HP EliteBook Folio 1020 G1 Base Model Notebook PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP EliteBook Folio 1020 G1 Base Model Notebook PC. HP EliteBook Folio 1020 G1 Notebook PC Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 104
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Ръководство за потребителя

Ръководство за потребителя

Página 2

Компютърът е включен, но не отговаря ... 86Компютърът е необичайно

Página 3 - Предупреждение за безопасност

в Разреждане на статично електричествоЕлектростатичното разреждане представлява освобождаване на статично електричество, когато двапредмета се докосна

Página 4

Азбучен указателАавтоматична парола за DriveLockвъвеждане 61премахване 62администраторска парола 55антена за NFC, идентифициране12антена за комуникаци

Página 5 - Съдържание

заспиваневлизане 36излизане 36захранванебатерия 37захранване 10опции 35захранване, ключ 35захранване от батерията 37защита, безжична връзка 17зона на

Página 6

нормативна информацияетикети със сертификация набезжично устройство 81нормативен етикет 81носител за възстановяване,използване за възстановяване71носи

Página 7

Ччетец за micro SD карти с памет,идентифициране 11четец на пръстови отпечатъциидентифициране 7използване 64Щщипване, жестове на тъчпада 22BBIOSактуали

Página 8

1 Добре дошлиСлед като конфигурирате и регистрирате компютъра, е важно да извършите следните стъпки:●Свържете се с интернет – Настройте своята кабелна

Página 9

Откриване на информацияКомпютърът предоставя няколко източника на информация, които ще ви помогнат при изпълнениетона различни задачи.Източници За инф

Página 10

Източници За информация относно●Азиатско-тихоокеански регион: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507Когато подава

Página 11 - 1 Добре дошли

2 Опознайте компютъра сиГорна странаТъчпадКомпонент Описание(1) Зона на тъчпада Премества показалеца и избира или активира елементи наекрана.(2) Л

Página 12 - Откриване на информация

ИндикаториКомпонент Описание(1)Индикатор на захранването ●Вкл.: Компютърът е включен.●Примигва: Компютърът е в състояние на заспиване.●Изкл.: Компютър

Página 13 - Откриване на информация 3

Бутони, високоговорители и четец за пръстови отпечатъциКомпонент Описание(1)Бутон на захранването●Когато компютърът е изключен, натиснете бутона, за д

Página 14 - 2 Опознайте компютъра си

Компонент Описание(2) Решетка на високоговорител Възпроизвеждат звук.(3) Четец на пръстови отпечатъци Позволява влизане в Windows с пръстов отпеча

Página 15 - Индикатори

КлавишиКомпонент Описание(1) Клавиш esc Показва системна информация при натискане в комбинацияс клавиша fn.(2) Клавиш fn Изпълнява често използван

Página 16

ОтдясноКомпонент Описание(1)Куплунг за аудиоизход (за слушалки)/куплунг за аудиовход (за микрофон)Възпроизвежда звук при свързване към допълнителнисте

Página 17 - Горна страна 7

© 2015 Hewlett-Packard DevelopmentCompany, L.P.Bluetooth е търговска марка, собственост насвоя притежател и използвана от Hewlett-Packard Company с ли

Página 18

Компонент Описание●Жълто: Компютърът е свързан към външно захранванеи батерията е заредена между 0 и 90 процента.●Мигащо жълто: Зарядът на батерията,

Página 19 - Отдясно 9

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно различните видовеUSB портове вижте Използване на USB устройствона страница 43.(4)Четец за Micro SD

Página 20

Компонент Описание(5) Антени за WLAN (2)* (само при някои модели) Изпращат и получават безжични сигнали за комуникация сбезжични локални мрежи (WLAN).

Página 21 - Дисплей 11

ОтдолуКомпонент Описание(1) Отвори за устройства за скачване (2) Свързва допълнително устройство за скачване.Отдолу 13

Página 22

3 Свързване към мрежаМожете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да разглеждатеглобалната мрежа и да виждате инфор

Página 23 - Отдолу 13

Изберете Старт > Всички програми > Продуктивност и инструменти > HP Connection Manager,след което щракнете върху бутона за захранване до жела

Página 24 - 3 Свързване към мрежа

ЗАБЕЛЕЖКА: Термините безжичен маршрутизатор и безжична точка за достъп често саравнозначни.●За широкомащабна WLAN мрежа, като например корпоративна ил

Página 25

ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръчително е първоначално да свържете новия си компютър с безжична връзкакъм маршрутизатора, като използвате мрежовия кабел в комплекта

