HP Ink Tank 310 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Digitalizar e Imprimir HP Ink Tank 310. HP Ink Tank 315 Lietotâja rokasgrâmata Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 102
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2 - HP Ink Tank 310 series

Tintes tvertņu sistēmas iepazīšanaTermins DenīcijaDrukas galvas Drukas galvas ir drukas mehānisma komponenti, kas uzklāj tinti papīram. Ierīcē ir div

Página 3

出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关机)的时间。该数据以分钟表示。– 附加功能功率因子之和网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、打印机和

Página 4

Alfabētiskais rādītājsAatbalstītās operētājsistēmas 83Ddrukāšanaproblēmu novēršana 77specikācijas 84Ggarantija 80Iiestrēgšanatīrīšana 54Kkasetneizņem

Página 6

Vadības paneļa funkcijasPogu un indikatoru pārskatsLīdzeklis Apraksts1 Vadības paneļa displejs : Norāda eksemplāru skaitu, drukas galvas uzpildes stāv

Página 7 - 2 Darba sākšana

Vadības paneļa displeja ikonasIkona AprakstsNumber of copies (Kopiju skaits) ikona: parāda eksemplāru skaitu, kopējot dokumentus, pārslēdzas uz burtu

Página 8 - Printera daļas

Vadības paneļa indikatoru un displeja ikonu statuss●Barošana pogas indikators●Drukas galva ikonas un Brīdinājums par drukas galvu indikators●Drukas ga

Página 9 - 17 USB ports

● Mirgo Kļūda ikona, Drukas galva ikona un Brīdinājums par drukas galvu indikators.Iemesls RisinājumsIespējams, radusies kāda no tālāk norādītajām pro

Página 10

Iemesls RisinājumsTiek drukāta salāgojuma lapa un gaida, kad varēs sākt skenēšanu.Novietojiet salāgojuma lapu ar apdrukājamo pusi uz skenera stikla un

Página 11 - Vadības paneļa funkcijas

Number of copies (Kopiju skaits) ikona● Number of copies (Kopiju skaits) ikonu nomaina burts „E” un tad cipars „3”. Vienlaikus mirgo Atsākt indikators

Página 12

Iemesls RisinājumsPrinterim ir kļūdas stāvoklis. Atiestatiet printeri.1. Izslēdziet printeri.2. Atvienojiet strāvas vadu.3. Pagaidiet minūti, pēc tam

Página 13 - Barošana pogas indikators

Materiālu ievietošanaLai turpinātu, atlasiet papīra formātu.Lai ievietotu pilna formāta papīru1. Paceliet ievades tekni.2. Pabīdiet papīra platuma vad

Página 14

4. Virziet papīra platuma vadotni pa labi, līdz tā apstājas pie papīra malas.5. Izvelciet izvades tekni un teknes pagarinātāju.Lai ielādētu neliela iz

Página 15 - Notiek uzpilde

HP Ink Tank 310 series

Página 16

3. Ievietojiet neliela izmēra papīra kaudzi ievades teknes tālajā labajā pusē ar īsāko malu lejup un apdrukājamo pusi augšup, un bīdiet kaudzi līdz at

Página 17 - Tintes sistēmas apkope

2. Pabīdiet papīra platuma vadotni pa kreisi.3. Ielieciet vienu vai vairākas aploksnes ievades teknes tālākajā labajā malā un bīdiet aplokšņu kaudzīti

Página 18 - Materiālu ievietošana

Oriģinālu novietošana uz skenera stiklaLai novietotu oriģinālu uz skenera stikla1. Paceliet skenera vāku.2. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz

Página 19

Pamatinformācija par papīruPrinteris ir paredzēts izmantošanai ar lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto papīru. Pirms iegādāties materiālus lielos

Página 20

HP komplekti fotoattēliem satur oriģinālās HP tintes kasetnes un papīru HP Advanced Photo Paper (Uzlaboto fotopapīru), lai ietaupītu jūsu laiku un ļau

Página 21

Lai pasūtītu HP papīru un citus piederumus, dodieties uz www.hp.com . Pašlaik atsevišķas šīs HP tīmekļa vietnes daļas ir pieejamas tikai angļu valodā.

