HP ENVY 5534 e-All-in-One Printer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Digitalizar e Imprimir HP ENVY 5534 e-All-in-One Printer. HP ENVY 5534 e-All-in-One Printer Príručka používateľa [ja] [zh] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 108
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

HP ENVY 5530 e-All-in-One series

Página 2

Indikátory ovládacieho panela a stavuDotykom smerových tlačidiel prechádzajte medzi dvomi úvodnými obrazovkami.Obrázok 2-3 Funkcie ovládacieho panela

Página 3

Notice to users in KoreaNotice to users in GermanyNoise emission statement for GermanyRegulačný oznam pre Európsku úniuProdukty s označením CE vyhovuj

Página 4

Pre produkty bez telekomunikačných funkcií a telekomunikačné produktyharmonizované so smernicami EÚ (napr. Bluetooth®) v rámci výkonovej triedypod 10

Página 5

Declaration of conformityHomologizačné nariadenia týkajúce sa bezdrôtových zariadeníTáto časť obsahuje nasledujúce informácie o vyhláškach týkajúcich

Página 6

Exposure to radio frequency radiationNotice to users in BrazilSKWW Homologizačné informácie 99

Página 7

Notice to users in CanadaUpozornenie pre používateľov v Mexiku100 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW

Página 8 - Súčasti tlačiarne

Notice to users in TaiwanWireless notice to users in JapanSKWW Homologizačné informácie 101

Página 9 - SKWW Súčasti tlačiarne 5

102 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW

Página 10

RegisterHhomologizačné informácie 94homologizačné oznamynariadenia týkajúce sabezdrôtových zariadení 98Kkarta rozhrania 54, 56kopírovaniešpecifikácie

Página 12 - Automatické vypnutie

Funkcia Popis15 Zrušiť: slúži na zastavenie aktuálnej činnosti.16 Tlačidlo ePrint: slúži na otvorenie ponuky Prehľad webových služieb, v ktorej môžete

Página 13

Automatické vypnutieFunkcia automatického vypínania je v niektorých regiónoch v predvolenom nastavení automatickypovolená pri zapnutí tlačiarne. Keď j

Página 14 - Tlač fotografií

3Tlač●Tlač fotografií●Tlač dokumentov●Tlač obálok●Tlač Rýchlych formulárov●Tlač s funkciou HP Wireless Direct●Tipy na úspešnú tlač●Tlačiť použitím max

Página 15

Tlač fotografiíVloženie fotopapiera1. Vložte do zásobníka papiera fotografický papier.●Vytiahnite zásobník papiera až na doraz.●Vložte fotopapier otoč

Página 16 - Tlač dokumentov

Nastavenia a potom dotykom vyberte požadovanú možnosť. Akékoľvek nové nastavenia môžetetiež uložiť ako predvolené.8. Dotykom položky Tlačiť spustite t

Página 17

Tlač dokumentovVloženie papiera1. Vložte papier do zásobníka papiera.●Vytiahnite zásobník papiera až na doraz.●Vložte papier otočený tlačovou stranou

Página 18 - Tlač obálok

3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako

Página 19 - Tlač Rýchlych formulárov

Tlač obálokDo zásobníka papiera zariadenia HP ENVY 5530 series môžete vložiť jednu alebo viacero obálok.Nepoužívajte lesklé obálky, obálky s reliéfom

Página 20

Tlač Rýchlych formulárovZábavné a užitočné stránky môžete tlačiť pomocou aplikácie HP Quick Forms. Môžete tlačiťkalendáre, kontrolné zoznamy, hry, poz

Página 22 - Tipy na úspešnú tlač

Tlač s funkciou HP Wireless DirectTlač HP Wireless Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača TabletPC alebo iného zar

Página 23

Direct zo zoznamu zobrazených bezdrôtových sietí, napríklad HP-Print-**-ENVY-5530 (dvehviezdičky (**) sú jedinečné znaky na identifikovanie tlačiarne)

