HP ZBook 15 G5 Base Model Mobile Workstation Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP ZBook 15 G5 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 G5 Mobile Workstation Ghid pentru utilizator Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

Utilizarea serviciilor de gestionare HP (numai la anumite produse) ... 55Utilizarea unu

Página 3

Navigarea şi selectarea în Computer Setup ... 67Restabilirea setări

Página 4

Index ...

Página 5

1 Bun venitDupă ce configuraţi şi înregistraţi computerul, vă recomandăm să efectuaţi următorii paşi pentru a beneficia la maximum de investiţia dvs.

Página 6

Găsirea informaţiilorPentru a localiza resursele care furnizează detalii despre produs, informaţii despre modul de utilizare şi altele, utilizaţi aces

Página 7

Resurse CuprinsIMPORTANT: Pentru a accesa cea mai recentă versiune a ghidului pentru utilizatori, trebuie să fiţi conectat la Internet.*Garanţia limit

Página 8

2 ComponenteComputerul dvs. dispune de componente cu rating maxim. Acest capitol oferă detalii despre componentele dvs., unde sunt amplasate şi cum fu

Página 9

Partea dreaptăComponentă Descriere(1) Cititor de smart card Acceptă carduri smart card opţionale.(2) Mufă combinată ieşire audio (căşti)/intrare audio

Página 10

Componentă DescriereConectează şi încarcă majoritatea dispozitivelor USB cu conector de tip C, cum ar fi un telefon mobil, o cameră, un aparat de moni

Página 11

Partea stângăComponentă Descriere(1) Slot pentru cablu de siguranţă Ataşează la computer un cablu de siguranţă opţional.NOTĂ: Cablul de siguranţă este

Página 12

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.AMD este o marcă comercială a Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth este o marcă comercială deţinută de

Página 13 - 1 Bun venit

AfişajComponentă Descriere(1) Antene WLAN* Emit şi recepţionează semnale wireless pentru comunicarea cu reţelele WLAN (Wireless Local Area Network – r

Página 14 - Găsirea informaţiilor

Zona tastaturiiZona de atingereComponentă Descriere(1) Pârghie indicatoare Deplasează indicatorul pe ecran.(2) Butonul din stânga al pârghiei indi

Página 15 - Găsirea informaţiilor 3

Componentă Descriere(10) Butonul din dreapta al zonei de atingere Funcţionează ca butonul din dreapta al unui mouse extern.*Antena nu este vizibilă

Página 16 - 2 Componente

Indicatoare luminoaseComponentă Descriere(1) Led de alimentare ● Aprins: Computerul este pornit.● Clipitor: Computerul este în starea Repaus, un mod

Página 17 - Partea dreaptă

Componentă Descriere(8) Led de răspuns la apel Aprins: funcţia de răspuns la apel este activată.(9) Led de terminare apel Aprins: funcţia de terminare

Página 18 - 6 Capitolul 2 Componente

Butoane, difuzoare şi cititor de amprenteComponentă Descriere(1) Buton de alimentare ● Când computerul este oprit, apăsaţi butonul pentru a-l porni.●

Página 19 - Partea stângă

Taste specialeComponentă Descriere(1) Tasta esc Afişează informaţii despre sistem când este apăsată împreună cu tasta fn.(2) Tasta fn Execută func

Página 20 - 8 Capitolul 2 Componente

Taste de acţiuneO tastă de acţiune efectuează funcţia indicată de pictograma de pe tastă. Pentru a determina tastele disponibile pe produsul dumneavoa

Página 21 - Zona tastaturii

Pictogramă DescriereActivează sau dezactivează caracteristica wireless.NOTĂ: Pentru ca o conexiune wireless să devină posibilă, trebuie să se configur

Página 22 - 10 Capitolul 2 Componente

Comenzi rapide (numai la anumite produse)O comandă rapidă este o combinaţie între tasta fn şi o altă tastă.Pentru a utiliza o comandă rapidă:▲ Apăsaţi

Página 23 - Indicatoare luminoase

Notificare de avertizare privind siguranţaAVERTISMENT! Pentru a reduce posibilitatea de vătămare prin arsuri sau de supraîncălzire a computerului, nu

Página 24 - 12 Capitolul 2 Componente

Partea inferioarăComponentă Descriere(1) Orificiu de ventilaţie Permite răcirea componentelor interne prin intermediul uxului de aer.NOTĂ: Ventilat

Página 25 - Zona tastaturii 13

Capac Componentă DescriereMicrofoane interne (2) Înregistrare sunetCapac 19

Página 26 - Taste speciale

EticheteEtichetele ataşate la computer furnizează informaţii de care se poate să aveţi nevoie când depanaţi sistemul sau când călătoriţi în străinătat

Página 27 - Taste de acţiune

Componentă (3) Numărul de serie (4) Perioada de garanţie ● Etichete de reglementare – Furnizează informaţii despre reglementări privind computerul.

