Hp ProLiant WS460c Gen 8 Grafik-Server-Blade Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp ProLiant WS460c Gen 8 Grafik-Server-Blade. HP ProLiant WS460c Gen 8 Grafik-Server-Blade Benutzerhandbuch [ru] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 94
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HP ProLiant WS460c Gen8 Workstation
Blade mit WS460c Graphics Expansion
Blade Benutzerhandbuch
Übersicht
Dieses Handbuch enthält Informationen zum
Betrieb des HP ProLiant WS460c Gen8
Workstation Blade zusammen mit dem WS460c
Graphics Expansion Blade. Dieses Handbuch ist
für Techniker bestimmt, die Server und
Speichersysteme installieren, verwalten und
damit verbundene Probleme beheben.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 93 94

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Blade Benutzerhandbuch

HP ProLiant WS460c Gen8 WorkstationBlade mit WS460c Graphics ExpansionBlade BenutzerhandbuchÜbersichtDieses Handbuch enthält Informationen zumBetrieb

Página 2

LEDs und Tasten auf der Vorderseite eines WorkstationBlade mit Graphics Expansion BladeElement Beschreibung Status1 Zustands-LED-Leiste Grüne Daueranz

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

Element Beschreibung Status3 UID-LED Blaue Daueranzeige = IdentifiziertBlaue Blinkanzeige= Aktives Remote-ManagementAus = Kein aktivesRemoteManagement

Página 4

Element LED Status DefinitionAus Keine Laufwerksaktivität3 Nicht entfernen Weiße Daueranzeige Das Laufwerk darf nichtentfernt werden. DasAusbauen des

Página 5

SystemplatinenkomponentenElement Beschreibung1 HP c-Class Blade SUV-Kabelanschluss2 Systembatterie3 Prozessorsockel 24 DIMM-Steckplätze von Prozessor

Página 6

SystemwartungsschalterPosition Standardeinstellung FunktionS1 Aus Aus = iLO 4-Sicherheit ist aktiviert.Ein = iLO 4-Sicherheit ist deaktiviert.S2 Aus A

Página 7

DIMM-SteckplatzpositionenDIMM-Steckplätze sind für jeden Prozessor sequenziell (1 bis 8) nummeriert. Die unterstützten AMP-Modi verwenden die Alpha-Zu

Página 8

HP c-Class Blade SUV-KabelElement Anschluss Beschreibung1 Server Blade Für den Anschluss an den SUV-Anschluss an der Vorderseite desWorkstation Blade2

Página 9

2BetriebEinschalten des Workstation BladeBei der Installation des Workstation Blade leitet der Onboard Administrator eine automatischeStartsequenz ein

Página 10

●Führen Sie über die CLI von Onboard Administrator einen der folgenden Befehle aus:◦poweroff server [bay number]Durch diesen Befehl werden Anwendungen

Página 11

3. Nehmen Sie den Workstation Blade heraus.4. Legen Sie den Workstation Blade auf einer flachen, ebenen Fläche ab.VORSICHT! Um die Verletzungsgefahr d

Página 12

© Copyright 2012, 2013 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Inhaltliche Änderungen dieses Dokumentsbehalten wir uns ohne Ankündigung vor.Die Garant

Página 13 - Systemplatinenkomponenten

Entfernen des mit der vorderseitigen Abdeckungzusammengesetzten Festplattenlaufwerkskäfigs1. Schalten Sie den Workstation Blade aus (siehe „Schalten S

Página 14 - Systemwartungsschalter

5. Entfernen Sie eine oder mehrere DIMM-Luftleitbleche.◦ DIMM-Luftleitblech (linke Seite)◦ DIMM-Luftleitblech (rechte Seite)DEWW Entfernen des DIMM-Lu

Página 15 - Position des DIMM-Werkzeugs

Herausnehmen des SAS-Controllers1. Schalten Sie den Workstation Blade aus (siehe „Schalten Sie den Workstation Blade aus“auf Seite 11).2. Nehmen Sie d

Página 16 - HP c-Class Blade SUV-Kabel

HINWEIS: Schließen Sie immer zuerst den SAS-Controller-Griff, bevor Sie den SAS-Controllerinstallieren.5. Schließen Sie den SAS-Controller-Griff, und

