HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC. HP EliteBook Folio 1020 G1 Notebook PC Manuel de l'utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

Autres ressources HPVous avez déjà utilisé le poster Instructions d'installation pour mettre en route votre ordinateur et accéder à ce manuel. Po

Página 3

Recherche d'informations sur le matériel et les logiciels1. Cliquez sur le bouton System menu (Menu du système) à l'extrémité droite du vole

Página 4

2 Connexion à un réseauVotre ordinateur peut voyager avec vous, partout où vous allez. Mais même à la maison, vous pouvez découvrir le monde et accéde

Página 5 - Sommaire

fil. Tous les périphériques sans fil de votre ordinateur sont activés en usine ; le voyant des périphériques sans fil s'allume donc (en blanc) qu

Página 6

Configuration d'un réseau WLANPour configurer un réseau WLAN et accéder à Internet, vous devez disposer du matériel suivant :●Un modem à large ba

Página 7

d'informations sur le téléchargement et l'installation de Gufw, reportez-vous à la section Utilisation d'un logiciel de pare-feu à la p

Página 8

Connexion à un réseau filaireLa connexion à un réseau LAN nécessite un câble réseau RJ-45 à 8 broches.AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de décha

Página 9 - 1 Premiers pas

3 Utilisation des fonctions de divertissementUtilisez votre ordinateur HP comme un centre de divertissement : discutez à l'aide de la webcam, éco

Página 10 - Autres ressources HP

Vérification du sonPour vérifier le système audio de votre ordinateur, procédez comme suit :1. Cliquez sur le bouton System menu (Menu du système) à l

Página 11

Pour connecter un moniteur ou un projecteur :1. Connectez une extrémité du câble VGA sur le moniteur ou le projecteur et l'autre extrémité sur le

Página 12 - 2 Connexion à un réseau

© Copyright 2012 - 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée sous licence par He

Página 13

Connecteur DisplayPortLe connecteur DisplayPort permet de connecter l'ordinateur à un périphérique audio ou vidéo, tel qu'un téléviseur haut

Página 14

Connexion d'un téléviseur ou moniteur HDMIPour afficher l'image de l'écran de l'ordinateur sur un téléviseur ou un moniteur haute

Página 15 - Connexion à un réseau WLAN

1. Cliquez sur le bouton Sound menu (Menu du son) à l'extrémité droite du volet supérieur, puis cliquez sur Sound Settings (Paramètres du son).2.

Página 16 - Connexion à un réseau filaire

4 Utilisation du clavier et des périphériques de pointageAvec votre ordinateur, la navigation à l'écran est facile grâce au clavier et au périphé

Página 17 - Utilisation de la webcam

Icône DescriptionAugmente progressivement la luminosité de l'écran lorsque vous appuyez sur cette touche.Bascule l'image à l'écran entr

Página 18 - Utilisation de la vidéo

NavigationPour déplacer le pointeur à l'écran, faites glisser un doigt sur le pavé tactile dans la direction souhaitée.Pour cliquer, double-cliqu

Página 19

Utilisation des mouvements du pavé tactilePour utiliser les mouvements du pavé tactile, placez deux doigts simultanément sur le pavé tactile ou utilis

Página 20 - Connecteur DisplayPort

Défilement horizontalLe défilement horizontal est utile pour faire défiler une page ou une image vers le haut, vers le bas ou latéralement. Pour exerc

Página 21

5 Gestion de l'alimentationVotre ordinateur peut fonctionner sur batterie ou sur l'alimentation secteur externe. Lorsque l'ordinateur f

Página 22

du mode hibernation. Si l'ordinateur est en veille pendant une période prolongée ou que la batterie atteint un niveau de charge critique en mode

Página 23 - Ubuntu Desktop Guide

Notice d'avertissement relative à la sécuritéAVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure associée à la chaleur ou de surchauffe de l&apos

Página 24 - Utilisation du pavé tactile

Pour quitter le mode hibernation :▲Appuyez brièvement sur l'interrupteur d'alimentation.Lorsque l'ordinateur quitte le mode hibernation

Página 25 - Sélection

La durée de vie d'une batterie d'ordinateur varie en fonction des paramètres de gestion de l'alimentation, des logiciels exécutés sur l

