Hp Serveur HP Proliant ML10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp Serveur HP Proliant ML10. HP Serveur HP Proliant ML10 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 74
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Manuel de l'utilisateur du serveur
HP ProLiant ML10
Résumé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe,
administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. Ce document est destiné aux
professionnels expérimentés en informatique ou
aux utilisateurs finaux avec ou sans expérience
préalable de configuration du matériel.
HP suppose que vous êtes qualifié en réparation
de matériel informatique et que vous êtes averti
des risques inhérents aux produits capables
de générer des niveaux d'énergie élevés.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HP ProLiant ML10

Manuel de l'utilisateur du serveurHP ProLiant ML10RésuméCe manuel est destiné au personnel qui installe,administre et répare les serveurs et syst

Página 2

Composants de la carte mèreÉlément Description1 Connecteur de processeur2 Connecteurs DIMM (4)3 Connecteur d'alimentation à 24 broches4 Connecteu

Página 3 - Sommaire

Emplacements des connecteurs DIMMLes connecteurs de module DIMM sont numérotés séquentiellement (1 à 4) pour le processeur.Commutateur de maintenance

Página 4

Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur On (Actif), lesystème est prêt à effacer tous les paramètres de configu

Página 5

2OpérationsMise sous tension du serveur1. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.2. Connectez chaque cordon d'alimentation à la s

Página 6 - Composants du panneau avant

Retrait du panneau d'accèsATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sansavoir installé le panneau

Página 7

5. Desserrez la vis T-15 fixant le panneau d'accès, puis faites glisser le panneau vers l'arrière duserveur.Retrait du cache avantLe cache a

Página 8 - Composants du panneau arrière

6. Retirez le panneau avant.Installation du cache avant1. Insérez les onglets sur le cache avant dans les fentes sur le châssis avant.2. Fermez le cac

Página 9

3. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.4. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.REMARQUE : As

Página 10 - Composants de la carte mère

3 ConfigurationServices d'installation facultatifsAssurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettentd&a

Página 11

Exigences de températureAfin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnementbien ventilé et correctement

Página 12 - Emplacements de ventilateurs

© Copyright 2013 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Les informations contenues dans cedocument pourront faire l'objet demodifications sans p

Página 13 - 2Opérations

secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de typeindustriel. Les prises de blocage NEMA ou conformes à la

Página 14

Mise sous tension et configuration du serveurPour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Veille.Durant le démarrage initial, la

Página 15 - Retrait du cache avant

4 Installation des options matériellesIntroductionSi vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les op

Página 16 - Installation du cache avant

4. Placez le serveur sur le côté.5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 9).6. Retirez le cache avant (Retrait d

Página 17

8. Installez le lecteur dans le support de disque dur, puis fixez-le avec les vis T-15.Veillez à installer le lecteur avec l'étiquette vers le ha

Página 18 - 3 Configuration

11. Branchez l'autre extrémité du câble SATA à la carte mère.12. Insérez complètement le support de disque dur dans la baie de support jusqu&apos

Página 19 - Exigences d'alimentation

Installation de l'option d'activation de 3 lecteurs LFF1. Appuyez sur le bouton Marche/Veille.Le serveur se met hors tension et passe en mod

Página 20

b. Retirez les câbles.9. Retirez le lecteur :a. Desserrez et retirez les quatre vis T-15 reliées à la cage disque.b. Faites glisser le lecteur pour le

Página 21 - Enregistrement du serveur

b. Débranchez le connecteur du câble d'alimentation à 24 broches de la carte mère.11. Déconnectez le câble de ventilateur du connecteur de la car

Página 22 - Introduction

c. Retirez-le de la plaque arrière du processeur.13. Installez le support de lecteur :a. Placez le support de lecteur contre la paroi du châssis, puis

Página 23

Sommaire1 Identification des composants ...

