HP ENVY Photo 6222 All-in-One Printer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Digitalizar e Imprimir HP ENVY Photo 6222 All-in-One Printer. HP ENVY Photo 6252 All-in-One Printer Návod k obsluze Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 140
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

HP ENVY Photo 6200 All-in-One series

Página 2

HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)Společnost HP se zavázala pomáhat vám snižovat vliv na životní prostředí a podporovat vás v zodpově

Página 3

iii. Poklikejte na položku Služby a poté poklikejte na položku Zařazování tisku.iv. Klikněte pravým tlačítkem na položku Zařazování tisku a restartujt

Página 4

1 Připojení tiskárny ke zdroji napájení2 Připojení k elektrické zásuvce2.Podívejte se na tlačítko (Napájení) na tiskárně. Pokud nesvítí, tiskárna je

Página 5

●Pokračovat: Pozastavená tisková úloha bude pokračovat.●Pozastavit tiskárnu: Pozastaví všechny tiskové úlohy v tiskové frontě.d. Pokud jste udělali ně

Página 6

Zarovnávání kazet ze software tiskárnyPOZNÁMKA: Zarovnání kazet zajišťuje vysoce kvalitní výtisky. Kazetu není nutné znovu po výměně zarovnávat.a. Vlo

Página 7 - 1 Postup

Zlepšení kvality tisku (OS X a macOS)1. Ujistěte se, že používáte originální tiskové kazety HP.2. Zkontrolujte typ papíru.Abyste dosáhli nejvyšší kval

Página 8 - 2 Začínáme

Postup automatického čištění tiskové hlavya. Do vstupního zásobníku vložte běžný bílý papír ve formátu Letter nebo A4.b. Otevřete nástroj HP Utility.P

Página 9 - Usnadnění

5. Pokud v tiskových kazetách nedochází inkoust, vytiskněte stránku diagnostiky.Tisk zkušební stránky pomocí displeje tiskárnya. Vložte do vstupního z

Página 10 - Řízení spotřeby energie

Problémy s kopírovánímŘešení problémů s kopírovánímPoužijte online průvodce řešením problémů od společnosti HP.Zde najdete podrobné pokyny pro případy

Página 11 - Tichý režim

Problémy se skenovánímHP Print and Scan Doctor Nástroj HP Print and Scan Doctor se pokusí o diagnostiku a automatické odstranění problému.POZNÁMKA: T

Página 12

Problémy se sítí a připojenímPožadovaná funkceVyřešení problému s bezdrátovým připojenímZvolte jednu z následující možností pro řešení problémů.HP Pri

Página 13 - Části tiskárny

3. Stiskněte tlačítko Napájení a vyberte možnost Přejít do režimu spánku.4.Stisknutím tlačítka (tlačítko Napájení) umístěného na levé přední straně

Página 14 - Pohled zezadu

Vyřešení problému s připojením Wi-Fi DirectPoužití online průvodce řešení problémů od společnosti HPZde najdete řešení problémů s funkcí Wi-Fi Direct

Página 15 - Přehled tlačítek a kontrolek

Problémy s hardwarem tiskárnyTIP: Pomocí nástroje HP Print and Scan Doctor můžete diagnostikovat a automaticky opravovat problémy s tiskem, skenování

Página 16 - Změna nastavení tiskárny

Nápověda na ovládacím panelu tiskárnyV tématech nápovědy k tiskárně najdete praktické informace o tiskárně. Některá témata zahrnují také animace, kter

Página 17

Získat nápovědu z aplikace HP SmartAplikace HP Smart vás upozorní na problémy s tiskárnou (uvíznutí papíru a jiné problémy), odkáže na obsah nápovědy

Página 18 - Základní informace o papíru

Porozumění zprávám tiskárnyPři řešení problémů s tiskárnou můžete tisknout následující protokoly.●Protokol o stavu tiskárny●Protokol o konguraci sítě

Página 19 - Objednávka papíru HP

Řešení problémů pomocí webových služebMáte-li problémy s použitím webových služeb, jako je služba HP ePrint, zkontrolujte následující:●Zkontrolujte, z

Página 20

Údržba tiskárnyPožadovaná funkceČištění skla skeneruPrach nebo nečistoty na skle skeneru, na spodní straně víka skeneru nebo na rámu skeneru mohou zpo