Página 26

REMARQUE : Si l'ordinateur est sous tension durant la charge de la batterie, la jauge de batterie située dans la zone de notification peut affich

Página 27 - Défilement latéral

Résolution d'un niveau bas de batterieRésolution d'un niveau bas de batterie lorsqu'une source d'alimentation externe est disponib

Página 28 - Arrêt de l'ordinateur

Remplacement de la batterieLa durée de vie d'une batterie d'ordinateur varie en fonction des paramètres de gestion de l'alimentation, d

Página 29

Pour tester l'adaptateur secteur :1. Arrêtez l'ordinateur.2. Retirez la batterie de l'ordinateur.3. Connectez l'ordinateur à une p

Página 30 - Fonctionnement sur batterie

6 Gestion et partage de donnéesLes unités sont des périphériques de stockage numérique ou des disques durs électroniques qui vous permettent de stocke

Página 31 - Charge d'une batterie

Connexion d'un périphérique USBATTENTION : Pour ne pas endommager le connecteur du port USB, évitez de forcer lors de la connexion du périphériqu

Página 32

2. Insérez la carte dans le connecteur de carte numérique, puis enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.Pour retirer une carte de st

Página 33 - Stockage d'une batterie

●Lorsque la batterie est la seule source d'alimentation, vérifiez qu'elle est suffisamment chargée avant d'écrire sur un support.●Ne ta

Página 34 - Remplacement de la batterie

iv Notice d'avertissement relative à la sécurité

Página 35

Insertion d'un disque optiqueChargeur à tiroir1. Mettez l'ordinateur sous tension.2. Appuyez sur le bouton de dégagement (1) situé sur la fa

Página 36

3. Faites délicatement glisser le disque dans l'unité optique à chargeur à fente.Retrait d'un disque optiqueChargeur à tiroirPour retirer un

Página 37

Lorsque le chargeur ne s'ouvre pas normalement1. Introduisez l'extrémité d'un trombone (1) dans le trou d'éjection situé sur la fa

Página 38

7 Maintenance de l'ordinateurMise à jour des logiciels et pilotesHP recommande de mettre à jour régulièrement vos logiciels et pilotes avec les v

Página 39

Procédures de nettoyagePour nettoyer en toute sécurité votre ordinateur, suivez les instructions de cette section.AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout ris

Página 40 - Chargeur à fente

◦Retirez tout support de l'unité avant de retirer l'unité de son compartiment.ATTENTION : Procédez de la sorte avant d'expédier, de sto

Página 41

8 Protection de votre ordinateur et de vos informationsProtection de l'ordinateurREMARQUE : Les solutions de sécurité ont un caractère dissuasif,

Página 42

Définition de mots de passe dans le système d'exploitationMots de passe du système d'exploitation FonctionMot de passe racine Sécurise l&apo

Página 43 - Nettoyage de votre ordinateur

appuyez sur la touche echap) apparaît dans le coin inférieur gauche de l'écran, appuyez sur la touche echap. Lorsque le menu de démarrage s'

Página 44 - Procédures de nettoyage

Utilisation d'un logiciel antivirusLes virus informatiques peuvent désactiver les applications, les utilitaires ou le système d'exploitation

Página 45

Sommaire1 Premiers pas ...

Página 46 - Utilisation de mots de passe

constituent une méthode parmi d'autres que vous pouvez utiliser dans le cadre d'une solution de sécurité complète afin d'optimiser votr

Página 47

9 Utilisation de l'utilitaire Setup Utility (BIOS) et du diagnostic matériel de PC HP(UEFI)L'utilitaire Setup Utility, à savoir le BIOS (Bas

Página 48

●Pour sélectionner un élément, appuyez sur la touche entrée.●Pour fermer une zone de texte ou revenir à l'affichage du menu, appuyez sur la touch

Página 49

Utilisation de l'interface UEFI de diagnostic matériel de PC HPL'interface UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) de diagnostic matéri

Página 50

4. Sélectionnez le modèle de votre ordinateur, puis sélectionnez votre système d'exploitation.5. Dans la section Diagnostic, cliquez sur Environn

Página 51 - PC HP(UEFI)

10 Sauvegarde, restauration et récupérationLorsque vous effectuez une récupération après une panne système, vous pouvez rétablir toutes les données de

