Hp ProLiant ML350p Gen 8-Server Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp ProLiant ML350p Gen 8-Server. HP ProLiant ML350p Gen 8-Server Benutzerhandbuch [ru] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 157
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HP ProLiant ML350p Gen8 Server
Benutzerhandbuch
Übersicht
Dieses Dokument wendet sich an Personen,
die für die Installation, Verwaltung und
Fehlerbeseitigung von Servern und
Speichersystemen zuständig sind. Dieses
Dokument richtet sich an erfahrenes
IT-Fachpersonal oder an Endbenutzer mit oder
ohne Kenntnisse bezüglich der Einrichtung von
Hardware. HP setzt voraus, dass Sie über die
erforderliche Ausbildung für Wartungsarbeiten an
Computersystemen verfügen und sich der
Risiken bewusst sind, die beim Betrieb von
Geräten mit gefährlichen Spannungen auftreten
können.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 156 157

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

HP ProLiant ML350p Gen8 ServerBenutzerhandbuchÜbersichtDieses Dokument wendet sich an Personen,die für die Installation, Verwaltung undFehlerbeseitigu

Página 2

Nr. Beschreibung Zustand1 Netz-/Standby-Taste und Netz-LED Grüne Daueranzeige = SystemeingeschaltetGrüne Blinkanzeige (1 Hz/Zyklus proSekunde) = Einsc

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

Installieren des optionalen Hot-Plug-fähigen SFF-Laufwerkskäfigs1. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:◦Öffnen und entfernen Sie bei Tower-M

Página 4

7. Installieren Sie den optionalen SFF-Laufwerkskäfig.8. Befestigen Sie den optionalen SFF-Laufwerkskäfig mithilfe der T-15-Schrauben am Server.9. Ent

Página 5

11. Schließen Sie die Mini-SAS-Kabel an die Backplane des optionalen Laufwerkskäfigs an.12. Schließen Sie die Mini-SAS-Kabel an den optionalen SAS-Con

Página 6

16. Führen Sie bei Tower-Modellen die folgenden Schritte durch:a. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Zugangsabdeckung“au

Página 7

4. Führen Sie bei Tower-Modellen die folgenden Schritte durch:a. Stellen Sie den Server auf eine gerade, ebene Fläche mit der Zugangsabdeckungnach obe

Página 8

7. Installieren Sie den optionalen Hot-Plug-fähigen LFF-Laufwerkskäfig.8. Befestigen Sie den optionalen LFF-Laufwerkskäfig mithilfe der T-15-Schrauben

Página 9

11. Schließen Sie die Mini-SAS-Kabel an die Backplane des optionalen Laufwerkskäfigs an.12. Schließen Sie die Mini-SAS-Kabel an den optionalen SAS-Con

Página 10

16. Führen Sie bei Tower-Modellen die folgenden Schritte durch:a. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Zugangsabdeckung“au

Página 11 - Komponenten auf der Rückseite

4. Führen Sie bei Tower-Modellen die folgenden Schritte durch:a. Stellen Sie den Server auf eine gerade, ebene Fläche mit der Zugangsabdeckungnach obe

Página 12 - LEDs auf der Rückseite

7. Installieren Sie den LFF-Laufwerkskäfig mit Backplane-Expander-Option halb im Server.8. Entfernen Sie das Luftleitblech (siehe „Entfernen des Luftl

Página 13 - Komponenten der Systemplatine

Komponenten auf der RückseiteNr. Beschreibung1 Netzteil 42 Netzteil 33 Netzteil 24 Netzteil 15 PCIe-Steckplatz 1 (Prozessor 1)6 PCIe-Steckplatz 2 (Pro

Página 14 - Systemwartungsschalter

◦Installieren von zwei Backplanes mit Expander-Option11. Trennen Sie alle bestehenden Mini-SAS-Kabel vom Server.12. Schließen Sie die Mini-SAS-Kabel a

Página 15 - DIMM-Steckplätze

◦Installieren von zwei Backplanes mit Expander-Optioni. Schließen Sie die kurzen Mini-SAS-Kabel an.ii. Schließen Sie die langen Mini-SAS-Kabel an.104

Página 16

13. Installieren Sie den LFF-Laufwerkskäfig vollständig und sichern Sie ihn, indem Sie die T-15-Schrauben festziehen.14. Installieren Sie den Lüfterkä