Página 28 - 16 Capitolul 2 Componente

3 Conexiuni de reţeaPuteţi să luaţi computerul cu dvs. oriunde mergeţi. Dar chiar şi acasă, puteţi să exploraţi globul şi să accesaţi informaţii de pe

Página 29 - Zona tastaturii 17

‒ sau –▲ Pe bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictograma de stare a reţelei, apoi selectaţi Network & Internet Settings (Setări reţea şi

Página 30 - Partea inferioară

Internet, de a trimite e-mailuri sau de a vă conecta la reţeaua de întreprindere, fără să aveţi nevoie de hotspot-uri Wi-Fi.Pentru a activa serviciul

Página 31 - Capac 19

Conectarea dispozitivelor BluetoothÎnainte de a putea utiliza un dispozitiv Bluetooth, trebuie să stabiliţi o conexiune Bluetooth.1. Tastaţi bluetooth

Página 32 - Etichete

Conectarea la o reţea prin cabluAnumite produse pot permite conexiuni cablate: conexiune prin reţea locală (LAN) şi prin modem. O conexiune LAN utiliz

Página 33 - Etichete 21

Utilizarea caracteristicii HP LAN-Wireless Protection (numai la anumite produse)Într-un mediu LAN, puteţi să setaţi caracteristica HP LAN-Wireless Pro

Página 34 - 3 Conexiuni de reţea

iv Notificare de avertizare privind siguranţa

Página 35 - Conectarea la o reţea WLAN

▲ Porniţi sau reporniţi tableta, apoi apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de reducere a volumului până când se afişează meniul de pornire. Apăsaţi

Página 36

4 Navigarea pe ecranPuteţi să navigaţi pe ecranul computerului într-unul sau mai multe din următoarele moduri:● Prin gesturi de atingere direct pe ecr

Página 37 - Partajare

Mărire/micşorare cu două degeteUtilizaţi gestul de mărire/micşorare cu două degete pentru a mări sau a micşora imaginile sau textul.● Micşoraţi punând

Página 38

Atingere cu patru degete (doar pe zona de atingere)Utilizaţi atingerea cu patru degete pentru a deschide centrul de acţiune.● Atingeţi cu patru degete

Página 39

Glisare cu un deget (doar pe ecranul senzitiv)Utilizaţi gestul de glisare cu un deget pentru a roti panoramic sau a derula listele şi paginile sau pen

Página 40

5 Caracteristici de divertismentUtilizaţi computerul HP pentru afaceri sau pentru divertisment, întâlnindu-vă cu ceilalţi prin intermediul camerei web

Página 41 - 4 Navigarea pe ecran

Conectarea seturilor de căşti AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de vătămare corporală, micşoraţi setarea volumului înainte de a vă pune căştile, căş

Página 42

Pentru a reda un material video sau un afişaj de înaltă rezoluţie pe un dispozitiv extern cu Thunderbolt, conectaţi dispozitivul cu Thunderbolt respec

Página 43

2. Conectaţi celălalt capăt al cablului la televizorul sau monitorul de înaltă definiţie.3. Apăsaţi f1 pentru a alterna imaginea ecranului computerulu

Página 44

Descoperirea şi conectarea afişajelor prin cablu utilizând MultiStream TransportMultiStream Transport (MST) vă permite să conectaţi la computer mai mu

Página 45 - Utilizarea sistemului audio

Setarea privind configuraţia de procesoare (numai la anumite produse)IMPORTANT: Anumite computere sunt configurate cu un procesor Intel® Pentium® seri

Página 46 - Utilizarea setărilor de sunet

Intel WiDi, o soluţie Miracast premium, facilitează împerecherea fără probleme a dispozitivului de afişare secundar, asigură dublarea întregului ecran

Página 47

6 Gestionarea consumului de energieComputerul poate să funcţioneze cu alimentare de la acumulator sau de la sursa de alimentare externă. Când computer

Página 48

NOTĂ: Dacă aţi setat o parolă care să fie solicitată la ieşirea din starea de Repaus, trebuie să introduceţi parola Windows înainte ca lucrările dvs.