Página 24

Tipy na úspešnú tlačNa úspešnú tlač používajte nasledujúce tipy.Tipy na tlač z počítačaĎalšie informácie o tlači dokumentov, fotografií alebo obálok z

Página 25

◦Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a poto

Página 26 - Odporúčané papiere na tlač

Tlačiť použitím maximálneho rozlíšeniaRežim maximálneho rozlíšenia v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotografií s vysokoukvalitou na fotog

Página 27

4 Základné informácie o papieri●Odporúčané papiere na tlač●Vkladanie médií●Objednávanie papiera HPSKWW 21

Página 28 - Vkladanie médií

Odporúčané papiere na tlačAk chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré súšpeciálne navrhnuté pre dan

Página 29

Obchodná dokumentácia●Papier HP Premium na tlač prezentácií alebo papier HP Professional 120Tieto papiere sú ťažké obojstranné matné papiere ideálne p

Página 30

Vkladanie médiíVykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:Vložte papier malej veľkosti1. Vytiahnite zásobník papiera, posuňte vodiace lišty šírky papie

Página 31

●Posúvajte vodiace lišty šírky papiera smerom dovnútra, kým sa nezastavia na hranáchpapiera.●Zatlačte zásobník papiera späť dovnútra a potom otvorte n

Página 32 - Objednávanie papiera HP

Obsah1 Pomocník produktu HP ENVY 5530 e-All-in-One series ... 12 Popi

Página 33 - 5 Používanie webových služieb

●Posuňte papier dopredu až na doraz.●Posúvajte vodiace lišty šírky papiera smerom dovnútra, kým sa nezastavia na hranáchpapiera.●Zatlačte zásobník pap

Página 34 - Služba ePrint odkiaľkoľvek

2. Vkladanie obálok●Vložte aspoň jednu obálku do stredu zásobníka papiera. Tlačová strana má smerovaťnadol. Záložka musí byť na ľavej strane a musí sm

Página 35

Objednávanie papiera HPTlačiareň je navrhnutá tak, aby dobre spolupracovala s väčšinou typov kancelárskych médií. Preoptimálnu kvalitu tlače používajt

Página 36

5 Používanie webových služieb●Služba ePrint odkiaľkoľvek●Používanie aplikácií tlače HP Print Apps●Používanie webovej lokality HP ePrintCenter●Tipy na

Página 37

Služba ePrint odkiaľkoľvekHP ePrint je bezplatná služba od spoločnosti HP, ktorá umožňuje tlačiť dokumenty na tlačiarni spodporou služby HP ePrint z ľ

Página 38

POZNÁMKA: Server služby ePrint neakceptuje e-mailové tlačové úlohy v prípade, že sa vpoliach Komu a Kópia nachádza viacero e-mailových adries. E-mailo

Página 39 - 6 Kopírovanie a skenovanie

Používanie aplikácií tlače HP Print AppsTlačte stránky z webu bez použitia počítača, a to prostredníctvom nastavenia služby Aplikácie,bezplatnej služb

Página 40 - Kopírovanie dokumentov

Používanie webovej lokality HP ePrintCenterPomocou bezplatnej webovej lokality HP ePrintCenter spoločnosti HP nastavte zvýšenézabezpečenie služby HP e

Página 41

Tipy na používanie webových služiebNa tlač aplikácií a používanie služby HP ePrint používajte nasledujúce tipy.Tipy na tlač aplikácií a používanie slu

Página 42

6 Kopírovanie a skenovanie●Kopírovanie dokumentov●Skenovanie do počítača alebo na pamäťovú kartu●Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanieSKWW 35

Página 43

7 Práca s kazetami ...

Página 44

Kopírovanie dokumentovPonuka Kopírovať na displeji tlačiarne umožňuje jednoducho vybrať počet kópií a farebné alebočiernobiele kopírovanie na obyčajný

Página 45

4. Zatvorte kryt.5. Zadajte počet kópií aj nastavenia.●Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Kopírovanie. Dotykom tlačidiel so šípkamizmeňte počet

Página 46

3. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky potlačenou stranou nadol.4. Zatvorte kryt.5. Vyberte položku Kopírovanie.●Na úvodnej o