Página 17

Installieren des SFF-Laufwerks-Backplane-Expanders mit 8 Einschüben1. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:◦Öffnen und entfernen Sie bei Towe

Página 18 - SAS- und SATA-Gerätenummern

7. Installieren Sie den SFF-Laufwerkskäfig mit Backplane-Expander-Option halb im Server.8. Entfernen Sie das Luftleitblech (siehe „Entfernen des Luftl

Página 19

◦Installieren von zwei Backplanes mit Expander-Option11. Trennen Sie alle bestehenden Mini-SAS-Kabel vom Server.12. Schließen Sie die Mini-SAS-Kabel a

Página 20

◦Installieren von zwei Backplanes mit Expander-Optioni. Schließen Sie die kurzen Mini-SAS-Kabel an.ii. Schließen Sie die langen Mini-SAS-Kabel an.DEWW

Página 21

13. Installieren Sie den SFF-Laufwerkskäfig vollständig und sichern Sie ihn, indem Sie die T-15-Schrauben festziehen.14. Installieren Sie den Lüfterkä

Página 22 - RPS-Riser-Board-Anschlüsse

Optionales HP Trusted Platform ModuleWeitere Informationen zu den Funktionen, Spezifikationen, Optionen, Konfigurationenund zur Kompatibilität des Pro

Página 23 - 2Betrieb

Installieren der Trusted Platform Module-KarteVORSICHT! Um Verletzungen, elektrische Schläge oder eine Beschädigung des Geräts zuvermeiden, müssen Sie

Página 24 - Schlüssels

Nr. Beschreibung22 PCIe-Steckplatz 8 (Prozessor 2)23 PCIe-Steckplatz 9 (Prozessor 2)LEDs auf der RückseiteNr. Beschreibung Zustand1 NIC-Aktivitäts-LED

Página 25 - Entfernen des Frontrahmens

8. Installieren Sie die TPM-Karte. Üben Sie Druck auf den Anschluss aus, um die Karte zuverankern (siehe „Komponenten der Systemplatine“ auf Seite 6).

Página 26 - Einbauen des Frontrahmens

16. Drücken Sie die Netz-/Standby-Taste.Der Server beendet den Standby-Modus und liefert dem System volle Leistung. Die Netz-LEDwechselt von gelb zu g

Página 27

Weitere Informationen über Firmwareaktualisierungen und Hardwareverfahren finden Sie imHP Trusted Platform Module Best Practices White Paper auf der H

Página 28

5 VerkabelungServer-DatenverkabelungNr. Beschreibung1 Anschluss für optisches Laufwerk2 Laufwerkskäfig 1, SAS-Anschluss 23 Laufwerkskäfig 1, SAS-Ansch

Página 29 - Entfernen des Luftleitblechs

Mediengerät-DatenverkabelungNr. Beschreibung1 Anschluss für optisches Laufwerk2 Anschluss für optisches Laufwerk3 Anschluss für optisches Laufwerk4 SA

Página 30

Verkabelung des optischen Laufwerks118 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Página 31 - Entfernen des Lüfters

6 Software undKonfigurationsprogrammeServer Mode (Servermodus)Die in diesem Abschnitt beschriebenen Softwaremodule und Konfigurationsdienstprogramme k

Página 32 - Entfernen des Lüfterkäfigs

HP Produkt QuickSpecsWeitere Informationen zu den Funktionen, Spezifikationen, Optionen, Konfigurationenund zur Kompatibilität des Produkts enthalten

Página 33

●Umfassendes Konfigurationsprotokoll● Zustands- und Service-Warnmeldungen●Einfaches Exportieren und Hochladen auf Service und SupportDas HP Active Hea

Página 34 - Komponentenlaufwerkskäfigs

Die im IML aufgezeichneten Ereignisse können auf folgende Weise angezeigt werden:● Mit HP SIM●Mit betriebssystemspezifischen IML-Anzeigeprogrammen◦Für

Página 35 - 28 Kapitel 2 Betrieb DEWW

Nr. Beschreibung Zustand5 iLO 4 Verbindungs-LED Grün = Verbindung zum NetzwerkAus = Keine Netzwerkverbindung6 iLO 4 Aktivitäts-LED Grün oder blinkt gr