Página 21 - Vložení papíru

Čištění vnějších ploch VAROVÁNÍ! Před čištěním tiskárny vypněte napájení stisknutím tlačítka (Napájení) a odpojte napájecí kabel od elektrické zásuv

Página 22

Obnovení výchozího nastaveníPokud deaktivujete některé z funkcí nebo změníte některá nastavení a chcete tyto změny vrátit, můžete obnovit původní tová

Página 23

Podpora společnosti HPNejnovější zprávy o produktech a informace podpory najdete na webových stránkách podpory tiskárny na www.support. hp.com. Online

Página 24

POZNÁMKA: Tichý režim bude aktivován až po vytištění aktuální stránky a bude použit pouze pro aktuální tiskovou úlohu.Vypnutí a zapnutí tichého režimu

Página 25 - CSWW Vložení papíru 19

Další varianty zárukyZa dodatečné poplatky můžete k tiskárně získat rozšířený servis. Přejděte na adresu www.hp.com/support , zvolte zemi/oblast a jaz

Página 26 - Vložení předlohy

A Technické informaceV této části jsou uvedeny technické specikace a informace o mezinárodních předpisech pro zařízení HP ENVY Photo 6200 series.Dalš

Página 27 - Aktualizace tiskárny

Upozornění společnosti HPInformace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy

Página 28

Technické údajeV této části jsou uvedeny specikace zařízení HP ENVY Photo 6200 series. Další specikace produktu naleznete v technickém listu produkt

Página 29

●Maximální formát skenované předlohy ze skleněné podložky: 21,6 x 29,7 cm(8,5 x 11,7 palců)●Podporované typy souborů: JPEG, PDF●Verze Twain: 1,9Speci

Página 30 - Vypněte tiskárnu

Poznámky o předpisechHP ENVY Photo 6200 series splňuje požadavky na výrobek stanovené správními orgány ve vaší zemi/oblasti.Tato část obsahuje následu

Página 31

The FCC requires the user to be notied that any changes or modications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s

Página 32 - Tisk pomocí aplikace HP Smart

Kontaktní místo pro záležitosti týkající se směrnic je HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Německo.Produkty s bezdrátovými funkcemiEMF●Ten

Página 33

Prohlášení o shodě122 Dodatek A Technické informace CSWW

Página 34

Zákonná upozornění pro bezdrátové produkty Tato část obsahuje informace o předpisech týkajících se bezdrátových produktů:●Vystavení radiaci na rádiov

Página 35

Části tiskárnyPohled zepředuObrázek 2-1 Pohled na zařízení HP ENVY Photo 6200 All-in-One series zepředu a shoraFunkce Popis1 Víko2 Spodní část víka3

Página 36 - Tisk na obálky

●Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu●Oznámení o bezdrátových sítích pro uživatele v Japonsku●Poznámka pro uživatele v Koreji●Poznámka pro uživatele v

Página 37 - CSWW Tisk na obálky 31

brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la p

Página 38

Program výrobků zohledňujících životní prostředíSpolečnost HP je oddána zásadě vyrábět kvalitní výrobky, které splňují nejvyšší nároky z hlediska ochr

Página 39

Nařízení Evropské komise č. 1275/2008Informace o spotřebě energie produktem včetně příkonu produktu v pohotovostním režimu s připojením k síti, když j

Página 40

Likvidace odpadního zařízení uživateliTento symbol značí, že je nevhodné produkt likvidovat spolu s dalším směsným odpadem. Namísto toho je vhodné chr

Página 41

Prohlášení o současném stavu značení látek podléhajících omezení (Tchaj-wan)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted Subst

Página 42 - Tipy pro úspěšný tisk

on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.Likvidace baterií na Tchaj-wanuSmě

Página 43

Tabulka nebezpečných látek/prvků a jejich obsahu (Čína)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)外

Página 44

依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能效等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定和计算。1. 能效等级产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准

Página 45 - 4 Kopírování a skenování

RejstříkBbarevný text a OCR 45bezdrátová komunikaceinformace o předpisech 123nastavení 67Ččištěnísklo skeneru 110vnější plochy 111Ddiagnostická stránk

Página 46 - Kopírování

Oblast tiskových materiálůFunkce Popis1 Dvířka pro přístup ke kazetě2 Tisková hlava3 KazetyPOZNÁMKA: Kazety by měly být ponechávány v tiskárně, aby se