Página 52 - Sortie de Setup Utility

3. Sélectionnez Overview (Généralités) dans le panneau situé sur le côté gauche de la fenêtre, puis cliquez sur Back Up Now (Sauvegarder maintenant).4

Página 53

4. Redémarrez l'ordinateur.5. Lorsque le système démarre, appuyez sur F9 pour accéder à la sélection de périphérique d'amorçage, puis sélect

Página 54

Pour restaurer vos données à partir de vos fichiers de sauvegarde :1. Cliquez sur le bouton System menu (Menu du système) à l'extrémité droite du

Página 55

11 SupportContact du supportREMARQUE : Pour accéder au manuel Ubuntu Desktop Guide, appuyez sur la touche f1.Si les informations fournies dans ce manu

Página 56

4 Utilisation du clavier et des périphériques de pointage ... 15Utili

Página 57 - Worldwide Telephone Numbers

Élément (1) Numéro de série(2) Numéro du produit(3) Période de garantie(4) Numéro du modèle (certains modèles uniquement)●Étiquette(s) de conformité

Página 58

12 Caractéristiques techniquesTension d'entréeLes informations relatives à l'alimentation contenues dans cette section peuvent s'avérer

Página 59 - 11 Support

Environnement d'exploitationFacteur Système métrique Système américainTempératureEn fonctionnement 5 à 35 °C 41 à 95 °FHors fonctionnement -20 à

Página 60 - (3) Période de garantie

13 Électricité statiqueL'électricité statique est une décharge d'électricité qui se produit lorsque deux objets entrent en contact. Par exem

Página 61

14 AccessibilitéHP conçoit, fabrique et met en vente des produits et services pouvant être utilisés par tout le monde, y compris les personnes handica

Página 62

IndexAaccessibilité 56activités amusantes à réaliser 1affichage des informations système 44arrêt 20Bbatteriealimentation 22charge 23durée de vie 24éco

Página 63 - 13 Électricité statique

mots de passedéfinir dans Setup Utility 39définition dans le système d'exploitation 39mouvement de défilement du pavé tactile 19mouvements du pav

Página 64 - 14 Accessibilité

6 Gestion et partage de données ...

Página 65

9 Utilisation de l'utilitaire Setup Utility (BIOS) et du diagnostic matériel de PC HP(UEFI) ... 43Démarrage de Set

Página 66

1 Premiers pasIMPORTANT : Le système d'exploitation Ubuntu installé sur cet ordinateur ne prend pas en charge certaines des fonctions disponibles

Comentários a estes Manuais

Sem comentários

DeVilbiss COMPACT P2-11 manuály

Uživatelské manuály a uživatelské příručky pro Stříkací barva DeVilbiss COMPACT P2-11.
Poskytujeme 2 manuály pdf DeVilbiss COMPACT P2-11 ke stažení zdarma podle typů dokumentů: Uživatelský manuál, Specifikace






Další produkty a příručky pro Stříkací barva DeVilbiss

Modely Typ Dokumentu
SB-2-001-F Uživatelský manuál   SB-2-259-B JGA-504 CONVENTIONAL SPRAY GUN [en] , 8 stránky
SB-2-001-F Uživatelský manuál   SB-2-362 - Coast Industrial Systems, Inc., 6 stránky
HVLP Gravity Feed Spraygun Uživatelský manuál   BINKS SV100 HVLP GRAVITY FEED SPRAY GUN, 8 stránky
SB-E-2-534 Uživatelský manuál   DEVILBISS COMPACT – Gravity Feed Spraygun, 12 stránky
FAC752-3 Provozní pokyny   DeVilbiss FAC752-3 Operating instructions, 12 stránky
SB-2-546 Uživatelský manuál   parts breakdown, 1 stránky
SB-2-546 Uživatelský manuál   SB-2-199-F, 8 stránky
SB-E-2-534 Uživatelský manuál     CONV-GRAV ENG-FR-GER-534 iss2.pub, 32 stránky
SB-2-001-F Uživatelský manuál   SB-2-246-G JGHV-531 HIGH VOLUME LOW PRESSURE SPRAY, 6 stránky
SB-2-546 Uživatelský manuál   For Waterborne Materials, 34 stránky