Página 36

Weitere Informationen sowie die Möglichkeit zum Download des Dienstprogramms finden Sie auf derHP Website (http://www.hp.com/servers/diags). HP Insigh

Página 37 - Optimale Betriebsumgebung

HP Service Pack for ProLiantSPP ist eine umfassende Systemsoftware-, Treiber- und Firmwarelösung, die als einzelne ISO-Dateimit größeren Server-Versio

Página 38 - Stromversorgungsanforderungen

Verwenden von RBSUVerwenden Sie RBSU mithilfe der folgenden Tasten:●Um auf RBSU zuzugreifen, drücken Sie beim Systemstart bei entsprechender Aufforder

Página 39 - Vorsichtsmaßnahmen

Boot-OptionenGegen Ende des Startvorgangs wird der Bildschirm mit den Boot-Optionen angezeigt. DieserBildschirm wird mehrere Sekunden angezeigt, bevor

Página 40

Servicepersonal geändert werden. Diese Nummer muss stets mit der Produktnummer übereinstimmen, die sich am Gehäuse befindet.)8. Geben Sie die Produkt-

Página 41 - Einbauen des Servers im Rack

Greifen Sie für weitere Informationen zum Speichercontroller und zu seinen Funktionen auf dierelevante Controller-Benutzerdokumentation auf der HP Web

Página 42

Unterstützung für redundantes ROMDurch die Unterstützung eines redundanten ROM ermöglicht der Server sichere Upgrades bzw. einesichere Konfiguration d

Página 43 - 36 Kapitel 3 Setup DEWW

Für Systemsoftware- und Firmware-Updates verwenden Sie eine der folgenden Quellen:● Laden Sie SPP („HP Service Pack for ProLiant“ auf Seite 124) über

Página 44

7 FehlerbeseitigungRessourcen für die FehlerbeseitigungDas HP ProLiant Gen8 Fehlerbeseitigungshandbuch, Band I: Fehlerbehebung enthält Verfahren zumLö

Página 45 - 38 Kapitel 3 Setup DEWW

8 Austauschen der BatterieWenn Datum und Zeit vom Server nicht mehr automatisch richtig angezeigt werden, müssen Siemöglicherweise die Batterie für di

Página 46 - Ausgangskabel an

Nr. Beschreibung14 Anschluss für das Kabel des Erkennungsdiensts15 Systembatterie/-akku16 SATA-Anschlüsse17 Interner USB-Anschluss18 DIMM-Steckplätze

Página 47

7. Nehmen Sie die Batterie heraus.HINWEIS: Beim Auswechseln der Systemplatinenbatterie wird das System-ROM auf seineStandardkonfiguration zurückgesetz

Página 48

9 ZulassungshinweiseSicherheit und Einhaltung behördlicher BestimmungenInformationen zur Sicherheit, zum Umweltschutz und zur Einhaltung behördlicher

Página 49

10 Elektrostatische EntladungSchutz vor elektrostatischer EntladungBefolgen Sie die Vorsichtsmaßnahmen bei der Einrichtung des Systems und beim Umgang

Página 50 - Registrieren des Servers

11 Technische DatenUmgebungsanforderungenAngaben WertTemperaturbereich*Bei Betrieb 10 °C bis 35 °CBei Lagerung -30 °C bis 60 °CRelative Luftfeuchtigke

Página 51 - Optionales Mini-SAS-Kabel

Technische Daten zum NetzteilJe nach den installierten Optionen ist der Server mit einem der folgenden Netzteile konfiguriert:●HP 460 W Gold Netzteil

Página 52

Angaben WertBTUs pro Stunde 1764 bei 100 VAC Eingangsspannung1736 bei 115 VAC Eingangsspannung1694 bei 200 VAC Eingangsspannung1687 bei 230 VAC Eingan

Página 53 - Optionaler zweiter Prozessor

Angaben WertNenneingangsstrom 8,5 A bei 100 VAC4,1 A bei 200 VACNenneingangsleistung 831 W bei 115 VAC Eingangsspannung808 W bei 230 VAC Eingangsspann

Página 54

12 Support und andere RessourcenVor Kontaktieren von HPBitte halten Sie die nachfolgend aufgeführten Informationen bereit, wenn Sie bei HP anrufen:●Ac