Página 47 - 7 Práca s kazetami

Skenovanie do počítača alebo na pamäťovú kartuMôžete skenovať do počítača z displeja tlačiarne alebo zo softvéru tlačiarne v počítači. Skenovaniez dis

Página 48

a. Na úvodnej obrazovke sa dotknite pravého smerového tlačidla a potom sa dotknite položkySkenovanie.b. Cieľ skenovania vyberte dotykom položky Počíta

Página 49

Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanieNa úspešné kopírovanie a skenovanie používajte nasledujúce tipy:●Získajte informácie o skenovaní do e-mailu z

Página 50 - Výmena kaziet

42 Kapitola 6 Kopírovanie a skenovanie SKWW

Página 51

7 Práca s kazetami●Kontrola približných úrovní atramentu●Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne●Výmena kaziet●Používanie režimu

Página 52

Kontrola približných úrovní atramentuKontrola hladiny atramentu prostredníctvom ovládacieho panela●Na úvodnej obrazovke sa dotknite ikony Atrament a z

Página 53

Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentovétlačiarnePred objednávaním kaziet vyhľadajte správne číslo kazety.Vyhľadanie čísla kazety na tlačiar

Página 54 - Informácie o záruke na kazety

1 Pomocník produktu HP ENVY 5530 e-All-in-One seriesInformácie o používaní tlačiarne HP ENVY 5530 series●Popis zariadenia HP ENVY 5530 series na stran

Página 55 - Tipy na prácu s kazetami

Výmena kazietPostup výmeny kaziet1. Skontrolujte, či je zapnuté napájanie.2. Vyberte starú kazetu.a. Otvorte prístupový kryt.Počkajte, kým sa vozík tl

Página 56

b. Odstráňte plastovú pásku potiahnutím za ružové uško.c. Zasuňte novú kazetu v určitom uhle do zásuvky pod otvoreným vekom, zatlačením vekozatvorte,

Página 57 - 8Pripojenie

Tipy na prácu s kazetami na strane 5148 Kapitola 7 Práca s kazetami SKWW

Página 58

Používanie režimu jednej kazetyV režime jednej kazety môžete používať tlačiareň HP ENVY 5530 series iba s jednou atramentovoukazetou. Po vybratí atram

Página 59

Informácie o záruke na kazetyZáruka na kazety HP je platná v prípade, ak sa kazeta používa v určenom tlačovom zariadení HP.Táto záruka sa nevzťahuje n

Página 60

Tipy na prácu s kazetamiNa prácu s kazetami používajte tieto tipy:●Ak chcete kazety chrániť pred vysychaním, tlačiareň vždy vypínajte stlačením tlačid

Página 61

52 Kapitola 7 Práca s kazetami SKWW

Página 62

8Pripojenie●Funkcia Wi-Fi Protected Setup (WPS – vyžaduje smerovač WPS)●Tradičné bezdrôtové pripojenie (vyžaduje smerovač)●Bezdrôtové pripojenie k tla

Página 63

Funkcia Wi-Fi Protected Setup (WPS – vyžaduje smerovačWPS)Tieto pokyny sú určené pre zákazníkov, ktorí už inštalovali a nastavovali softvér tlačiarne.

Página 64

alebo si nie ste istí, či sa na ňom nachádza, vyberte položku Kód PIN a postupujte podľapokynov na obrazovke.POZNÁMKA: Tlačiareň spustí časovač na pri

Página 65 - Informácie o súboroch cookie

2 Kapitola 1 Pomocník produktu HP ENVY 5530 e-All-in-One series SKWW

Página 66

Tradičné bezdrôtové pripojenie (vyžaduje smerovač)Ak chcete pripojiť zariadenie HP ENVY 5530 series do integrovanej bezdrôtovej siete WLAN 802.11,bude

Página 67 - 9 Vyriešenie problému

●Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a poto

Página 68

Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovačaFunkcia Wireless Direct umožňuje zariadeniam Wi-Fi (napríklad počítačom alebo telefónom typuSm