Página 17 - 2Betrieb

3. Ziehen Sie die Verriegelung der Gehäuseabdeckung (1) nach oben, und schieben Sie dieAbdeckung nach hinten (2).4. Entfernen Sie die Zugangsabdeckung

Página 18

5. Entfernen Sie die Dichtung.6. Trennen Sie das Netzkabel von der oberen Mezzanine Card (1), und trennen Sie dann dasandere Ende des Netzkabels (2).7

Página 19

b. Trennen Sie das andere Ende des Signalkabels (4).8. Entfernen Sie die Schrauben (1), schieben Sie den Graphics Expansion Blade nach hinten, undhebe

Página 20

4. Entfernen Sie die Schrauben, und nehmen Sie den Frontrahmen ab.5. Entfernen Sie die Dichtung.DEWW Entfernen des PCIe-Kartenkäfigs des WS460c Graphi

Página 21

6. Trennen Sie das Netzkabel von der oberen Mezzanine Card, und ziehen Sie dann das andereEnde des Netzkabels ab.7. Trennen Sie das Signalkabel von de

Página 22

8. Entfernen Sie den Halteblock.9. Entfernen Sie den Verankerungsstift aus dem Graphics Expansion Blade, und entfernen Siedann den Kartenkäfig.Ausbaue

Página 23 - Zugangsabdeckung

Inhaltsverzeichnis1 Beschreibung der Komponenten ...

Página 24

So bauen Sie die Grafikkarten aus dem Graphics Expansion Blade aus:1. Schalten Sie den Workstation Blade aus (siehe „Schalten Sie den Workstation Blad

Página 25

3SetupÜbersichtDie Installation eines Workstation Blade umfasst die folgenden Schritte:1. Installieren und konfigurieren Sie ein HP BladeSystem c-Clas

Página 26 - Expansion Blade

Nummerierung von Verbindungsmoduleinschüben und Gerätezuordnung● HP BladeSystem c7000-GehäuseUm Netzwerkverbindungen für bestimmte Signale zu unterstü

Página 27

Server Blade-Signal Einschubs- nummer Einschubs-kennzeichnungHinweisFlexibleLOM 1—Mezzanine Card 1 2Vier Port-Karten sind mitEinschub 2 verbunden.Mezz

Página 28

Herstellen einer Verbindung mit dem NetzwerkDamit HP BladeSystem eine Verbindung zum Netzwerk herstellen kann, muss jedes Gehäuse mitNetzwerkverbindun

Página 29 - Quadro 5000 und 6000

2. Nehmen Sie die Schutzkappe des Gehäuseanschlusses ab.3. Installieren Sie den Workstation Blade.Abschließen der KonfigurationHalten Sie sich zum Abs

Página 30

4 Installation der HardwareoptionenEinführungWenn Sie mehr als eine Option installieren möchten, sollten Sie zunächst die Installationsanleitungenfür

Página 31 - Übersicht

3. Bauen Sie die Festplatte ein.4. Bestimmen Sie anhand der Laufwerks-LEDs den Status der Festplatte (siehe „Definitionen derHot-Plug-Laufwerks-LED“ a

Página 32

6. Entfernen Sie den Blindkühlkörper. und bewahren Sie ihn für die Wiederverwendung auf.7. Öffnen Sie die Klemmhebel der Prozessoren in der angegebene

Página 33

8. Entfernen Sie die durchsichtige Prozessorsockel-Schutzkappe. Bewahren Sie dieProzessorsockel-Schutzkappe für die Wiederverwendung auf.DEWW Prozesso

Página 34

Installieren eines Server Blade ... 28Abschlie

Página 35 - Abschließen der Konfiguration

9. Bauen Sie den Prozessor ein. Stellen Sie sicher, dass der Prozessor richtig imProzessorhaltebügel sitzt, indem Sie auf die Prozessoreinbauführungen

Página 36 - Laufwerksoption

11. Drücken Sie den Prozessorhaltebügel in Position, und erhalten Sie den Druck aufrecht, währendSie die Prozessorklemmhebel schließen. Drücken Sie nu