Página 55 - Wiederverwendung auf

werden kann, sendet Ihnen HP dieses Bauteil zum Austausch direkt zu. CSR-Teile werden in zweiKategorien unterteilt:●Zwingend – Teile, für die das Cust

Página 56

13 Akronyme und AbkürzungenABENDAbnormal End (Außergewöhnliche Beendigung)ACUArray Configuration Utility (Dienstprogramm zur Array-Konfiguration)AMPAd

Página 57

Position Standardeinstellung FunktionS9 — ReserviertS10 — ReserviertS11 — ReserviertS12 — ReserviertFür den Zugriff auf das redundante ROM müssen S1,

Página 58

Nonvolatile Memory (Nichtflüchtiger Speicher)ORCAOption ROM Configuration for ArraysPCIePeripheral Component Interconnect ExpressPDUProtocol Data Unit

Página 59 - Prozessor-Upgrade

USBUniversal Serial BusVCAVersion Control Agent144 Kapitel 13 Akronyme und Abkürzungen DEWW

Página 60

14 Feedback zur DokumentationHP möchte Dokumentationen liefern, die Ihren Anforderungen gerecht werden. Sie können unshelfen, die Dokumentation zu ver

Página 61

IndexAAbdeckungEntfernen derZugangsabdeckung 20Active Health SystemActive Health System 120Server Mode (Servermodus)119ACU (Array Configuration Utilit

Página 62

Fehlerbeseitigung,Firmwareaktualisierungsprogramm 131Fehlerbeseitigung, Ressourcen131Fehlerdiagnose 131Fehlermeldungen 131Festplattenlaufwerke, Bestim

Página 63

Konfigurationseinstellungen desSystemsSicherheitsvorteile 129Systemwartungsschalter 7Konfigurieren von AMP-Modi 126KonformitätserklärungInhaltsdeklara

Página 64

Scripting ToolkitScripting Toolkit für Windowsund Linux 123Server Mode (Servermodus)119Seriennummer 126Server, Installation 34Server, Warnmeldungen 32

Página 65

UUmgebungsbedingungenOptimale Betriebsumgebung30Umgebungsanforderungen136Unterstützte Betriebssysteme130UnterstützteBetriebssystemversionen 130Unterst

Página 66 - Speicheroptionen

LEDs des Systems Insight DisplayDie LEDs des HP Systems Insight Display repräsentieren das Layout der Systemplatine.Nr. Beschreibung Zustand1 Stromobe

Página 67

Nr. Beschreibung Zustand3 DIMM LEDs Gelb = DIMM-FehlerAus = NormalAlle anderen LEDs Gelb = FehlerAus = NormalHINWEIS: Leuchten die LEDs an mehreren DI

Página 68 - HP SmartMemory

LED des Systems InsightDisplay und FarbeZustands-LED Stromversorgungs-LED ZustandLüfter (gelb) Gelb Grün Der Lüfter ist ausgefallenoder fehlt, erfüllt

Página 69 - Installieren eines DIMM

HP empfiehlt, bei der Bestückung der Laufwerkseinschübe mit den niedrigsten SAS- oder SATA-Gerätenummern zu beginnen. Die Laufwerke sind in jeder Komp

Página 70

© Copyright 2012, 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Inhaltliche Änderungen dieses Dokumentsbehalten wir uns ohne Ankündigung vor.Die Garant

Página 71 - DIMM-Identifizierung

Definitionen der Hot-Plug-Laufwerks-LEDNr. LED Zustand Definition1 Lokalisieren Blaue Daueranzeige Das Laufwerk wird von einerHost-Anwendung identifiz

Página 72 - Speicherkonfigurationen

Nr. LED Zustand DefinitionGelbe Daueranzeige Das Array ist ausgefallen.Aus Das Laufwerk wird nicht voneinem RAID-Controllerkonfiguriert.LüfterDer Serv

Página 73 - Lockstep Memory-Konfiguration

RPS-Riser-Board-AnschlüsseNr. Stecker Beschreibung1 J7 Grafikkarten-Netzanschluss2 J9 Netzanschluss für Laufwerks-Backplane-Einschub 1/optischesLaufwe

Página 74 - Online-Ersatzbestückung

2BetriebEinschalten des ServersSo schalten Sie den Server ein:1. Schließen Sie die Netzkabel an den Server an.2. Schließen Sie die Netzkabel an die St