Página 26

След като връзката е създадена, поставете показалеца на мишката върху иконата за състоянието намрежата в областта за уведомяване най-вдясно на лентата

Página 27 - Свързване към WLAN мрежа

2. Включете другия край на кабела в мрежовата розетка (2) на стената или в маршрутизатор.ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мрежовият кабел съдържа модул за шумоподтискан

Página 28

Предупреждение за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра, непоставяйте компютъра направо в ску

Página 29

4 Навигация с помощта на клавиатурата,жестове с пръсти и посочващиустройстваКомпютърът ви позволява придвижване по екрана с помощта на жестове с пръст

Página 30 - Използване на тъчпада

Тъчпадът поддържа множество жестове. За да използвате жестовете на тъчпада, поставете двапръста едновременно върху него.ЗАБЕЛЕЖКА: Жестовете на тъчпад

Página 31

ПревъртанеПревъртането е удобно за придвижване на страница или изображение нагоре, надолу или встрани.●Поставете два пръста, леко отделени един от дру

Página 32

Завъртане (само при някои модели)Завъртането позволява да завъртате елементи, например снимки.●Задръжте показалеца на лявата си ръка в зоната на тъчпа

Página 33 - Използване на клавиатурата

КлавишнакомбинацияОписаниеfn+f4 превключва изображението на екрана от дисплея на компютъра към дисплея на монитора, зада се показва едновременно и на

Página 34

Използване на вградения цифров блок на клавиатуратаКомпонент Описание(1) Клавиш fn Включва/изключва вградения цифров блок на клавиатурата принатискане

Página 35

Използване на допълнителен външен цифров блок на клавиатуратаКлавишите на повечето външни цифрови блокове на клавиатурата имат различна функция взавис

Página 36

5 МултимедияКомпютърът може да включва:●Вграден(и) високоговорител(и)●Вграден(и) микрофон(и)●Вградена уеб камера●Предварително инсталиран мултимедиен

Página 37 - 5 Мултимедия

Свързване на слушалки/микрофонМожете да свържете слушалки с кабел и микрофон към куплунга на аудиоизхода (за слушалки)/куплунг на аудиовхода (за микро

Página 38 - Уебкамера

ВидеоВашият компютър на HP е мощно видеоустройство, което ви позволява да гледате предавано видео отлюбимите ви уеб сайтове и да изтегляте видеоклипов

Página 39

iv Предупреждение за безопасност

Página 40

VGA (чрез допълнително устройство за скачване или устройство с порт заразширение)Портът за външен монитор – VGA порт – е интерфейс за аналогов дисплей

Página 41 - Transport

За да свържете видео- или аудиоустройство към DisplayPort порта:1. Свържете единия край на DisplayPort кабела към DisplayPort порта на допълнителното

Página 42

Свързване на дисплеи към компютри с графики на Intel (с допълнителен концентратор)ЗАБЕЛЕЖКА: С графичен контролер на Intel и допълнителен концентратор

Página 43

2. Свържете другия край на кабела към видео устройството.3. Натиснете fn+f4 за превключване на изображението на екрана на компютъра между 4 състояниян

Página 44

Intel Wireless Display (само при някои модели)Intel® Wireless Display позволява да споделяте съдържанието на вашия компютър безжично стелевизора. За д

Página 45 - 6 Управление на захранването

6 Управление на захранванетоЗАБЕЛЕЖКА: Даден компютър може да има бутон на захранването или ключ за захранване. Терминътбутон на захранването се изпол

Página 46

ВНИМАНИЕ: За да намалите риска от евентуално влошаване на качеството на звука или картината,загуба на функции при възпроизвеждане на аудио или видео,

Página 47 - Фабрично запечатана батерия

Използване на индикатора за заряд на батерия и настройки на захранванетоИндикаторът за заряд на батерия се намира в областта за уведомяване най-вдясно

Página 48

Щракнете върху раздела Захранване и след това щракнете върху Проверка на батерията. Ако„Проверка на батерията“ показва, че батерията трябва да се смен

Página 49

●Намалете яркостта на дисплея.●Изберете настройката Икономия на енергия в опциите за захранване.Мерки при ниски нива на батериятаИнформацията в този р

Página 50 - Намалете яркостта на екрана

Съдържание1 Добре дошли ...