Página 22 - 3. Aizveriet skenera vāku

Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows)Pēc HP printera programmatūras instalēšanas veiciet dubultklikšķi uz printera ikonas darbvirsmā vai

Página 23 - Pamatinformācija par papīru

Sleep mode (Miega režīms)● Ierīcei miega režīmā tiek samazināts tās strāvas patēriņš.● Pēc printera sākotnējās iestatīšanas printeris pārslēdzas miega

Página 24

Klusais režīmsKlusais režīms palēnina drukāšanu, lai samazinātu kopējo troksni, neietekmējot drukas kvalitāti. Klusais režīms darbojas tika drukāšanai

Página 25

Auto-O (Automātiskā izslēgšana)Šī funkcija izslēdz printeri pēc 2 dīkstāves stundām, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Auto-O (Automātiskā izslēgša

Página 27 - Sleep mode (Miega režīms)

3 Druka●Drukāšana no datora●Padomi veiksmīgai drukaiLVWW 25

Página 28 - Klusais režīms

Drukāšana no datora●Dokumentu drukāšana●Drukāt fotoattēlus●Aplokšņu drukāšana●Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmāDokumentu drukāšanaPirms dokumen

Página 29

PIEZĪME. Ja maināt papīra formātu, pārbaudiet, vai ievietots pareizais papīrs.● Izvēlieties orientāciju.● Ievadiet mēroga procentus.4. Noklikšķiniet u

Página 30 - Padomi veiksmīgai drukai

Drukāt fotoattēlusPirms fotoattēlu drukāšanas pārliecinieties, vai ievades teknē ir papīrs un izvades tekne ir atvērta. Papildinformāciju par papīra i

Página 31

– Izslēgtā stāvoklī: attēlam netiek pielietotas izmaiņas.– Ieslēgts: automātiski fokusē attēlu; nedaudz regulē attēla asumu.5. Izvēlieties citus nepie

Página 32

Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmāIzmantojiet maksimālo izšķirtspēju, lai drukātu uz fotopapīra augstas kvalitātes, asus attēlus.Drukāšanai maks

Página 33 - Drukāt fotoattēlus

PIEZĪME. Ja maināt papīra formātu, pārbaudiet, vai ievietots pareizais papīrs.● Izvēlieties orientāciju.4. Uznirstošajā izvēlnē izvēlieties Paper Type

Página 34 - Aplokšņu drukāšana

Padomi veiksmīgai drukai●Padomi drukas galvas un tintes lietošanai●Padomi par papīra ievietošanu●Padomi par printera iestatījumiem Lai drukāšana būtu

Página 35

Padomi par printera iestatījumiemPadomi par printera iestatījumiem (sistēmā Windows)● Lai mainītu noklusētos drukas iestatījumus, atveriet HP printera

Página 36

– Print in Max DPI (Drukāšana maksimālās izšķirtspējas režīmā): augstākais drukas kvalitātei pieejamais dpi iestatījums.– HP Real Life Technologies (T

Página 37

Saturs1 HP Ink Tank 310 series palīdzība ...

Página 38

4 Kopēšana un skenēšana●Dokumentu kopēšana●Skenēšana, izmantojot HP printera programmatūra●Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanaiLVWW 35

Página 39

Dokumentu kopēšanaPIEZĪME. Visi dokumenti tiek kopēti normālas drukas kvalitātes režīmā. Drukāšanas režīma kvalitāti nevar mainīt kopēšanas laikā.Lai

Página 40 - 4 Kopēšana un skenēšana

Skenēšana, izmantojot HP printera programmatūra●Skenēšana no datora●Skenēšanas iestatījumu mainīšana (sistēmā Windows)●Izveido jaunu skenēšanas saīsni

Página 41 - Dokumentu kopēšana

Oriģināla skenēšana, izmantojot HP printera programmatūru (OS X un macOS)1. Atveriet HP Scan (HP skenēšana).HP Scan (HP skenēšana) atrodas mapē Applic