Página 49

1. Salvaţi lucrările şi închideţi toate programele deschise.2. Selectaţi butonul Start, selectaţi pictograma Alimentare, apoi selectaţi Închidere.Când

Página 50

● Când nivelul de încărcare al acumulatorului este între zero şi 50%, acumulatorul se va încărca la 50% din capacitatea maximă în mai puţin de 30-45 d

Página 51

– sau –● Pictograma Alimentare afişează o notificare de nivel scăzut sau critic de încărcare al acumulatorului.NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare

Página 52

Acumulatorul/acumulatoarele din acest produs nu pot fi uşor înlocuite de utilizatori. Scoaterea sau înlocuirea acumulatorului pot afecta acoperirea ga

Página 53

7 SecuritateProtejarea computeruluiCaracteristicile de securitate standard furnizate de sistemul de operare Windows şi de utilitarul Computer Setup (B

Página 54

Utilizarea parolelorO parolă este un grup de caractere pe care le alegeţi pentru a securiza informaţiile din computerul dvs. Pot fi setate mai multe t

Página 55

Setarea parolelor în Computer SetupParolă FuncţieParolă de administrator pentru BIOS* Protejează accesul la Computer Setup.NOTĂ: În cazul în care au f

Página 56

vi Setarea privind configuraţia de procesoare (numai la anumite produse)

Página 57 - 7 Securitate

Modificările intră în vigoare când reporniţi computerul.Modificarea unei parole de administrator pentru BIOS1. Porniţi utilitarul Computer Setup.● Com

Página 58 - Utilizarea parolelor

6. Când vi se solicită să introduceţi din nou parola nouă, lăsaţi câmpul necompletat, apoi apăsaţi enter.7. Pentru a salva modificările şi a ieşi din

Página 59

1. Opriţi tableta.2. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când este afişat meniul de pornire, apoi ati

Página 60

în alt computer sau dacă placa de sistem a computerului iniţial este înlocuită, vi se va solicita să furnizaţi parola DriveLock.În acest caz, la solic

Página 61

NOTĂ: Puteţi să activaţi DriveLock şi să setaţi o parolă de utilizator pentru DriveLock înainte de a ieşi din Computer Setup. Pentru mai multe informa

Página 62

4. Selectaţi Disable DriveLock (Dezactivare DriveLock), apoi apăsaţi enter.5. Pentru a dezactiva DriveLock, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.6. Pentr

Página 63

Utilizarea software-ului antivirusCând utilizaţi computerul pentru a accesa e-mailul, o reţea sau Internetul, îl puteţi expune la viruşi de computer.

Página 64

Pentru a vizualiza sau a modifica setările:1. Selectaţi butonul Start, selectaţi Setări, apoi selectaţi Actualizare şi securitate.2. Selectaţi Windows

Página 65

● Pe partea din dreapta sus a afişajului● Pe partea stângă a afişajului● Pe spatele afişajuluiÎn funcţie de produs, cititorul poate să fie orientat or

Página 66

8 ÎntreţinereEste important să efectuaţi operaţii de întreţinere în mod regulat pentru a menţine computerul în condiţii optime. Acest capitol explică

Página 67

Cuprins1 Bun venit ...

Página 68 - 56 Capitolul 7 Securitate

Utilizarea software-ului HP 3D DriveGuard (numai la anumite produse)HP 3D DriveGuard protejează o unitate de disc prin parcarea unităţii şi blocarea s

Página 69 - 8 Întreţinere

● Cârpă cu microfibre pentru curăţare uscată sau piele de căprioară (cârpă antistatică fără ulei)● Cârpe antistaticeATENŢIE: Evitaţi solvenţii de cură

Página 70 - Curăţarea computerului

Călătoria cu computerul sau transportul acestuiaDacă trebuie să călătoriţi cu computerul sau să-l transportaţi, urmaţi aceste sfaturi pentru a menţine

Página 71 - Proceduri de curăţare

9 Copierea de rezervă, restaurarea şi recuperareaAcest capitol furnizează informaţii despre următoarele procese, care sunt proceduri standard pentru m

Página 72

cazurile în care unitatea de disc este coruptă sau a fost înlocuită, suportul de recuperare HP poate fi utilizat pentru a reinstala sistemul de operar