Página 24

14. Branchez le câble du ventilateur du système et le câble d'alimentation à 24 broches sur lesconnecteurs de la carte mère.Pour éviter des inter

Página 25

b. Placez le support de disque dur contre la paroi du châssis, puis faites-le glisser entièrementà l'avant du châssis.17. Fixez le support de dis

Página 26

b. Branchez l'autre extrémité du câble au câble d'alimentation P3.c. Connectez le câble Mini-SAS à la carte mère.FRWW Instructions relatives

Página 27

19. Fixez les câbles d'alimentation à 24 broches, à 4 broches, celui de la carte mère, du P3 et du P4avec une attache de câble.20. Nettoyez l&apo

Página 28

c. Connectez le câble de ventilateur à la carte mère.23. Installez le cache avant (Installation du cache avant à la page 11).24. Installez le panneau

Página 29

4. Placez le serveur sur le côté.5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 9).6. Retirez le cache avant (Retrait d

Página 30

8. Retirez le blindage EMI.9. Installez le lecteur optique :a. Insérez l'unité optique à mi-chemin dans le lecteur.b. Connectez le câble SATA et

Página 31

c. Faites passer le câble SATA dans un clip de câble au bas du serveur, puis branchez l'autreextrémité du câble à la carte mère.d. Insérez complè

Página 32

Le serveur sort du mode Veille et applique une pleine alimentation au système. Le voyantd'alimentation du système passe de l'orange au vert.

Página 33

Élément Description Définition5 Vitesse de mémoire 12800 = 1600-MT/s10600 = 1333-MT/s8500 = 1066-MT/s6 Type de module DIMM R = RDIMM (enregistré)E = U

Página 34 - Option d'unité optique

Instructions relatives à l'installation de lecteurs ... 17Installat

Página 35

Configurations de mémoirePour optimiser la disponibilité du serveur, ce dernier prend en charge le mode ECC avancé. Cettefonction fournit la plus gran

Página 36 - 8. Retirez le blindage EMI

◦Les connecteurs DIMM les plus éloignés du processeur (CHA ou CHB) doivent être remplisen premier◦Remplissez les connecteurs DIMM de la charge la plus

Página 37

7. Installez le module DIMM.8. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 11).9. Remettez le serveur en positio

Página 38 - Options de mémoire

4. Placez le serveur sur le côté.5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 9).6. Retirez le dispositif de retenue

Página 39

7. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.a. En cas d'installation de la carte d'extension dans le connecteur PCIe 1 ou 3,

Página 40 - Configurations de mémoire

8. Installez la carte d'extension. Vérifiez que la carte est correctement insérée dans le connecteur.9. Connectez tous les câbles internes nécess

Página 41

5CâblageCâblage du lecteur●Câblage de lecteur LFF non-hot-plug principalÉlément Description1 Câble SATA2 Câble d'alimentation (P3)●Câblage de lec

Página 42

Élément Description1 Câble SATA2 Câble d'alimentation (P6)Câblage de l'ensemble d'E/S avantCâblage d'unité optique42 Chapitre 5

Página 43

Élément Description1 Câble SATA2 Câble d'alimentation (P6)Câblage du capteur de température ambianteCâblage de ventilateur● Ventilateur du systèm

Página 44

●Ventilateur de processeurCâblage de bloc d'alimentationÉlément Description1 Câble d'alimentation à 4 broches2 Câble d'alimentation à 2

Página 45

Mise à jour constante du système ... 51Drivers ...

Página 46 - 5Câblage

6 Logiciels et utilitaires de configurationOutils de configurationHP ROM-Based Setup UtilityRBSU est un utilitaire de configuration intégré aux serveu

Página 47 - Câblage d'unité optique

Processus de configuration automatiqueLe processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez leserveur pour la

Página 48 - Câblage de ventilateur

●Il propose, pour les systèmes non configurés, une configuration optimale.● Pour les contrôleurs pris en charge, offre un accès aux fonctions sous lic

Página 49 - 44 Chapitre 5 Câblage FRWW

3. Sélectionnez Service Options (Options de service).4. Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). Les avertissements suivants s'affichent :WA

Página 50 - Outils de configuration

Utilitaire ROMPaqL'utilitaire ROMPaq permet de mettre à niveau le microprogramme du système (BIOS). Pour mettre àjour le microprogramme, insérez