Página 37 - Prozessoroption

13. Setzen Sie den Kühlkörper ein.14. Installieren Sie den SAS-Controller (siehe „Installieren des SAS-Controllers“ auf Seite 16).15. Bringen Sie die

Página 38

●Ein- und zweireihige PC3-10600 (DDR-1333) UDIMMs mit einer Betriebsgeschwindigkeit von1333 MT/s●Vierreihige PC3L-10600 (DDR3-1333) LRDIMMs mit einer

Página 39 - DEWW Prozessoroption 33

mit 1,8 V für DDR-2-DIMMs. DDR3-Niederspannungs-DIMMs werden bei 1,35 V betrieben. BeiHP ProLiant Gen8 Servern sind die meisten neuen DDR3-DIMMs Niede

Página 40

angezeigt wird. Zur Ermöglichung eines schnelleren Betriebs isoliert der LRDIMM-Puffer dieelektrische Belastung des DRAM vom System. Dadurch ist im Ve

Página 41

Die aktuellen Informationen zu unterstützten Speicherarten finden Sie in den QuickSpecs auf derHP Website (http://h18000.www1.hp.com/products/quickspe

Página 42 - Speicheroptionen

Verwendung Standard-ECC Mehrbit-Fehler erkannt werden, werden diese Fehler dem WorkstationBlade signalisiert und der Workstation Blade stürzt ab.Advan

Página 43 - HP SmartMemory

DIMM-Geschwindigkeiten werden wie in der folgenden Tabelle angegeben unterstützt.Bestückte Steckplätze (pro Kanal) Reihen Unterstützte Geschwindigkeit

Página 44

Nach Installation der DIMMs verwenden Sie RBSU, um die Advanced ECC-, die Online-Ersatz- oderdie Lockstep Memory-Unterstützung zu konfigurieren.Instal

Página 45 - DIMM-Identifizierung

7 Software und Konfigurationsprogramme ... 60Server M

Página 46 - Speicherkonfigurationen

Optionale Mezzanine CardsOptional erhältliche Mezzanine Cards werden als Mezzanine Cards vom Typ A oder als MezzanineCards vom Typ B eingestuft. Vom T

Página 47 - Lockstep Memory-Konfiguration

4. Entfernen Sie die Mezzanine-Baugruppe aus dem Workstation Blade.5. Richten Sie die Mezzanine Card an den Führungsstiften an der Mezzanine-Baugruppe

Página 48 - Bestückungsreihenfolge

6. Installieren Sie die Mezzanine Card in der Mezzanine-Baugruppe, und ziehen Sie dann dieSchrauben der Mezzanine Card fest, um sie in der Baugruppe z

Página 49 - Installieren eines DIMM

NVIDIA Quadro 1000M und 3000M Mezzanine CardsHINWEIS: Dieses Verfahren beschreibt das Austauschen von Grafikkarten der Baureihen NVIDIAQuadro 1000M un

Página 50 - Optionale Mezzanine Cards

So bauen Sie die Mezzanine Card ein:1. Richten Sie die Mezzanine Card an den Führungsstiften an der Mezzanine-Baugruppe aus.2. Installieren Sie die Me

Página 51

3. Entfernen Sie die Zugangsabdeckung (siehe „Entfernen der Zugangsabdeckung“ auf Seite 13).4. Installieren Sie das FBWC-Kondensator-Pack:◦FBWC-Konden

Página 52

5. Verlegen Sie das Kabel des FBWC-Kondensator-Packs. Bei Bedarf können die DIMM-Luftleitbleche zum Verlegen der Kabel abgenommen werden.◦Verlegen Sie

Página 53

Halten Sie sich an die folgenden Anweisungen, um ein TPM auf einem unterstützten WorkstationBlade zu installieren und zu aktivieren. Dieses Verfahren

Página 54 - FBWC-Kondensator-Pack

3. Legen Sie den Workstation Blade auf einer flachen, ebenen Fläche ab.4. Entfernen Sie die Zugangsabdeckung (siehe „Entfernen der Zugangsabdeckung“ a

Página 55

10. Installieren Sie die TPM-Sicherheitsniete, und drücken Sie sie dabei fest in die Systemplatine.11. Setzen Sie den mit der vorderseitigen Abdeckung

Página 56

Inhaltsdeklaration der RoHS-Materialien für die Türkei ... 76Inhaltsdeklaration der

Página 57

Aktivieren des Trusted Platform Module1. Wenn Sie während der Startsequenz dazu aufgefordert werden, rufen Sie das RBSU durchDrücken der Taste F9 auf.