Página 42 - Skenēšana no datora

Daži iestatījumi ļauj lielāku elastību, parādot jaunu rūti. Tie ir atzīmēti ar + (plusa zīmi) pa labi no iestatījuma. Jums jānoklikšķina uz Labi , lai

Página 43

PIEZĪME. Noklikšķiniet uz More (Vēl) saites skenēšanas dialoglodziņa augšējā labajā stūrī, lai pārskatītu un pārveidotu iestatījumus jebkurai skenēšan

Página 44

Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanaiIzmantojiet šos padomus, lai veiksmīgi kopētu un skenētu:● Uzturiet stiklu un vāka apakšpusi tīru. Skeneris v

Página 45

5 Tintes un drukas galvu pārvaldībaŠajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Tintes līmeņi●Tintes tvertņu uzpilde●Tintes krājumu pasūtīšana●Drukāšana, i

Página 46

Tintes līmeņiIzmantojiet tintes līmeņa līnijas uz tintes tvertnēm, lai noteiktu, kad jāuzpilda tvertnes un cik daudz tintes jāpielej.1 Maksimālā līmeņ

Página 47

Tintes tvertņu uzpildeLai uzpildītu tintes tvertnes1. Paceliet tintes tvertnes vāciņu.2. Noņemiet vāciņu no tās tintes tvertnes, kuru vēlaties uzpildī

Página 48 - Tintes līmeņi

6 Printera pievienošana ...

Página 49 - Tintes tvertņu uzpilde

4. Turiet tintes pudelīti uz tvertnes sprauslas un uzpildiet tintes tvertni tikai līdz maksimālā līmeņa līnijai. Ja tinte uzreiz neizplūst, noņemiet p

Página 50

● Pēc pudelītes atvēršanas nesasveriet, nekratiet un nespiediet to, lai neizraisītu tintes noplūdi.● Uzglabājiet tintes pudelītes vēsā, tumšā vietā.46

Página 51

Tintes krājumu pasūtīšanaPirms tintes pudelīšu pasūtīšanas apskatiet uzlīmes uz tām, lai atrastu tintes pudelīšu numurus.Lai pasūtītu autentiskus HP p

Página 52 - Tintes krājumu pasūtīšana

Drukāšana, izmantojot tikai melno tintiPirms drukāt tikai ar melnu tinti, pārliecinieties, ka faktiskie tintes līmeņi visās tvertnēs nav zemāki par mi

Página 53

Padomi darbam ar tinti un drukas galvuPadomi par drukas galvuRīkojoties ar drukas galvām, ievērojiet šos padomus.● Lai drukas galvas aizsargātu pret i

Página 54

Printera pārvietošanaLai novērstu printera bojājumus vai tintes noplūdi, ievērojiet turpmāk minētos norādījumus.Ja printeri pārvietojat uz citu vietu

Página 55 - Printera pārvietošana

6 Printera pievienošana●Pievienojiet printeri datoram ar USB kabeli (savienojums bez tīkla)LVWW 51

Página 56 - 6 Printera pievienošana

Pievienojiet printeri datoram ar USB kabeli (savienojums bez tīkla)Savienojumam ar datoru printeris atbalsta aizmugurējo USB 2.0 ātrdarbīgo portu.Lai

Página 57

7 Problēmu risināšanaŠajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas●Drukas galvas darbības kļūmes●Drukāšanas problēm

Página 58 - 7 Problēmu risināšana

Papīra iestrēgšanas un padeves problēmasKo vēlaties darīt?Iestrēguša papīra izņemšanaNovērsiet papīra iesprūšanas problēmas.HP tiešsaistes problēmu no

Página 59 - Iestrēguša papīra izņemšana

1 HP Ink Tank 310 series palīdzībaIemācieties lietot savu printeri.● Darba sākšana 2. lpp.● Druka 25. lpp.● Kopēšana un skenēšana 35. lpp.● Tintes un

Página 60

2. Uzmanīgi izvelciet papīru no izvades teknes.3.Nospiediet vadības paneļa Atsākt pogu ( ), lai turpinātu pašreizējo darbu.Iestrēguša papīra izņemšana