Página 51 - Array Configuration Utility

La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquelselle n'est normalement pas disponible. Plus parti

Página 52

Pour plus d'informations, consultez le CD ou le DVD Management inclus dans la suite HP InsightFoundation pour ProLiant.Assistance à distance et o

Página 53 - Outils de supervision

Prise en charge de versions de système d'exploitationPour plus d'informations sur les versions spécifiques d'un système d'exploita

Página 54 - Prise en charge des puces USB

7 Résolution des problèmesRessources de résolution des problèmes pour modèlesde serveur HP ProLiant précédentsLe Manuel de résolution des problèmes de

Página 55 - Outils de diagnostic

8 Remplacement de la batterie systèmeLorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous pouvez avoir àremp

Página 56

1 Identification des composantsComposants du panneau avantÉlément Description1 Baie de lecteur2 Connecteurs USBFRWW Composants du panneau avant 1

Página 57 - Care Pack

7. Retirez la batterie.Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.Pour plus d'informations sur le rempl

Página 58 - 7 Résolution des problèmes

9 Informations réglementairesSécurité et notices avis de conformitéPour obtenir des informations sur la sécurité, l'environnement et les réglemen

Página 59

Voici des formats de dates valides :● ASS, dans laquelle A indique l'année, 2000 étant l'année de référence et A représentant lesdécennies.

Página 60 - 7. Retirez la batterie

10 Décharge électrostatiquePrévention de décharge électrostatiquePour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lo

Página 61 - 9 Informations réglementaires

11 Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques d'environnementCaractéristique technique ValeurPlage de températures*En fonctionnement

Página 62 - Informations sur la garantie

Caractéristique technique ValeurRendement Pas moins de 82 % pour une charge de 100 %Pas moins de 85 % pour une charge de 50 %Pas moins de 82 % pour un

Página 63 - 10 Décharge électrostatique

12 Assistance et autres ressourcesAvant de contacter HPAvant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :●Journal de système d'i

Página 64 - Caractéristiques du serveur

Si pendant la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que laréparation peut être effectuée à l'aide d&apos

Página 65

13 Acronymes et abréviationsABENDAbnormal END (Fin anormale)ACUArray Configuration UtilityAMPAdvanced Memory Protection (Protection de la mémoire avan

Página 66 - Informations de contact HP

Large Form Factor (Encombrement grand format)LOMLights-Out Management (Gestion Lights-Out)LRDIMMLoad reduced dual in-line memory module (double module

Página 67

Voyants et boutons du panneau avantÉlément Description État1 Voyant de liaison/activité de carteréseauVert = Liaison avec le réseau.Vert clignotant =

Página 68 - 13 Acronymes et abréviations

Serial Attached SCSI (Raccordement SCSI en série)SATASerial ATA (ATA série)SFFSmall Form-Factor (Encombrement réduit)TMRARecommended ambient operating

Página 69

14 Commentaires sur la documentationHP s'engage à fournir la documentation qui répond à vos besoins. Pour nous aider à améliorer ladocumentation,

Página 70

IndexAactions de notification 52Architecture du sous-système demémoire 34Array Configuration Utility (ACU)46AssistanceAssistance à distance et outilsd

Página 71

Turquie : Déclaration decontenu de matériel RoHS57Ukraine : Déclaration decontenu de matériel RoHS57Diagnostics des problèmes 53dimensions et poidsCar

Página 72

Options, installationInstallation des optionsmatérielles 15, 17Introduction 17Services d'installationfacultatifs 13Options, serveur 17Options d&a

Página 73

Composants du panneau arrièreÉlément Description1 Connecteur 1 PCIe2x16 (16, 8, 4, 1)*2 Connecteur 2 PCIe2x8 (4, 1)3 Connecteur 3 PCIe2x8 (4, 1)4 Conn

Página 74

Boutons et voyants du panneau arrièreÉlément Description État1 Voyant d'état NIC Vert fixe = Liaison avec le réseauVert clignotant (1 Hz/cycle pa

Comentários a estes Manuais

Sem comentários