Página 58

5 VerkabelungVerkabelungsressourcenDie Verkabelungskonfigurationen und -anforderungen sind je nach Produkt und installierten Optionenverschieden. Weit

Página 59

Lokaler Anschluss von Bildschirm und USB-GerätenÜber das SUV-Kabel können Sie einen Bildschirm und die folgenden USB-Geräte anschließen:●USB-Hub●USB-T

Página 60

Element Beschreibung3 USB-Tastatur4 HP c-Class Blade SUV-KabelZugriff auf lokale DatenträgerMit der folgenden Konfiguration können Sie einen Workstati

Página 61 - 5 Verkabelung

Element Beschreibung5 USB-Maus6 HP c-Class Blade SUV-Kabel58 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Página 62 - 2 USB-Maus

6 FehlerbeseitigungRessourcen für die FehlerbeseitigungDas HP ProLiant Gen8 Fehlerbeseitigungs-Handbuch, Band I: Fehlerbehebung enthält Verfahrenzum L

Página 63

7 Software undKonfigurationsprogrammeServer Mode (Servermodus)Die in diesem Abschnitt beschriebenen Softwaremodule und Konfigurationsdienstprogramme k

Página 64 - 6 HP c-Class Blade SUV-Kabel

HP iLO Management EngineBei der HP iLO Management Engine handelt es sich um eine Gruppe von integriertenManagementfunktionen, die den gesamten Lebensz

Página 65

Active Health System erfasst Daten der folgenden Typen:● Servermodell●Seriennummer●Prozessormodell und Geschwindigkeit● Speicherkapazität und Geschwin

Página 66 - Konfigurationsprogramme

Intelligent Provisioning ist ein grundlegendes Bereitstellungstool für einzelne Server, das aufHP ProLiant Gen8 Servern verfügbar ist, die Einrichtung

Página 67 - HP iLO Management Engine

1 Beschreibung der KomponentenKomponenten auf der VorderseiteElement Beschreibung1 Festplatteneinschub 12 Server Blade-Entriegelungstaste3 Server Blad

Página 68 - Intelligent Provisioning

Die Datenerfassungsfunktionalität wird mit jeder Intelligent Provisioning-unterstützten Installation vonHP Insight Diagnostics installiert oder kann ü

Página 69 - HP Insight Diagnostics

HP Service Pack for ProLiantSPP ist ein Versionssatz, der eine umfassendes Paket mit Firmware- undSystemsoftwarekomponenten enthält, die gemeinsam als

Página 70 - Scripting Toolkit

HP ROM-Based Setup UtilityRBSU ist ein auf HP ProLiant Servern verfügbares Konfigurationsprogramm, das verschiedeneKonfigurationsvorgänge ausführt:● K

Página 71 - HP Service Pack for ProLiant

Installierte Laufwerke Verwendete Laufwerke RAID-Ebene1 1 RAID 02 2 RAID 13, 4, 5 oder 6 3, 4, 5 oder 6 RAID 5Mehr als 6 0 KeineWenn Sie die Standarde

Página 72 - HP ROM-Based Setup Utility

3. Wählen Sie Service Options (Serviceoptionen).4. Wählen Sie Serial Number (Seriennummer). Die folgende Warnung wird angezeigt:WARNING! WARNING! WARN

Página 73 - Konfigurieren von AMP-Modi

●Verfügt über verschiedene Betriebsmodi für eine schnellere Konfiguration oder aber größereKontrolle über die Konfigurationsoptionen●Bleibt bei einges

Página 74 - Dienstprogramme und Merkmale

support/SAC_UG_ProLiantServers_en). Informationen zum Konfigurieren von Arrays finden Sie imKonfigurieren von Arrays auf HP Smart Array Controllern Re

Página 75

einzelnes ROM, das sich wie zwei separate ROM-Abbilder verhält. In der Standardeinstellung enthälteine Seite des ROM die aktuelle ROM-Programmversion