Página 69

Zmena z pripojenia USB na bezdrôtovú sieťAk ste prvotne nainštalovali tlačiareň aj softvér pomocou kábla USB, pričom sa tlačiareň priamopripojila k po

Página 70

Tipy na nastavenie a používanie sieťovej tlačiarnePomocou nasledujúcich tipov môžete nastaviť a používať sieťovú tlačiareň:●Pri nastavovaní bezdrôtove

Página 71

Rozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre sieťové tlačiarne)Keď je tlačiareň pripojená k sieti, pomocou integrovaného webového servera môžete zobraz

Página 72

prípade každého súboru cookie, či ho chcete prijať alebo odmietnuť. Na odstránenie neželanýchsúborov cookie môžete použiť aj prehľadávač.POZNÁMKA: Ak

Página 73

9 Vyriešenie problému●Odstránenie zaseknutého papiera●Odstránenie zaseknutého vozíka●Vyčistenie rozmazania atramentu●Zlepšenie kvality tlače●Problém s

Página 74 - Zlepšenie kvality tlače

Odstránenie zaseknutého papieraOdstráňte zaseknutý papier z dráhy papiera.Odstránenie zaseknutého papiera z dráhy papiera1. Otvorte prístupový kryt ka

Página 75

5. Zatvorte prístupový kryt kazety.6. Skúste tlačiť znova.Odstráňte zaseknutý papier z duplexora.Postup odstránenia zaseknutého papiera z duplexora1.

Página 76

2 Popis zariadenia HP ENVY 5530 series●Súčasti tlačiarne●Indikátory ovládacieho panela a stavu●Automatické vypnutieSKWW 3

Página 77 - 1 Elektrické kontakty

4. Zatvorte kryt dráhy papiera.5. Zatvorte prístupový kryt kazety.6. Skúste tlačiť znova.Odstráňte zaseknutý papier zo zásobníka papiera.Odstránenie z

Página 78

2. Odstráňte zaseknutý papier z tlačiarne.3. Zatvorte dvierka prístupu ku kazete.4. Stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli pokračujte vo vykonávaní

Página 79 - Nedá sa tlačiť

Odstránenie zaseknutého vozíkaOdstráňte všetky prekážky, ktoré blokujú tlačový vozík (napríklad papier).POZNÁMKA: Na odstránenie zaseknutého papiera n

Página 80

Vyčistenie rozmazania atramentuAk sú na výtlačku atramentové šmuhy, pri ďalších výtlačkoch skúste použiť funkciu vyčisteniarozmazaného atramentu na di

Página 81

Zlepšenie kvality tlačePOZNÁMKA: Ak chcete predísť problémom s kvalitou tlače, tlačiareň vždy vypínajte stlačenímtlačidla Svieti a skôr než vytiahnete

Página 82

e. Zarovnávací hárok kaziet položte tlačovou stranou nadol do pravého predného rohusklenenej podložky skenera.f. Podľa pokynov na displeji tlačiarne z

Página 83

Tlač diagnostickej strany z displeja tlačiarnea. Na Úvod na displeji tlačiarne vyberte položku Nástroje.POZNÁMKA: Ak sa Úvod nezobrazí, stláčajte tlač

Página 84 - Vyriešenie problému s tlačou

Problém s atramentovou kazetouNajskôr sa pokúste atramentové kazety vybrať a znova vložiť. Skontrolujte, či sú kazety vložené dosprávnych zásuviek. Ak

Página 85

5. Navlhčenou handričkou nepúšťajúcou vlákna utrite len kontakty.UPOZORNENIE: Dbajte nato, aby ste sa dotkli len kontaktov. Nerozmažte atrament ani in

Página 86 - Vyriešenie problému so sieťou

Nedá sa tlačiťAk máte problém s tlačou, môžete si prevziať nástroj HP Print and Scan Doctor, ktorý môže za vásautomaticky vyriešiť tento problém. Pomô

