenden.Weite

Página 91

BIOS Serial ConsoleMit BIOS Serial Console können Sie den seriellen Port für die Anzeige von POST-Fehlermeldungenkonfigurieren und RBSU über eine seri

Página 92

●Bietet verschiedene Betriebsmodi für eine schnellere Konfiguration oder eine bessere Steuerungder Konfigurationsoptionen●Ist jederzeit verfügbar, sol

Página 93

„Remote Insight Lights-Out Edition II“ auf Seite 70„Integrated Lights-Out 2-Technologie“ auf Seite 70„StorageWorks Library and Tape Tools“ auf Seite 7

Página 94

●Integration in andere Softwarewartungs-, Softwarebereitstellungs- und Betriebssystems-Tools●Automatische Prüfung der Abhängigkeiten von Hardware, Fir

Página 95

HP SIM bietet Gerätemanagement-Funktionen, die Managementdaten von HP Geräten und Gerätenanderer Hersteller konsolidieren und integrieren.HINWEIS: Sie

Página 96

●DOS●Betriebssystem-Umgebungen, die keine native USB-Unterstützung bietenWeitere Informationen zur ProLiant USB-Unterstützung finden Sie auf der HP We

Página 97

1 Beschreibung der KomponentenIn diesem Abschnitt„Komponenten auf der Vorderseite“ auf Seite 1„LEDs und Tasten an der Vorderseite“ auf Seite 2„Systems

Página 98

Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der Management CD im HP ProLiant Essentials FoundationPack.Array Diagnostic UtilityDas HP Array Diagnostic

Página 99 - 8 Zulassungshinweise

Wenn Sie ein von SmartStart unterstütztes Betriebssystem installieren, verwenden Sie zur Installationdes Betriebssystems und der aktuellen Treiberunte

Página 100 - Geräte der Klasse B

7 FehlerbeseitigungIn diesem Abschnitt„Ressourcen für die Fehlerbeseitigung“ auf Seite 75„Schritte zur Vorbereitung auf die Diagnose“ auf Seite 75„Loc

Página 101 - Änderungen

3. Bereiten Sie den Server auf die Diagnose vor (siehe „Vorbereiten des Servers auf die Diagnose“auf Seite 78).4. Beginnen Sie mit dem Diagnosevorgang

Página 102 - Hinweis für Japan

VORSICHT! Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, beachten Sie dievor Ort geltenden Arbeitsschutz- und Sicherheitsrichtlinien

Página 103 - Hinweis für Korea

50 kgVORSICHT! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen oder Beschädigungen der Gerätezu vermeiden:Beachten Sie die örtlichen Anforderungen un

Página 104

4. Schalten Sie den Server und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus, wenn Sie die Diagnoseam Server offline durchführen. Führen Sie möglichst imme

Página 105 - Geräuschemission

Flussdiagramme zur FehlerbehebungUm ein Problem effektiv zu beheben, empfiehlt HP Ihnen, mit dem ersten Flussdiagramm in diesemAbschnitt, „Flussdiagra

Página 106 - 9 Elektrostatische Entladung

Flussdiagramm zur allgemeinen DiagnoseDas Flussdiagramm zur allgemeinen Diagnose verfolgt eine übergeordnete Herangehensweise an dieFehlerbeseitigung.

Página 107

Nr. Weitere Informationen finden Sie unter:4 Die aktuellste Version einer bestimmten Server- oder Optionsfirmware ist auf den folgenden Websiteserhält

Página 108 - 10 Technische Daten

Nr. Beschreibung4 DVD-Laufwerksschacht5 Optionales Bandlaufwerk oder Blindmodul6 Optionales Festplattenlaufwerk oder Blindmodul7 Festplattenschacht8 P

Página 109

Flussdiagramm bei SystemstartproblemenSymptome:●Der Server schaltet sich nicht ein.●Die Betriebsanzeige des Systems ist aus oder leuchtet gelb.DEWW Fl

Página 110 - 11 Technische Unterstützung

●Die LED für den externen Zustand leuchtet rot oder gelb.●Die LED für den internen Zustand leuchtet rot oder gelb.HINWEIS: Die Position und Statusanga

Página 111 - Akronyme und Abkürzungen

Flussdiagramm bei POST-ProblemenSymptome:●Der Server führt den POST nicht vollständig durchHINWEIS: Wenn das System versucht, auf das Bootgerät zuzugr

Página 112

Mögliche Probleme:●Eine interne Komponente ist nicht ordnungsgemäß eingebaut oder defekt●Defektes KVM-Gerät●Defektes AnzeigegerätNr. Weitere Informati

Página 113

Flussdiagramm bei Betriebssystemstart-ProblemenSymptome:●Der Server startet das installierte Betriebssystem nicht●Der Server startet SmartStart nichtM

Página 114

●Inkorrekte Einstellung für die Bootreihenfolge in RBSUNr. Weitere Informationen finden Sie unter:1 HP ROM-Based Setup Utility Benutzerhandbuch (http:

Página 115

Flussdiagramm bei ServerfehleranzeigenSymptome:●Der Server wird gestartet, von Insight Management Agents wird jedoch ein Fehler gemeldet (siehe„Manage

Página 116

HINWEIS: Die Position und Statusangaben der Server-LEDs finden Sie in derServerdokumentation.Mögliche Ursachen:●Eine interne oder externe Komponente i

Página 117

POST-Fehlermeldungen und PieptöneDie vollständige Liste der Fehlermeldungen finden Sie im Abschnitt „POST error messages“ (POST-Fehlermeldungen) im HP

Página 118

8 ZulassungshinweiseIn diesem Abschnitt„Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden“ auf Seite 92„FCC-Hinweis“ auf Seite 92„Konformitätserklärun

Comentários a estes Manuais

Sem comentários