Página 76 - USB-Unterstützung

VersionskontrolleVCRM und VCA sind webfähige Insight Management Agents Tools, mit denen HP SIMSoftwareaktualisierungsaufgaben für das gesamte Unterneh

Página 77 - Software und Firmware

Änderungskontrolle und proaktive BenachrichtigungHP bietet seinen Kunden an, sie 30 bis 60 Tage vor geplanten Hardware- und Softwareänderungenan komme

Página 78 - Virtualisierungssoftware

Komponenten auf der Vorderseite eines WorkstationBlade mit Graphics Expansion BladeElement Beschreibung1 Herausziehbare Lasche mit der Seriennummer2 H

Página 79

8 Austauschen der BatterieWenn der Workstation Blade das Datum und die Uhrzeit nicht mehr richtig anzeigt, müssen Siemöglicherweise die Batterie für d

Página 80 - 8 Austauschen der Batterie

6. Nehmen Sie die Batterie heraus.HINWEIS: Beim Auswechseln der Systemplatinenbatterie wird das System-ROM auf seineStandardkonfiguration zurückgesetz

Página 81

9 SicherheitsnormenSicherheit und Einhaltung behördlicher BestimmungenInformationen zur Sicherheit, zum Umweltschutz und zur Einhaltung behördlicher B

Página 82 - 9 Sicherheitsnormen

10 Elektrostatische EntladungSchutz vor elektrostatischer EntladungBefolgen Sie die Vorsichtsmaßnahmen bei der Einrichtung des Systems und beim Umgang

Página 83 - 10 Elektrostatische Entladung

11 Technische DatenUmgebungsanforderungenAngaben WertTemperaturbereich*—Bei Betrieb 10 °C bis 35 °CAusgeschaltet -30 °C bis 60 °CRelative Luftfeuchtig

Página 84 - 11 Technische Daten

12 Support und andere RessourcenVor der Kontaktaufnahme mit HPBitte halten Sie die nachfolgend aufgeführten Informationen bereit, wenn Sie bei HP anru

Página 85 - Customer Self Repair

HP Servicepartner) bei der Diagnose feststellt, dass das Produkt mithilfe eines CSR-Teils repariertwerden kann, sendet Ihnen HP dieses Bauteil zum Aus

Página 86

13 Akronyme und AbkürzungenABENDAbnormal End (Außergewöhnliche Beendigung)ACUArray Configuration UtilityADMAdvanced Data Mirroring (Erweiterte Datensp

Página 87 - 13 Akronyme und Abkürzungen

Registered Dual In-line Memory ModuleSASSerial Attached SCSI (Seriell verbundener SCSI)SATASerial ATA (Serielles ATA)SIMSystems Insight ManagerUDIMMUn

Página 88

14 Feedback zur DokumentationHP hat sich zur Bereitstellung von Dokumentation verpflichtet, die Ihre Anforderungen erfüllt. Um unsin unseren Bemühunge

Página 89 - 14 Feedback zur Dokumentation

Element Beschreibung Status1 Zustands-LED-Leiste Grüne Daueranzeige = Normal (Systemist eingeschaltet)Grüne Blinkanzeige = Netz-/Standby-Tasten-Dienst

Página 90

IndexAAbdeckungEntfernen derZugangsabdeckung 13ACU (Array Configuration Utility)Array Configuration Utility 68Server Mode (Servermodus)60Advanced ECC-

Página 91

Graphics Expansion Blade20Entfernen des WS460cGraphics Expansion Blade18EntriegelungstasteKomponenten auf derVorderseite 1Komponenten auf derVordersei

Página 92

Installieren, NVIDIA Quadro3000M 47Installieren, NVIDIA Quadro5000 23Installieren, NVIDIA Quadro6000 23Installieren der Hardware 30Installieren von Se

Página 93

ProzessorenProzessoroption 31Systemplatinenkomponenten7Prozessorsockel 7PXE (Preboot ExecutionEnvironment,Ausführungsumgebung vor demBooten) 67RRBSU (

Página 94

Technische Daten zum ServerBlade 78Umgebungsanforderungen 78Technische Daten,BetriebsumgebungTechnische Daten 78Umgebungsanforderungen 78Technische Ku

Comentários a estes Manuais

Sem comentários