Página 51

●Намалете яркостта на екрана.●Ако напускате работното място, влизайте в режим на заспиване или изключвайте компютъра.40 Глава 6 Управление на захран

Página 52 - 7 Външни карти и устройства

Използване на външно променливотоково захранванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не зареждайте батерията на компютъра, когато сте на борда на самолет.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! З

Página 53 - Използване на USB устройство

7 Външни карти и устройстваИзползване на Micro SD карти с паметДопълнителните цифрови карти осигуряват защитено съхранение и удобно споделяне на данни

Página 54 - Изваждане на USB устройство

3. Натиснете картата навътре (1), след което я извадете от слота (2).ЗАБЕЛЕЖКА: Ако картата не излиза, издърпайте я от слота.Използване на USB устройс

Página 55

Ще чуете звук, когато устройството е разпознато.ЗАБЕЛЕЖКА: Първия път, когато свържете USB устройство, в областта за уведомяване ще се появисъобщение,

Página 56

Използване на допълнителни външни устройстваЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно необходимия софтуер и драйвери или за да разберетекой порт на комп

Página 57

2. Подравнете стойките за скачване на устройството за скачване с отворите от долната страна накомпютъра и свалете компютъра към устройството за скачва

Página 58 - 8 Дискови устройства

2. Плъзнете конектора на устройството с порт за разширение в конектора за скачване на компютърадокато конекторът влезе на място.Използване на допълнит

Página 59 - (само при някои модели)

8 Дискови устройстваИзползване на допълнителни външни твърди дискове (самопри някои модели)Ускоряване на работата на твърдия дискИзползване на програм

Página 60 - Поставяне на оптичен диск

Използване на допълнителни външни оптични устройства(само при някои модели)Допълнителните външни оптични устройства включват:●CD●DVD●Blu-ray (BD)Идент

Página 61 - Изваждане на оптичен диск

Включване и изключване на тъчпада ... 20Използване на жестове с тъчпада ...

Página 62 - Зареждане в слот

Поставяне на оптичен дискЗареждане с поставка1. Включете компютъра.2. Натиснете освобождаващия бутон (1) на лицевия панел на устройството, за да освоб

Página 63

3. Внимателно плъзнете диска в оптичното устройство със слот.Изваждане на оптичен дискЗареждане с поставкаИма 2 начина за изваждане на диск в зависимо

Página 64 - 9 Защита

3. Извадете диска (3) от поставката, като леко натискате шпиндела, докато повдигате външнитекраища на диска. Дръжте диска за краищата и избягвайте да

Página 65 - Използване на пароли

Споделяне на оптични устройстваМакар че компютърът може да няма вградено оптично устройство, можете да използвате софтуер иданни и да инсталирате прил

Página 66

9 ЗащитаЗащита на компютъраСтандартните функции за защита, предоставени от операционната система Windows и помощнатапрограма Computer Setup (BIOS), ко

Página 67

Използване на паролиПаролата представлява група от символи, които сте избрали за защита на своята компютърнаинформация. Могат да бъдат зададени няколк

Página 68

Задаване на пароли в Computer SetupПарола ФункцияАдминистраторска парола за BIOS* Защитава достъпа до Computer Setup.ЗАБЕЛЕЖКА: Ако са разрешени функц

Página 69

1. Включете или рестартирайте компютъра и натиснете esc, когато в дъното на екрана се покажесъобщението „Press the ESC key for Startup Menu“ (Натиснет

Página 70

Въвеждане на администраторска парола за BIOSПри искането за въвеждане на BIOS administrator password (Администраторска парола за BIOS)въведете паролат

Página 71 - Сваляне на защита DriveLock

Задаване на парола за DriveLockЗа да зададете парола за DriveLock в Computer Setup, извършете следните стъпки:1. Включете компютъра и след това натисн

Página 72

Използване на захранване от батерията ... 37Фабрично запечатана бат

Página 73

Промяна на парола за DriveLockЗа да промените парола за DriveLock в Computer Setup, извършете следните стъпки:1. Включете компютъра и след това натисн

Página 74

Сваляне на защита DriveLockЗа да свалите защита DriveLock в Computer Setup, извършете следните стъпки:1. Включете компютъра и след това натиснете esc,

Página 75 - 10 Поддръжка

5. Използвайте посочващо устройство или клавишите със стрелки, за да изберете вътрешен твърддиск, и след това натиснете enter.6. Прочетете предупрежде

Página 76

Има два вида защитни стени, за които можете да помислите:●Базирани в хоста защитни стени – софтуер, който защитава само компютъра, на който еинсталира

Página 77 - Указания

1. Увийте защитния кабел около здраво закрепен предмет.2. Поставете ключа (1) във фиксатора на кабела (2).3. Поставете фиксатора на кабела в гнездото