Página 47 - Skenování

Rrádiové rušeníinformace o předpisech 123recyklaceinkoustové kazety 127Řřešení problémůnapájení 105Ssítěnastavení, změna 71nastavení bezdrátového přip

Página 48

Ovládací panel a kontrolky stavuPřehled tlačítek a kontrolekNásledující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí ovládacího

Página 49 - Skenování do počítače

Ikona ÚčelNastavení : Umožňuje otevřít nabídku Nastavení , kde je možné upravit předvolby nebo používat různé nástroje k provádění údržby.Nápověda : O

Página 50

Postup pro změnu nastavení tiskárnyPokud chcete změnit nastavení tiskárny nebo tisknout protokoly, využijte možnosti nabídky Nastavení.1.Na displeji o

Página 51 - Skenování do e-mailu

Základní informace o papíruTiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství papíru nejdříve vyzk

Página 52

Firemní dokumenty●Matný papír HP Premium Presentation Paper Matte s gramáží 120 g nebo matný papír HP Professional Paper Matte s gramáží 120 gJedná se

Página 54

Tipy pro výběr a používání papíruNejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit následujícími pokyny.●Do zásobníku nebo podavače dokumentů vkládejt

Página 55

Vložení papíruChcete-li pokračovat, vyberte formát papíru.Vložení papíru malého formátu1. Vysuňte zásobník fotograckého papíru.Posuňte vodítka šířky

Página 56

5. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.Vložení papíru plného formátu1. Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vyjměte všechna d

Página 57 - 5 Webové služby

5. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.Vložení panoramatického fotograckého papíru1. Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vy

Página 58 - Co jsou webové služby?

5. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.Vložení obálek1. Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vyjměte všechna dříve vložená mé

Página 59 - Nastavení webových služeb

5. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.CSWW Vložení papíru 19

Página 60

Vložení předlohyUmístění předlohy na sklo skeneru1. Zvedněte víko skeneru.2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné podložky potištěnou str

Página 61 - Použití webových služeb

Aktualizace tiskárnyPodle výchozího nastavení, když je tiskárna připojena k síti a jsou povoleny webové služby, tiskárna automaticky vyhledá aktualiza

Página 62 - Odebrání webových služeb

Spusťte software tiskárny HP (Windows)Software tiskárny HP můžete použít ke konguraci nastavení tiskárny, kontrole odhadovaných hladin inkoustu, obje

Página 63 - 6 Manipulace s kazetami

Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10Aplikace HP Smart (dříve známá jak

Página 64

Obsah1 Postup ...

Página 65

Vypněte tiskárnuStisknutím tlačítka (Napájení) vypněte tiskárnu. Po zhasnutí kontrolky napájení odpojte napájecí kabel nebo produkt vypněte vypínače

Página 66 - Výměna kazet

3 TiskVětšina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Nastavení změňte ručně pouze v případě, že chcete změnit kvalitu tisku, tisknout na z

Página 67

Tisk pomocí aplikace HP SmartTisk ze zařízení se systémem Windows 101. Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vložení

Página 68 - Objednejte tiskové kazety

Tiskněte dokumenty pomocí softwaru tiskárny HPTisk dokumentů (Windows)1. Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vlože

Página 69

Tiskněte fotograe pomocí softwaru tiskárny HPOvěřte, že je v zásobníku fotograckého papíru vložen fotogracký papír.Tisk fotograí z počítače (Windo

Página 70

—Vypnout: na obrázek nepoužije žádné úpravy.—Zapnout: automaticky zaostří obrázek, přiměřeně upraví ostrost obrázku.5. Vyberte všechny další požadovan

Página 71

Tisk na obálkyNepoužívejte obálky s následujícími charakteristikami:●velmi hladký povrch,●samolepky, spony nebo okénka,●silné, nepravidelné nebo zvlně

Página 72 - 7 Nastavení sítě

4. V rozbalovací nabídce vyberte možnost Typ papíru/Kvalita a ověřte, zda je u typu papíru nastavena hodnota Běžný papír.5. Klikněte na tlačítko Tisk.