Página 73

Crearea suporturilor de recuperarePentru a crea suporturi de recuperare HP utilizând HP Recovery Manager:IMPORTANT: În cazul unei tablete cu tastatură

Página 74 - Înainte de a începe

trebuie să utilizaţi suporturile de recuperare HP. Dacă nu aţi creat deja suporturi de recuperare, consultaţi Crearea suporturilor de recuperare HP (n

Página 75 - Restaurare şi recuperare

Pentru computere sau tablete cu tastaturi ataşate:▲ Apăsaţi f11 în timp ce computerul se iniţializează sau ţineţi apăsată tasta f11 în timp ce apăsaţi

Página 76

Porniţi sau reporniţi tableta, apăsaţi rapid şi ţineţi apăsat butonul de descreştere a volumului, apoi selectaţi f9.3. Selectaţi unitatea optică sau u

Página 77

10 Computer Setup (BIOS), TPM şi HP Sure StartUtilizarea utilitarului Computer Setup Computer Setup sau Basic Input/Output System (BIOS) controlează c

Página 78

Utilizarea funcţiei HP MAC Address Pass Through în vederea identificării computerului într-o reţea (numai la anumite produse) ...

Página 79

Pentru a ieşi din meniurile din Computer Setup, alegeţi una din următoarele metode:● Pentru a ieşi din meniurile din Computer Setup fără salvarea modi

Página 80 - Actualizarea BIOS-ului

Determinarea versiunii de BIOSPentru a decide dacă este necesar să actualizaţi Computer Setup (BIOS), mai întâi determinaţi versiunea de BIOS de pe co

Página 81

Procedurile de instalare a BIOS-ului variază. Urmaţi toate instrucţiunile care sunt afişate pe ecran după ce descărcarea este încheiată. Dacă nu sunt

Página 82

Pentru a accesa cea mai recentă documentaţie cu privire la HP Sure Start, mergeţi la http://www.hp.com/support. Selectaţi Find your product (Găsiţi pr

Página 83

11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware DiagnosticsUtilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics WindowsHP PC Hardware Diagnostics Windows

Página 84 - Diagnostics

Descărcarea celei mai recente versiuni pentru HP PC Hardware Diagnostics WindowsPentru a descărca HP PC Hardware Diagnostics Windows, urmaţi aceşti pa

Página 85

Când HP PC Hardware Diagnostics UEFI detectează o defecţiune care necesită înlocuirea hardware-ului, se generează un cod de identificare a defecţiunii

Página 86

Descărcarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFI după numele sau numărul de produs (numai la anumite produse)NOTĂ: La anumite produse, poate

Página 87

Particularizarea setărilor caracteristicii Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFIUtilizând setarea Remote HP PC Hardware Diagnostics în Computer Setup

Página 88

12 SpecificaţiiPutere de intrareInformaţiile despre alimentare din această secţiune pot fi utile atunci când intenţionaţi să călătoriţi în străinătate

Página 89 - 12 Specificaţii

Utilizarea pictogramei Alimentare şi a Opţiunilor de alimentare ... 41Funcţionarea

Página 90 - Mediu de funcţionare

Mediu de funcţionareFactor În sistem metric S.U.A.TemperaturăFuncţionare (cu scriere pe disc optic) Între 5°C şi 35°C Între 41°F şi 95°FNefuncţionare

Página 91 - 13 Descărcarea electrostatică

13 Descărcarea electrostaticăDescărcarea electrostatică este eliberarea electricităţii statice când două obiecte intră în contact – de exemplu, şocul

Página 92 - 14 Accesibilitatea

14 AccesibilitateaCompania HP proiectează, produce şi comercializează produse şi servicii care pot fi utilizate de către oricine, inclusiv de către pe

Página 93

IndexSimboluri/Numericeşurub de siguranţă, identificare 18Aaccesibilitatea 80actualizare programe şi drivere 58actualizări software, instalare 54acumu

Página 94

service 20WLAN 21etichete service, localizare 20Ggest de atingere cu două degete pe zona de atingere 30gest de atingere cu patru degete pe zona de ati

Página 95

parolă DriveLockintroducere 53modificare 53setare 51parolă DriveLock automatintroducere 50parolă principală pentru DriveLockmodificare 53paroleadminis

Página 96

tastă de acţiune pentru pauză 15tastă de acţiune pentru piesa următoare 15tastă de acţiune pentru redare 15tastă dezactivare microfon, identificare 15

Comentários a estes Manuais

Sem comentários