Página 61

e. Pārliecinieties, vai drukas galvas ksators ir pareizi noslēgts un drukas kasetnei nav traucējumu. Ja drukas kasetnes turētājs ir printera centrā,

Página 62 - Novērsiet drukas kasetnes

Printerī iestrēguša papīra izņemšanaPIEZĪME. Lai novērstu tintes noplūdi, pārliecinieties, vai tintes tvertnes vāciņi ir cieši aizvērti.1. Nospiediet

Página 63

Palīdzības sadaļā izlasiet vispārējus norādījumus par drukas kasetņu nosprostojumu tīrīšanuNoņemiet visus priekšmetus, kas aizšķērso drukas kasetnes t

Página 64

– Pārliecinieties, vai papīrs ir ievietots ievades tvertnes tālākajā labajā pusē un papīra platuma vadotne ir atbilstoši pret papīra kreiso pusi.– Iev

Página 65

8. Samitriniet garo kokvilnas tamponu ar pudeles vai destilēto ūdeni, pēc tam lieko ūdeni no drāniņas izspiediet.9. Piespiediet tamponu pie rullīšiem

Página 66 - Drukas galvas darbības kļūmes

Drukas galvas darbības kļūmesNosakiet, vai drukas galvai ir radusies kļūme.Lai noteiktu, vai drukas galvai ir radusies kļūme, pārbaudiet Brīdinājums p

Página 67

b. Atveriet drukas galvas piekļuves lūku. Turiet nospiestu pogu Black Copy (Melnbalta kopēšana) trīs sekundes, līdz drukas kasetne sāk kustību.PIEZĪME

Página 68

f. Iebīdiet drukas galvu ligzdā, līdz tā ar klikšķi noksējas.g. Stingri aizveriet drukas galvas ksatoru. Pārliecinieties, vai drukas galvas ksators

Página 69

4. Izvelciet izvades tekni un teknes pagarinātāju.64 7. nodaļa. Problēmu risināšana LVWW

Página 70 - Drukāšanas problēmas

2 Darba sākšana●Printera daļas●Tintes tvertņu sistēmas iepazīšana●Vadības paneļa funkcijas●Vadības paneļa indikatoru un displeja ikonu statuss●Materiā

Página 71

Drukāšanas problēmasKo vēlaties darīt?Novērst lapas nedrukāšanas problēmas (nevar drukāt)HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor ir utilīta,

Página 72

c. Izvēlnē Printer (Printeris) pārbaudiet, vai nav atzīmju pie opcijām Pause Printing (Pauzēt drukāšanu) vai Use Printer Oine (Lietot printeri bezsai

Página 73

v. Pārliecinieties, vai cilnē General (Vispārīgi) pie Startup type (Startēšanas veids) ir izvēlēts Automatic (Automātiski).vi. Ja pakalpojums nedarboj

Página 74

Windows XPi. Windows izvēlnē Start (Sākt) ar peles labo pogu noklikšķiniet uz My Computer (Mans dators).ii. Noklikšķiniet uz Manage (Pārvaldīt) un pēc

Página 75

Drukas problēmu novēršana (OS X un macOS)1. Pārbaudiet, vai nav kļūdas paziņojumu, un novērsiet kļūdas.2. Atvienojiet un vēlreiz pievienojiet USB kabe

Página 76

● Lai panāktu vislabāko drukas kvalitāti, izmantojiet ļoti kvalitatīvu HP papīru vai ColorLok® standartam atbilstošus papīrus. Papildinformāciju skati

Página 77

5. Apskatiet gaišzilās, fuksīna, dzeltenās un melnās krāsas lodziņus kopā ar citu diagnostikas lapā redzamo saturu.6. Notīriet drukas galvas (kasetnes

Página 78

3. printera programmatūra noklikšķiniet uz Print & Scan (Drukāt un skenēt) un pēc tam noklikšķiniet uz Maintain Your Printer (Veikt printera apkop

Página 79

4. Cilnē Device Services (Ierīces pakalpojumi) noklikšķiniet uz Align Cartridges (Izlīdzināt kasetnes).Printeris izdrukā izlīdzinājuma lapu.5. Izpildi