Página 78 - Архивиране на информацията

10 ПоддръжкаПочистване на компютъраПочистването на компютъра и външните устройства помага за поддържането им в добро работносъстояние. Ако не почиства

Página 79

Почистване на тъчпада и клавиатуратаВНИМАНИЕ: Никога не позволявайте течности да проникнат между клавишите на клавиатурата, дорикогато почиствате комп

Página 80

11 Архивиране и възстановяванеКомпютърът ви включва инструменти на HP и Windows, които помагат да защитите информацията си ида я възобновите, ако имат

Página 81

Създаване на носители за възстановяване на системата с HP Recovery DiscCreatorHP Recovery Disc Creator е софтуерна програма, която предлага алтернатив

Página 82

●Съхранявайте личните си файлове в библиотеката „Документи“ и периодично я архивирайте.●Архивирайте шаблоните, съхранени в съответните им директории.●

Página 84 - Актуализиране на BIOS

●Да възстановявате отделни файлове●Да възстановявате компютъра към предишна точка за възстановяване на системата●Да възстановявате информация чрез инс

Página 85

За да възстановите оригиналния образ на твърдия диск посредством f11:1. Ако е възможно, архивирайте всички лични файлове.2. Ако е възможно, проверете

Página 86 - Използване на MultiBoot

След като поправката е завършена:1. Извадете DVD диска с операционната система Windows 7, след което поставете DVD диска DriverRecovery (Възстановяван

Página 87

12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot иинструмент за хардуерна диагностика накомпютъра на HP (UEFI)Използване на Computer SetupComputer Setup, или Basic

Página 88

●За да излезете от менютата на Computer Setup, без да записвате промените:Щракнете върху иконата Изход в долния ляв ъгъл на екрана, след което изпълне

Página 89

Определяне на версията на BIOSЗа да разберете дали достъпните актуализации на BIOS съдържат по-нови версии на BIOS отинсталираните в момента на компют

Página 90 - 13 Поддръжка

1. Изберете Старт > Компютър.2. Щракнете двукратно върху обозначението на твърдия диск. Обикновено обозначението натвърдия диск е „Локален диск (C:

Página 91 - (3) Гаранционен срок

Задаване на нов ред на зареждане в Computer SetupЗа да стартирате Computer Setup и зададете ред на устройствата за зареждане, който компютърътизползва

Página 92

(Изчакване на изскачащия прозорец за MultiBoot експресно зареждане (секунди)), а след тованатиснете enter.4. В полето MultiBoot Express Popup Delay (S

Página 93

а. Свързано USB устройствоЗАБЕЛЕЖКА: За изтегляне на инструмента за хардуерна диагностика на компютъра на HP(UEFI) на USB устройство вж. Изтегляне на

Página 94

Използване на инструментите за възстановяване на Windows ... 69Използване на инструментите за възстанов

Página 95 - Разрешаване на проблеми

13 ПоддръжкаВръзка с отдела за поддръжкаАко информацията, предоставена в това ръководство за потребителя или в „Помощ и поддръжка“, неотговаря на въпр

Página 96 - Компютърът е необичайно топъл

ЕтикетиЗалепените за компютъра етикети дават информация, която може да ви бъде необходима, когатоотстранявате проблеми със системата или пътувате в чу

Página 97

14 Технически данни●Входящо захранване●Работна средаВходящо захранванеИнформацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате д

Página 98

а Пътуване с или транспортиране накомпютъраАко се налага да пътувате със или да транспортирате компютъра си, ето някои съвети, които да иматепредвид,

Página 99

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите опасността от токов удар, пожар или повреда наустройството, не се опитвайте да захранвате компютъра с преобразувател на

Página 100

б Отстраняване на неизправностиСледните раздели са включени в това приложение:Източници на информация за отстраняване нанеизправности●Използвайте връз

Página 101 - Азбучен указател

Екранът на компютъра е празенАко екранът е празен, но не сте изключили компютъра, една или повече от следните настройки можеда е причината за това:●Ко

Página 102

ЗАБЕЛЕЖКА: Вентилаторът на компютъра се включва автоматично, за да охлажда вътрешнитекомпоненти и да предотвратява прегряване. Нормално е вътрешният в

Página 103

3. Извадете диска (3) от поставката, като леко го натискате към шпиндела, докато повдигатекраищата на диска. Дръжте оптичния диск за краищата, като вн

Página 104

●Проверете диска за драскотини. Ако откриете драскотини, обработете диска с комплект запоправка на оптични дискове, който се предлага в много магазини

Comentários a estes Manuais

Sem comentários