Página 75

Anbringen des Sicherheits-FrontrahmensBringen Sie den Sicherheits-Frontrahmen am Gehäuse an und verriegeln Sie ihn mithilfe desSchlüssels.DEWW Anbring

Página 76

Entfernen des Tower-FrontrahmensDieser Server hat einen abnehmbaren Frontrahmen, der vor dem Zugriff auf die Laufwerkeaufgeschlossen und geöffnet werd

Página 77

3. Stromzufuhr vollständig unterbrechen:a. Trennen Sie alle Netzkabel vom Stromnetz.b. Trennen Sie alle Netzkabel vom Server.4. Ziehen Sie den Server

Página 78 - Optionales optisches Laufwerk

2. Ziehen Sie die Daumenschrauben des Rack-Frontrahmens wieder fest.3. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Zugangsabdecku

Página 79

4. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:◦ Stellen Sie den Server auf eine gerade, ebene Fläche mit der Zugangsabdeckung nachoben, wenn es sic

Página 80

2. Ziehen Sie den Server aus dem Rack heraus.VORSICHT! Um Verletzungen und die Beschädigung von Geräten zu vermeiden, müssen Sievor dem Herausziehen e

Página 81 - Redundante Stromversorgung

Inhaltsverzeichnis1 Beschreibung der Komponenten ...

Página 82

4. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:◦ Stellen Sie den Server auf eine gerade, ebene Fläche mit der Zugangsabdeckung nachoben, wenn es sic

Página 83

Luftleitblech installierenACHTUNG: Für eine angemessene Kühlung darf der Server nicht ohne installierteZugangsabdeckung, Luftleitbleche, Erweiterungss

Página 84 - Optionale Erweiterungskarte

3. Stromzufuhr vollständig unterbrechen:a. Trennen Sie alle Netzkabel vom Stromnetz.b. Trennen Sie alle Netzkabel vom Server.4. Führen Sie einen der f

Página 85

3. Stromzufuhr vollständig unterbrechen:a. Trennen Sie alle Netzkabel vom Stromnetz.b. Trennen Sie alle Netzkabel vom Server.4. Führen Sie einen der f

Página 86

4. Führen Sie bei Tower-Modellen die folgenden Schritte durch:a. Stellen Sie den Server auf eine gerade, ebene Fläche mit der Zugangsabdeckungnach obe

Página 87 - Optionale Grafikkarten

2. Entfernen Sie das Blindmodul des Komponentenlaufwerkskäfigs.VORSICHT! Um Verletzungen durch einen elektrischen Schlag zu vermeiden, entfernen Sieni

Página 88

3SetupOptionale InstallationsservicesDie HP Care Pack Services für einen reibungslosen Serverbetrieb werden von erfahrenen,zertifizierten Technikern d

Página 89

Optimale BetriebsumgebungWählen Sie für die Installation des Servers einen Aufstellungsort aus, der den in diesem Abschnittbeschriebenen Anforderungen

Página 90

TemperaturanforderungenZur Gewährleistung eines gefahrlosen und zuverlässigen Betriebs der Geräte sollte das System ineiner gut belüfteten, klimatisie

Página 91 - Controller-Option

dass sämtliche Stromverteilungsvorrichtungen, die in der Installation Verwendung finden, z. B.Verzweigungsleitungen und Steckdosen eine normgerechte o

Página 92

Informationsquellen zur Rack-Konfiguration ... 29Optimale Betriebsu

Página 93

VORSICHT! Um die Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen zu vermeiden, lassen Sie dieLaufwerke und internen Systemkomponenten abkühlen, bevor Sie si

Página 94

Einrichten eines Tower-ServersBefolgen Sie zum Einrichten eines Tower-Modell-Servers die Schritte in diesem Abschnitt. Wenn Sieden Server in einem Rac

Página 95

3. Sofern erforderlich, schalten Sie den Server durch Drücken des Netzschalters an derVorderseite des Servers aus.4. Ziehen Sie alle Netzkabel aus den

Página 96 - Optionale redundante Lüfter

9. Stecken Sie beide Torx-Schraubendreher in die Löcher des Frontrahmen-Scharniers, wodurchsich die Sockelabdeckung leichter zur Rückseite des Servers