Página 80 - Kopēšanas problēmas

4. Noklikšķiniet uz Clean Printheads (Tīrīt drukas galviņas).5. Noklikšķiniet uz Clean (Tīrīt) un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.UZMANĪBU! Tīri

Página 81 - Skenēšanas problēmas

Printera daļas1 Papīra platuma vadotne2 Ievades tekne3 Ievades teknes aizsargs4 Skenera vāks5 Skenera stikls6 Izvades teknes pagarinātājs (arī – tekne

Página 82

Kopēšanas problēmasKopēšanas problēmu novēršana HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņa izmantošanaJa printeris nekopē vai izdrukām ir slikta kvalitā

Página 83 - Vadības paneļa kļūdas kodi

Skenēšanas problēmasHP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor ir utilīta, kas automātiski mēģinās diagnosticēt un novērst problēmu.PIEZĪME. Š

Página 84 - HP atbalsts

Ar printera aparatūru saistītas problēmasAizveriet drukas galvas piekļuves lūku.● Pirms sākt drukāšanu, drukas galvas piekļuves lūkai jābūt aizvērtai.

Página 85 - Garantijas papildiespējas

Vadības paneļa kļūdas kodiJa Number of copies (Kopiju skaits) ikona printera displejā mainās starp burtu E un ciparu, tas norāda, ka printerim ir kļūd

Página 86 - A Tehniskā informācija

HP atbalstsInformāciju par jaunākajiem produktu atjauninājumiem un atbalstu skatiet printera atbalsta tīmekļa vietnē www.support.hp.com. HP tiešsaiste

Página 87 - Uzņēmuma HP paziņojumi

Garantijas papildiespējasPrinterim par papildu samaksu ir pieejami papildu pakalpojumu plāni. Dodieties uz www.hp.com/support , atlasiet savu valsti/r

Página 88 - Specikācijas

A Tehniskā informācijaŠī sadaļa nodrošina tehniskās specikācijas un noteikumu informāciju printerim. Šeit ietvertajā informācijā var tikt veikti groz

Página 89

Uzņēmuma HP paziņojumiŠeit ietvertajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.Visas tiesības aizsargātas. Šī materiāla pavai

Página 90 - Normatīvie paziņojumi

SpecikācijasIerīces tehnisko parametru papildinformāciju skatiet produkta datu lapā www.hp.com/support .Sistēmas prasības● Lai iegūtu informāciju par

Página 91 - Paziņojums lietotājiem Korejā

Drukas tehniskie dati● Drukāšanas ātrums mainās atkarībā no dokumenta sarežģītības pakāpes● Metode: pilienu pēc pieprasījuma termiskā tintes strūkla●

Página 92 - Atbilstības deklarācija

16 Strāvas savienojums17 USB ports.4 2. nodaļa. Darba sākšana LVWW

Página 93

Normatīvie paziņojumiPrinteris atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo iestāžu prasībām.Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Obligātais modeļa ident

Página 94 - Ekoloģiska lietošana

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interf

Página 95

Atbilstības deklarācijaLVWW Normatīvie paziņojumi 87

Página 96 - Ķīmiskas vielas

88 A pielikums. Tehniskā informācija LVWW

Página 97

Vides produktu uzraudzības programmaHP ir apņēmies nodrošināt kvalitatīvus izstrādājumus ekoloģiski drošā veidā. Produkts ir izstrādāts tā, lai to var

Página 98

Eiropas Savienības Komisijas Regula 1275/2008Informāciju par izstrādājuma jaudas datiem, tostarp izstrādājuma elektroenerģijas patēriņu, ja tas ir pie

Página 99

Lietotāju veikta izlietotā aprīkojuma likvidācijaŠis simbols norāda, ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Jūsu pienākums

Página 100

Paziņojuma par ierobežoto vielu klātbūtnes nosacījuma marķējumu (Taivāna)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricte

Página 101 - Alfabētiskais rādītājs

Bīstamo vielu/elementu un to satura tabula (Ķīna)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)外壳和托盘 ◯

Página 102

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários