HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC. HP EliteBook Folio 1020 G1 Notebook PC Посібник користувача Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 66
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Посібник користувача
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Página 2

Додаткові ресурси HPВи вже зверталися до Вказівок з налаштування, щоб увімкнути комп’ютер і знайти цей посібник. Де знайти опис продукту, практичні по

Página 3

Пошук інформації про апаратне та програмне забезпечення1. У дальньому правому куті на верхній панелі натисніть піктограму меню Система, а потім — Пара

Página 4

2Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйонів

Página 5

Використання кнопки бездротового доступуЗалежно від моделі комп’ютер може мати кнопку бездротового доступу, один або кілька бездротових пристроїв і ві

Página 6

Використання послуг постачальника інтернет-зв’язкуПерш ніж підключити комп’ютер до Інтернету, необхідно створити обліковий запис для використання посл

Página 7

громадського користування, обмежте діяльність у мережі надсиланням/читанням електронних листів, що не містять конфіденційних даних, і звичайним перегл

Página 8

Використання бездротових пристроїв BluetoothЗалежно від моделі, ваш комп’ютер може бути оснащено пристроєм Bluetooth. Пристрій Bluetooth забезпечує бе

Página 9 - Правильний початок роботи

2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) або маршрутизатора.ПРИМІТКА. Якщо мережний кабель оснащено схемою змен

Página 10 - Додаткові ресурси HP

3Використання розважальних функційВикористовуйте комп’ютер HP як центр розваг: спілкуйтеся через веб-камеру, слухайте й упорядковуйте музику та завант

Página 11

Перевірка звукуЩоб перевірити системний звук комп’ютера, виконайте наведені нижче дії.1. У дальньому правому куті на верхній панелі клацніть піктограм

Página 12 - Підключення до мережі

© Copyright 2012 - 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Bluetooth — це торговельна марка, яка належить її власнику й використовується компані

Página 13 - Використання WLAN

Підключення зовнішнього монітора чи проектора1. Підключіть один кінець кабелю VGA від монітора або проектора до порту VGA комп’ютера, як показано нижч

Página 14 - Захист мережі WLAN

DisplayPortПорт DisplayPort дає змогу підключити до комп’ютера додатковий відео- чи аудіопристрій, наприклад телевізор із високою чіткістю зображення

Página 15 - Підключення до мережі WLAN

Підключення телевізора або монітора HDMIЩоб переглянути зображення з екрана комп’ютера на телевізорі або моніторі з високою чіткістю зображення, підкл

Página 16

Налаштування параметрів аудіо для телебачення високої чіткості (HDMI)HDMI — це єдиний відеоінтерфейс, який підтримує відео й аудіо високої чіткості. П

Página 17

4Використання клавіатури та вказівних пристроївЕкраном вашого комп’ютера можна легко переміщуватися за допомогою клавіатури та вказівного пристрою. На

Página 18 - Використання аудіофункцій

Піктограма ОписПід час утримання цієї клавіші яскравість екрана поступово збільшується.Перемикання зображення екрана між пристроями відображення, підк

Página 19 - Використання відео

Використання сенсорної панеліСенсорна панель дозволяє переміщуватись екраном за допомогою простих рухів пальців.НавігаціяЩоб перемістити вказівник, пр

Página 20

Горизонтальне прокручуванняГоризонтальне прокручування зручно використовувати, щоб переміщуватися сторінкою або зображенням вгору, вниз або в сторони.

Página 21 - DisplayPort

5Керування живленнямКомп’ютер може працювати від батареї або за рахунок підключення до зовнішнього джерела живлення. Якщо комп’ютер працює лише від ба

Página 22

сплячого режиму. Якщо пристрій перебуває в режимі очікування тривалий час або рівень заряду батареї досягає критично низького, комп’ютер переходить у

Página 23

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте його на к

Página 24 - Використання клавіш операцій

Якщо комп’ютер увімкнено, активувати режим глибокого сну можна одним із наведених нижче способів.●Швидко натисніть кнопку живлення та виберіть Гиберна

Página 25

Живлення від батареїЯкщо заряджену батарею установлено у відділенні, а комп’ютер не під’єднано до зовнішнього джерела живлення, він працюватиме від ба

Página 26 - Використання сенсорної панелі

●Якщо заряджається нова батарея, перед увімкненням комп’ютера її необхідно повністю зарядити.ПРИМІТКА. Якщо під час заряджання батареї комп’ютер увімк

Página 27 - Прокручування по краю

Вирішення проблеми низького рівня заряду, якщо доступна заряджена батарея1. Вимкніть комп’ютер.2. Замініть розряджену батарею зарядженою.3. Увімкніть

Página 28 - Керування живленням

Використання зовнішнього джерела змінного струмуПРИМІТКА. Щоб отримати відомості про підключення до джерела змінного струму, див. брошуру Інструкції з

Página 29

Перевірка адаптера змінного струмуЗа наявності перелічених нижче ознак перевірте адаптер змінного струму, якщо його підключено до джерела змінного стр

Página 30

6Упорядкування та спільне використання інформаціїДиски — цифрові пристрої зберігання або твердотільні диски — забезпечують можливість зберігати, впоря

Página 31 - Живлення від батареї

ПРИМІТКА. Порт USB комп’ютера може відрізнятися від зображеного на ілюстраціях, наведених у цьому розділі.Від’єднання USB-пристроюПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зм

Página 32

Встановлення та виймання цифрового носіяЩоб вставити цифровий носій, виконайте наведені нижче дії.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик пошкодження рознімі

Página 33 - Заміна батареї

ПРИМІТКА. Якщо картка не вивільниться, витягніть її зі слоту.Використання пристроїв для читання оптичних дисківУ пристрої для читання оптичних дисків