Página 73 - První kroky

Oboustranný tisk (duplexní tisk)Tisk na obě strany papíru (Windows)1. Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vložení

Página 74 - Změna typu připojení

Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišeníPro tisk ostrých fotograí v nejvyšší kvalitě na fotogracký papír použijte režim maximálního rozlišení.Ti

Página 76

●Typ papíru: Správný typ papíru●Kvalita: Maximální rozlišení (dpi)5. Vyberte všechny další požadované možnosti tisku a potom klepněte na tlačítko Tisk

Página 77 - Změna nastavení sítě

Tiskněte z aplikací na mobilních zařízeníchTiskněte z aplikací na mobilních zařízeníchDokumenty a fotograe můžete tisknout přímo z mnoha aplikací na

Página 78

Tipy pro úspěšný tiskNastavení softwaru vybraná v ovladači tiskárny se vztahují pouze na tisk, nikoli na kopírování či skenování.Dokument můžete tiskn

Página 79 - Používání služby Wi-Fi Direct

Tipy pro nastavení tiskárny (Windows)●Pokud chcete změnit výchozí nastavení tiskárny, otevřete software HP software tiskárny, klikněte na položku Tisk

Página 80

○Překlápět podélně: Vyberte toto nastavení, pokud chcete překlápět stránky podél delšího okraje, když tisknete na obě strany papíru.○Překlápět příčně:

Página 81

4 Kopírování a skenování●Kopírování●Skenování●Tipy pro úspěšné kopírování a skenováníCSWW 39

Página 82 - 8 Nástroje správy tiskárny

KopírováníNabídka Kopírování na displeji tiskárny umožňuje snadnou volbu počtu kopií a barevného nebo černobílého tisku na běžný papír. Snadno můžete

Página 83 - Aplikace HP Smart

SkenováníMůžete skenovat dokumenty, fotograe a jiné předlohy a odesílat je do různých míst určení, například do složky v počítači nebo do e-mailu.Při

Página 84 - Panel nástrojů (Windows)

●Klikněte nebo klepněte na ikonu Otočit pro otočení snímku.●Klikněte nebo klepněte na možnost Upravit, pokud chcete oříznout dokument nebo obrázek ane

Página 85 - HP Utility (OS X a macOS)

●Klikněte nebo klepněte na ikonu Otočit pro otočení snímku.●Klikněte nebo klepněte na možnost Upravit, pokud chcete oříznout dokument nebo obrázek ane

Página 86 - Integrovaný webový server

Podpora společnosti HP ...

Página 87

Povolení funkce skenování do počítače (Windows)Pokud je tiskárna připojena k počítači přes rozhraní USB, funkce skenování do počítače je ve výchozím n

Página 88

Skenování do e-mailuSkenování dokumentu nebo fotograe do e-mailu pomocí softwaru tiskárny HP (Windows)1. Vložte předlohu do pravého předního rohu skl

Página 89 - 9 Řešení problémů

POZNÁMKA: Úvodní obrazovka umožňuje kontrolovat a upravovat základní nastavení. Po kliknutí na odkaz Více v pravém horním rohu dialogového okna Skeno

Página 90 - Odstranění uvíznutého papíru

—Mezi textem v dokumentu jsou malé mezery. Pokud například v textu, který software převádí, chybějí znaky nebo jsou spojené, pak se rn může zobrazit j

Página 91

1. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné podložky skeneru potištěnou stranou dolů.2. Spusťte software tiskárny HP. Další informace nalezne

Página 92 - Vyřešte problém s uvíznutou

Skenování pomocí funkce WebscanWebscan je funkce integrovaného webového serveru, která umožňuje skenování fotograí a dokumentů z tiskárny do počítače

Página 93 - Jak zabránit uvíznutí papíru

Tipy pro úspěšné kopírování a skenováníPro úspěšné kopírování a skenování využijte následující tipy:●Sklo a zadní stranu víka udržujte v čistotě. Sken

Página 94

5 Webové služby●Co jsou webové služby?●Nastavení webových služeb●Použití webových služeb●Odebrání webových služebCSWW 51

Página 95 - Problémy s kazetami

Co jsou webové služby?Tiskárna nabízí inovativní webová řešení, která umožňují rychlý přístup k Internetu, získání dokumentů a jejich rychlé a bezprob

Página 96

Nastavení webových služebPřed nastavením webových služeb se přesvědčte, že je tiskárna připojena k Internetu.K nastavení webových služeb použijte jedn

Página 98

POZNÁMKA: Budete-li vyzváni k zadání nastavení serveru proxy a vaše síť používá server proxy, nastavte server proxy dle pokynů na obrazovce. Pokud nez