Página 97

11. Drehen Sie den Server um und entfernen Sie die Zugangsabdeckung (siehe „Entfernen derZugangsabdeckung“ auf Seite 20).12. Entfernen Sie das Luftlei

Página 98

13. Entfernen Sie den Lüfterkäfig.14. Entfernen Sie die Ausstanzung, setzen Sie das System Insight Display-Modul ein, und verlegenSie das Kabel.38 Kap

Página 99

15. Schließen Sie das Kabel des System Insight Display-Moduls an das vorderseitige Eingangs-/Ausgangskabel an.16. Entfernen Sie das Blindmodul oder de

Página 100

18. Führen Sie das Ermittlungs-Servicekabel vom linken Rack-Blenden-Griff durch dieGehäusehaken.19. Verbinden Sie das Servicekabel mit dem Servicekabe

Página 101

21. Bringen Sie den Rack-Frontrahmen wieder an, und verriegeln Sie ihn (siehe „Einbauen desFrontrahmens“ auf Seite 19).22. Installieren Sie den Lüfter

Página 102

Einschalten und Konfigurieren des ServersSo schalten Sie den Server ein:1. Schließen Sie die Netzkabel an den Server an.2. Schließen Sie die Netzkabel

Página 103

Installieren eines Hot-Plug-Festplattenlaufwerks ... 76Optionale Erweiterungskarte ...

Página 104

e. Klicken Sie im Bildschirm „1 Start“ auf die Schaltfläche Configure and Install(Konfigurieren und Installieren).f. Befolgen Sie die Anweisungen auf

Página 105

4 Installation der HardwareoptionenEinführungWenn Sie mehr als eine Option installieren möchten, sollten Sie zunächst die Installationsanleitungenfür

Página 106

10. Führen Sie zwei Enden des Mini-SAS-Y-Kabels durch die Kabelmanagementclips, undschließen Sie sie dann an die Laufwerks-Backplane an.◦Kabelverlegun

Página 107

◦Kabelverlegung zu Box 311. Installieren Sie den Lüfterkäfig.12. Installieren Sie das Luftleitblech (siehe „Luftleitblech installieren“ auf Seite 24).

Página 108

ACHTUNG: Um eine Beschädigung von Prozessor und Systemplatine zu vermeiden, sollte nurautorisiertes Personal den Prozessor in diesem Server auswechsel

Página 109

7. Öffnen Sie alle Prozessorverriegelungshebel in der angegebenen Reihenfolge, und öffnen Sieanschließend den Prozessorhaltebügel.8. Entfernen Sie die

Página 110

9. Bauen Sie den Prozessor ein. Prüfen Sie, ob der Prozessor richtig im Prozessorhaltebügel sitzt,indem Sie die Prozessorinstallationsführungen an bei

Página 111

12. Öffnen Sie die Hebel der Kühlkörperhalterung.ACHTUNG: Die Stifte im Prozessorsockel sind leicht zerbrechlich. Wenn sie beschädigtwerden, muss mögl

Página 112

14. Installieren Sie den Kühlkörper, und schließen Sie die Hebel der Kühlkörperhalterung.15. Installieren Sie das Luftleitblech (siehe „Luftleitblech

Página 113

17. Installieren Sie den Lüfter. Achten Sie dabei darauf, dass der Lüfter mit einem Klicken einrastet.18. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (

Página 114

HP ROM-Based Setup Utility ... 124Verwenden vo

Página 115

HINWEIS: Prozessorsockel 1 muss immer bestückt sein, da der Server andernfalls nichtfunktioniert.So entfernen Sie die Komponente:1. Führen Sie einen d

Página 116

8. Entfernen Sie den Kühlkörper.9. Entfernen Sie die Hebel der Kühlkörperhalterung.54 Kapitel 4 Installation der Hardwareoptionen DEWW

Página 117

10. Öffnen Sie alle Prozessorverriegelungshebel in der angegebenen Reihenfolge, und öffnen Sieanschließend den Prozessorhaltebügel.11. Entfernen Sie d

Página 118

So installieren Sie einen Prozessor:1. Bauen Sie den Prozessor ein. Prüfen Sie, ob der Prozessor richtig im Prozessorhaltebügel sitzt,indem Sie die Pr

Página 119

3. Drücken Sie auf den Prozessorhaltebügel, und halten Sie ihn in Position. Schließen Sie dann dieProzessorverriegelungshebel. Drücken Sie nur in dem