Página 34

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Página 35

4. Обережно візьміть диск за краї, не торкаючись його поверхонь, і помістіть на шпиндель лотка етикеткою догори.ПРИМІТКА. Якщо лоток відкривається не

Página 36 - Упорядкування та спільне

Виймання оптичного дискаЛоток для завантаження дискаЄ два способи виймання диска залежно від того, чи відкривається лоток для дисків належним чином.Як

Página 37 - Від’єднання USB-пристрою

3. Вийміть диск (3) з лотка, обережно натиснувши шпиндель і піднявши диск за зовнішні краї, щоб не пошкодити його поверхню.ПРИМІТКА. Якщо лоток відкри

Página 38

7Технічне обслуговування комп’ютераОновлення програм і драйверівКомпанія HP рекомендує регулярно оновлювати програми та драйвери до останніх версій. О

Página 39 - Вставлення оптичного диска

Волокнисті матеріали (наприклад, паперові серветки) можуть залишити подряпини на комп’ютері. З часом часточки бруду та засобів для очищення потрапляти

Página 40 - Слот для завантаження диска

◦Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску.◦Витягніть з комп’ютера всі диски та всі зовнішні картки, такі як цифрові картки пам’яті.◦Вимкніть

Página 41 - Виймання оптичного диска

8Захист комп’ютера й інформаціїЗахист комп’ютераПРИМІТКА. Заходи безпеки необхідні для попередження небезпечних ситуацій, але вони не блокують роботу

Página 42

Встановлення паролів в операційній системіПаролі операційної системи ФункціяПароль адміністратора Захист входу до кореневого облікового запису операці

Página 43 - Очищення комп’ютера

1. Щоб відкрити Setup Utility чи Computer Setup, увімкніть або перезавантажте комп’ютер. Доки в лівому нижньому куті екрана відображається повідомленн

Página 44 - Подорожування та перевезення

оновлювати. Щоб максимально захистити комп’ютер, наполегливо рекомендуємо придбати антивірусну програму.Використання антивірусного програмного забезпе

Página 45

Зміст1 Правильний початок роботи ...

Página 46 - Використання паролів

Створення резервної копії програмного забезпечення та данихПостійно створюйте резервну копію програмного забезпечення та даних, щоб уникнути їх втрати

Página 47

9Використання утиліти Setup Utility (BIOS) та HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)Утиліта Setup Utility, або Basic Input/Output System (BIOS), контролює

Página 48 - Введення пароля ввімкнення

●Щоб закрити текстове вікно або повернутися в меню, натисніть esc.●Щоб відобразити додаткову інформацію про навігацію та вибір елементів, коли запущен

Página 49 - Захист бездротової мережі

— Або —◦За допомогою клавіш зі стрілками виберіть Exit (Вихід) > Exit Discarding Changes (Вийти без збереження змін). Натисніть кнопку Yes (Так), а

Página 50

3. У текстовому полі введіть ім’я продукту, а потім натисніть Перейти (Перейти).— або —Натисніть Найти сейчас (Знайти зараз), щоб система HP автоматич

Página 51 - Використання Setup Utility

10Резервне копіювання, відновлення та поверненняСтупінь відновлення після відмови системи залежить від якості останньої резервної копії. Додаючи нові

Página 52 - Вихід із Setup Utility

Щоб створити DVD-диски відновлення за допомогою іншого програмного забезпечення, виконайте наведені нижче дії.1. У дальньому правому куті на верхній п

Página 53

3. На панелі ліворуч у вікні виберіть Обзор (Огляд), а потім клацніть Создать резервную копию сейчас (Створити резервну копію зараз).4. Дотримуйтеся в

Página 54

1. У дальньому правому куті на верхній панелі клацніть піктограму меню Система, а потім виберіть Параметры системы (Параметри системи) > Резервное

Página 55 - Створення образів відновлення

11ПідтримкаЗв’язок зі службою підтримкиПРИМІТКА. Щоб відкрити Посібник із використання ОС Ubuntu на настільному ПК, натисніть клавішу f1.Якщо ви не зн

Página 56

4 Використання клавіатури та вказівних пристроїв ... 16Використання к

Página 57 - Worldwide Telephone Numbers

Компонент (1)Серійний номер(2)Номер продукту(3)Гарантійний термін(4)Номер моделі (лише в деяких моделях)●Ярлики з регулятивною інформацією містять но

Página 58 - Відновлення файлів даних

12Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення, надані в цьому розділі, можуть знадобитися під час подорожей за кордон.Комп’ютер живит

Página 59 - Підтримка

Умови експлуатаціїХарактеристика Метричні АмериканськіТемператураРобоча від 5 °C до 35 °C від 41 °F до 95 °FНеробоча від -20 °C до 60 °C від -4 °F до

Página 60

13Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отри

Página 61 - Технічні характеристики

14ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізични

Página 62 - Умови експлуатації

ПокажчикАантивірусне програмне забезпечення, використання41аудіофункції, перевірка 11Ббатареяживлення 23заряджання 23збереження заряду 25зберігання 25

Página 63 - Електростатичний розряд

керування 39створення 39пароль увімкненнявведення 40керування 40створення 40перевезення комп’ютера 36перевірка аудіофункцій 11підключення до громадськ

Página 64 - Доступність

6 Упорядкування та спільне використання інформації ... 28Використання USB-п

Página 65 - Покажчик

9 Використання утиліти Setup Utility (BIOS) та HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ... 43Запуск Setup Utility ...

Página 66

1Правильний початок роботиВАЖЛИВО. Операційна система Ubuntu, інстальована на цьому комп’ютері, не підтримує деякі функції, доступні в інших операційн

Comentários a estes Manuais

Sem comentários