Página 99

Použití webových služebNásledující část popisuje používání a konguraci webových služeb.●HP ePrint HP ePrintChcete-li používat službu HP ePrint, postu

Página 100

Odebrání webových služebPodle následujících pokynů odstraňte webové služby.Odstranění webových služeb pomocí ovládacího panelu tiskárny1.Na displeji o

Página 101

6 Manipulace s kazetamiChcete-li při tisku pomocí tiskárny dosáhnout co nejlepší kvality, je třeba zvládnout jednoduché postupy údržby.Tato část obsah

Página 102

Informace o kazetách a tiskové hlavěPři údržbě kazet HP a k zajištění nejvyšší možné kvality tisku vám pomohou následující tipy.●Pokyny v této příručc

Página 103

Kontrola odhadované hladiny inkoustu Přibližné množství inkoustu v kazetách máte možnost zkontrolovat pomocí nástroje softwaru tiskárny nebo pomocí o

Página 104

Výměna kazet Pokud ještě nemáte náhradní kazety pro tiskárnu, přejděte k tématu Objednejte tiskové kazety .POZNÁMKA: V současné době jsou některé čás

Página 105

b. Pomocí vytahovacího poutka odstraňte plastovou pásku.c. Zasuňte novou kazetu do zásuvky tak, aby zaklapla na místo.4. Zavřete přístupová dvířka kaz

Página 106

Objednejte tiskové kazety Tiskové kazety si můžete objednat na adrese www.hp.com . (V současné době jsou některé části webu společnosti HP dostupné po

Página 107 - Problémy s kopírováním

Použití režimu s jednou tiskovou kazetouRežim jedné kazety slouží k provozu zařízení HP ENVY Photo 6200 series pouze s jednou kazetou. Režim jedné kaz

Página 108 - Problémy se skenováním

1 PostupJak používat vaše zařízení HP ENVY Photo 6200 series●Začínáme●Tisk●Kopírování a skenování●Webové služby●Manipulace s kazetami●Nastavení sítě●Ř

Página 109 - Problémy se sítí a připojením

Ukládání tiskového spotřebního materiáluTiskové kazety lze v tiskárně ponechat po delší dobu. Aby byl zajištěn optimální stav kazet, tiskárnu je třeba

Página 110 - Wi-Fi Direct

Informace k záruce tiskové kazetyZáruka na inkoustovou kazetu HP platí v případě, že kazeta se používá v tiskárně HP, pro niž je určena. Tato záruka s

Página 111 - Problémy s hardwarem tiskárny

7 Nastavení sítěDalší nastavení můžete upravit na úvodní stránce tiskárny (integrovaný webový server nebo EWS). Další informace naleznete v tématu Int

Página 112

Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci●První kroky●Nastavení tiskárny v bezdrátové síti●Změna typu připojení●Test bezdrátového připojení●Zapnut

Página 113

Pokud jste již tiskárnu používali s jiným typem připojení, jako např. připojení přes rozhraní USB, postupujte podle pokynů v části Změna typu připojen

Página 114 - Porozumění zprávám tiskárny

TIP: Pokud chcete vybrat jinou tiskárnu, klikněte na ikonu Tiskárna v panelu nástrojů na levé straně obrazovky a potom vyberte možnost Vybrat jinou ti

Página 115

Tisk protokolu testu bezdrátového připojení1.Na displeji ovládacího panelu tiskárny stiskněte tlačítko (Bezdrátové připojení) a poté stiskněte možno

Página 116 - Údržba tiskárny

Změna nastavení sítěOvládací panel tiskárny umožňuje nastavit a spravovat bezdrátové připojení tiskárny a nabízí různé možnosti správy sítě. Ty zahrnu

Página 117 - Čištění vnějších ploch

●Default Gateway (Výchozí brána)●DNS Address (Adresa IP)6. Zadejte změny a potom stiskněte tlačítko Použít.72 Kapitola 7 Nastavení sítě CSWW

Página 118 - Obnovení výchozího nastavení

Používání služby Wi-Fi DirectPomocí funkce Wi-Fi Direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone, tabletu nebo jiného zařízení s pod

Página 119 - Podpora společnosti HP

2 ZačínámeTato část obsahuje následující témata:●Usnadnění●HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)●Části tiskárny●Ovládací panel a kontrol