Página 87

Súčasti tlačiarneObrázok 2-1 Pohľad na prednú a hornú časť zariadenia HP ENVY 5530 e-All-in-One seriesFunkcia Popis1 Veko2 Vnútorná strana veka3 Skle

Página 88 - Porucha tlačiarne

položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadeniaa tlačiarne.●Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na

Página 89 - Registrácia tlačiarne

iv. Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosťAutomaticky.v. Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na

Página 90 - Ďalšie možnosti záruky

●Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel apotom kliknite na položku Tlačiarne.●Windows XP: v ponuke Štart sys

Página 91 - A Špecifikácie produktu

9. Ak sa tlačiareň nezapne sama, zapnite ju stlačením tlačidla Zapnúť.10. Skúste tlačiareň znova použiť.Ak sa pomocou vyššie uvedených riešení nepodar

Página 92

Vyriešenie problému s tlačouSkontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je v zásobníku papier. Ak stále nemôžete tlačiť, softvértlačiarne HP pre systém

Página 93 - Špecifikácie

Vyriešenie problému s kopírovaním a skenovanímSpoločnosť HP poskytuje pomôcku na diagnostiku skenovania (len v systéme Windows), ktorá vámmôže pomôcť

Página 94 - Rozlíšenie tlače

Vyriešenie problému so sieťouSkontrolovaním konfigurácie siete alebo vytlačením správy o teste bezdrôtového pripojenia môžetediagnostikovať problémy s

Página 95 - Využitie papiera

Chyby kazety (softvér systému Windows)●Inovácia spotrebného materiálu kazety●Kontrola prístupového krytu kazety●Kazety staršej generácie●Porucha tlači

Página 96

Kazety staršej generácieMusíte použiť novšiu verziu tejto kazety. Vo väčšine prípadov možno novšiu verziu kazetyidentifikovať na základe vonkajšieho o

Página 97 - Režim spánku

Technická podpora spoločnosti HP●Registrácia tlačiarne●Postup pri poskytovaní podpory●Telefonická technická podpora spoločnosti HP●Ďalšie možnosti zár

Página 98 - Homologizačné informácie

Obrázok 2-2 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP ENVY 5530 e-All-in-One seriesFunkcia Popis19 Sieťové napájanie. Používajte len napájací kábel dodaný s

Página 99 - FCC statement

Obdobie poskytovania telefonickej podporyJednoročná telefonická podpora je k dispozícii v Severnej Amerike, Pacifickej Ázii a LatinskejAmerike (vrátan

Página 100 - Notice to users in Germany

A Špecifikácie produktuV tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre zariadenieHP ENVY 5530 series.Ďalšie špe

Página 101

Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard CompanyInformácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.Všetky práva vyhra

Página 102 - Declaration of conformity

ŠpecifikácieV tejto časti sú uvedené technické špecifikácie zariadenia HP ENVY 5530 series. Ďalšie špecifikáciezariadenia nájdete v dokumentácii k zar

Página 103 - Notice to users in Brazil

●Bitová hĺbka: 24-bitové farby, 8-bitová škála odtieňov sivej farby (256 úrovní sivej farby)●Maximálna veľkosť dokumentu skenovaného zo sklenenej podl

Página 104 - Notice to users in Canada

Program environmentálneho dozoru výrobkuSpoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľnýmspôsobom. Na mo

Página 105 - Notice to users in Taiwan

Informačné listy o bezpečnosti materiáluInformačné listy o bezpečnosti materiálu (MSDS) môžete získať na webovej stránke spoločnosti HPna adrese:www.h

Página 106

Chemické látkySpoločnosť HP sa zaväzuje poskytovať svojim zákazníkom informácie o chemických látkach v jejproduktoch v súlade so zákonnými požiadavkam

Página 107 - Register

Homologizačné informácieZariadenie HP ENVY 5530 series vyhovuje požiadavkám predpisov vo vašej krajine alebo oblasti.Táto časť obsahuje nasledujúce té

Página 108

FCC statementVCCI (Class B) compliance statement for users in JapanNotice to users in Japan about the power cordSKWW Homologizačné informácie 95

Comentários a estes Manuais

Sem comentários