Página 120

6. Tragen Sie die Wärmeleitpaste in folgendem Muster oben auf dem Prozessor auf.7. Installieren Sie den Kühlkörper, und schließen Sie die Hebel der Kü

Página 121

Der Server beendet den Standby-Modus und liefert dem System volle Leistung. Die Netz-LEDwechselt von gelb zu grün.14. Führen Sie einen der folgenden S

Página 122

DIMM-Typ DIMM-Reihen DIMM-Kapazität NativeGeschwindigkeit(MT/s)SpannungRDIMM Zweireihig 16 GB 1600 LVRDIMM Zweireihig 8 GB 1866 LVRDIMM Zweireihig 16

Página 123 - 5 Verkabelung

DIMM-Typ DIMM-Reihen2Steckplätzepro Kanal3Steckplätzepro Kanal1 DPC 2 DPC 3 DPC— — 1,35 V 1,50 V 1,35 V 1,50 V 1,35 V 1,50 VUDIMM Zweireihig(8 GB)1333

Página 124 - Mediengerät-Datenverkabelung

Speichersubsystem-Kanal Bestückungsreihenfolge Steckplatznummer(Prozessor 2)Steckplatznummer(Prozessor 1)3CGK1231211104DHL456987Die Position der versc

Página 125

HP 460 W Gold Netzteil (92 % Effizienz) ... 137HP 460 W Platinum Plus Netzteil (

Página 126 - Konfigurationsprogramme

4. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:◦ Stellen Sie den Server auf eine gerade, ebene Fläche mit der Zugangsabdeckung nachoben, wenn es sic

Página 127 - HP iLO Management

LRDIMMs sind als vierreihige DIMMs ausgewiesen, sie funktionieren jedoch eher wie zweireihigeDIMMs. Es gibt vier DRAM-Reihen auf dem DIMM, doch der LR

Página 128 - Integrated Management Log

Nr. Beschreibung Definition5 Speichergeschwindigkeit 14900 = 1866-MT/s12800 = 1600-MT/s10600 = 1333-MT/s8500 = 1066-MT/s6 DIMM-Typ R = RDIMM (Register

Página 129 - Intelligent Provisioning

DIMM-Typ DIMM-Reihen Ein Prozessor Zwei ProzessorenUDIMM Einreihig 16 GB 32 GBUDIMM Zweireihig 64 GB 128 GBDie aktuellsten Informationen zur Speicherk

Página 130

●Weiße DIMM-Steckplätze kennzeichnen den ersten Steckplatz eines Kanals (Ch 1-A, Ch 2-B,Ch 3-C, Ch 4-D).●Kombinieren Sie RDIMMs, UDIMMs oder LRDIMMs n

Página 131 - HP ROM-Based Setup Utility

●Bei Konfigurationen mit mehreren Prozessoren muss jeder Prozessor über eine gültige LockstepMemory-Konfiguration verfügen.●Bei Konfigurationen mit me

Página 132 - Verwenden von RBSU

6. Entfernen Sie das Blindmodul aus Box 3.7. Installieren Sie den Käfig für das optische Laufwerk.DEWW Optionaler Käfig für optisches Laufwerk 69

Página 133 - Konfigurieren von AMP-Modi

8. Befestigen Sie den Käfig für das optische Laufwerk mithilfe der T-15-Schrauben.9. Die zur Installation von optischen Laufwerken erforderlichen Torx

Página 134

12. Schließen Sie die Netzkabel an den Server an.13. Schließen Sie die Netzkabel an die Stromquelle an.14. Drücken Sie die Netz-/Standby-Taste.Der Ser

Página 135 - Unterstützung für USB

6. Entfernen Sie das Blindmodul aus dem Laufwerkskäfig.7. Installieren Sie das optische Laufwerk im Laufwerkskäfig.8. Entfernen Sie das Luftleitblech

Página 136 - Software und Firmware

1 Beschreibung der KomponentenKomponenten auf der Vorderseite●SFFNr. Beschreibung1 Medien-/Laufwerkskäfig-Einschub2 SAS/SATA-Laufwerke (8)3 Herauszieh

Página 137 - ProLiant Server

11. Schließen Sie das SATA-Kabel des Laufwerks an die Systemplatine an.12. Installieren Sie den Lüfterkäfig.13. Installieren Sie das Luftleitblech (si