Página 120 - Další varianty záruky

Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení, které podporuje funkci Wi-Fi DirectDo mobilního zařízení je třeba nainstalovat nejnovější

Página 121 - A Technické informace

3. Prostřednictvím počítače se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu.

Página 122 - Upozornění společnosti HP

8 Nástroje správy tiskárnyTato část obsahuje následující témata:●Aplikace HP Smart●Panel nástrojů (Windows)●HP Utility (OS X a macOS)●Integrovaný webo

Página 123 - Technické údaje

Aplikace HP SmartAplikace HP Smart umožňuje zobrazit aktuální informace o tiskárně a aktualizovat nastavení tiskárny. Můžete si prohlížet informace o

Página 124 - Rozlišení tisku

Panel nástrojů (Windows)Nástroj Toolbox podává informace o údržbě tiskárny.POZNÁMKA: Nástroj Toolbox lze instalovat spolu se softwarem tiskárny HP, po

Página 125 - Poznámky o předpisech

HP Utility (OS X a macOS)Software HP Utility obsahuje nástroje pro konguraci nastavení tisku, kalibraci tiskárny, objednávání spotřebního materiálu o

Página 126 - Upozornění pro Evropskou unii

Integrovaný webový serverKdyž je tiskárna připojena k síti, můžete použít vestavěný webový server (EWS) k zobrazení informací o stavu tiskárny, ke změ

Página 127

Postup spuštění integrovaného webového serveru pomocí Wi-Fi Direct1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce klepněte na možnost (Wi-Fi Dire

Página 128 - Prohlášení o shodě

Pokud je adresa IP tiskárny ve formátu 169.254.XXX.XXX či 0.0.0.0 apod., není připojena k síti.TIP: Pokud používáte počítač se systémem Windows, můžet

Página 129

9 Řešení problémůInformace uvedené v této části představují návrhy způsobu řešení běžných problémů. Pokud tiskárna nepracuje správně a tyto návrhy pot

Página 130

UsnadněníTiskárna disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.Zrakové postiženíSoftware společnosti HP dodaný s tiskár

Página 131

Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíruPožadovaná funkceOdstranění uvíznutého papíruŘešení problémů s uvíznutým papíremPoužijte online prů

Página 132 - Eko-Tipy

b. Zjistěte místo uvíznutí papíru uvnitř tiskárny, uchopte papír oběma rukama a potom jej vytáhněte směrem k sobě.UPOZORNĚNÍ: Pokud se papír při vytah

Página 133

b. Opatrným otočením tiskárny na bok získejte přístup ke spodní straně tiskárny.c. Zkontrolujte mezeru v tiskárně, kde byl vstupní zásobník. Zjistěte

Página 134 - Chemické látky

POZNÁMKA: Pro odstranění uvíznutého papíru nepoužívejte žádné nástroje nebo jiná zařízení. Při odstraňování uvíznutého papíru z vnitřku tiskárny buďte

Página 135

—Přesvědčte se, že je papír ve vstupním zásobníku založen těsně mezi vodítky šířky papíru. Dle potřeby vstupní zásobník z tiskárny vytáhněte a vložte

Página 136 - Směrnice EU pro baterie

Problémy s kazetamiPokud dojde k chybě po vložení kazety nebo když vás o problému s kazetou informuje zpráva, zkuste kazety vyjmout, ověřit, že z nich

Página 137

9. Zavřete přístupová dvířka a zjistěte, zda chybová zpráva zmizela.10. Pokud chybová zpráva přetrvává, produkt vypněte a zase zapněte.POZNÁMKA: Pokud

Página 138

Problémy s tiskemPožadovaná funkceVyřešení problému, kdy se nevytiskne stránka (nelze tisknout)HP Print and Scan Doctor Nástroj HP Print and Scan Doct

Página 139 - Rejstřík

c. V nabídce Tiskárna se ujistěte, že nejsou označeny možnosti Pozastavit tisk nebo Používat tiskárnu oine.d. Pokud jste udělali nějaké změny, zkuste

Página 140

Windows 8.1 a Windows 8:i. Přesunutím kurzoru nebo klepnutím na pravý horní roh obrazovky otevřete panel ovládacích tlačítek, na kterém klikněte na ik

Comentários a estes Manuais

Sem comentários