Página 138 - 7 Fehlerbeseitigung

Redundante StromversorgungHINWEIS: Das Gleichstrom-Netzteil darf nur von einem qualifizierten Techniker installiert werden.Der grüne oder gelbe AWG-Dr

Página 139 - 8 Austauschen der Batterie

3. Schieben Sie das Netzteil in den Netzteileinschub, bis es mit einem Klicken einrastet.4. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an.5. Sichern

Página 140

2. Bauen Sie die Laufwerksblende aus.Installieren eines Hot-Plug-FestplattenlaufwerksVORSICHT! Um Verletzungen durch einen elektrischen Schlag zu verm

Página 141 - 9 Zulassungshinweise

3. Bereiten Sie das Laufwerk vor.4. Installieren Sie das Laufwerk.5. Bestimmen Sie anhand der Laufwerks-LEDs den Status der Festplatte (siehe „Definit

Página 142 - 10 Elektrostatische Entladung

4. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:◦ Stellen Sie den Server auf eine gerade, ebene Fläche mit der Zugangsabdeckung nachoben, wenn es sic

Página 143 - 11 Technische Daten

9. Installieren Sie die Erweiterungskarte.10. Schließen Sie die PCIe-Verriegelung.11. Installieren Sie das Luftleitblech (siehe „Luftleitblech install

Página 144 - Technische Daten zum Netzteil

16. Drücken Sie die Netz-/Standby-Taste.Der Server beendet den Standby-Modus und liefert dem System volle Leistung. Die Netz-LEDwechselt von gelb zu g

Página 145

6. Entfernen Sie das Luftleitblech (siehe „Entfernen des Luftleitblechs“ auf Seite 22).7. Entfernen Sie den Lüfterkäfig.8. Wählen Sie den entsprechend

Página 146

11. Installieren Sie den Grafikadapter in einem x16-PCIe-Erweiterungssteckplatz.12. Verbinden Sie das Kabel des Grafikkartenadapters mit dem entsprech

Página 147 - HP Kontaktinformationen

Nr. Beschreibung1 Medien-/Laufwerkskäfig-Einschub2 SAS/SATA-Laufwerk (6)3 Herausziehbare Lasche mit Seriennummer/iLO-Informationen*4 Optisches Laufwer

Página 148

13. Schließen Sie die PCIe-Verriegelung.HINWEIS: Installieren Sie den Grafikkartenbügel nur, wenn eine Grafikkarte doppelter Breiteinstalliert wurde.1

Página 149 - 13 Akronyme und Abkürzungen

19. Schließen Sie die Netzkabel an den Server an.20. Schließen Sie die Netzkabel an die Stromquelle an.21. Drücken Sie die Netz-/Standby-Taste.Der Ser

Página 150

HINWEIS: Bei der Installation verfügt der Akkupack möglicherweise über eine geringe Ladung. Indiesem Fall wird beim Systemstart des Servers in einer P

Página 151 - Version Control Agent

Weitere Informationen finden Sie in der mit der Option gelieferten Dokumentation.10. Verbinden Sie das von der Laufwerks-Backplane abgehende Mini-SAS-

Página 152 - 14 Feedback zur Dokumentation

So installieren Sie die Komponente:1. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:◦Öffnen und entfernen Sie bei Tower-Modellen den Frontrahmen (sieh

Página 153

11. Führen Sie das Kabel durch die Kabelführungsclips, und schließen Sie es dann mit einer derfolgenden Methoden an:◦Cache-Modul auf der Systemplatine

Página 154

16. Schließen Sie die Netzkabel an den Server an.17. Schließen Sie die Netzkabel an die Stromquelle an.18. Drücken Sie die Netz-/Standby-Taste.Der Ser

Página 155

4. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:◦ Stellen Sie den Server auf eine gerade, ebene Fläche mit der Zugangsabdeckung nachoben, wenn es sic

Página 156

8. Entfernen Sie die Lasche von jedem Lüfter.9. Installieren Sie die Lüfter. Achten Sie dabei darauf, dass die Lüfter mit einem Klicken einrasten.DEWW

Página 157

10. Installieren Sie die PCIe-Luftleitbleche.11. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Zugangsabdeckung“auf Seite 21).12. F

Comentários a estes Manuais

Sem comentários