HP ENVY 7644 e-All-in-One Printer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP ENVY 7644 e-All-in-One Printer. HP ENVY 7644 e-All-in-One Printer Bendrosios instrukcijos Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 70
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Printed in [English]
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
*E4W43-90031*
*E4W43-90031*
E4W43-90031
Informationen i det här
dokumentet kan komma
att bli inaktuell utan
föregående meddelande.
www.hp.com/eu/m/ENVY7640
Skanna koden så får du veta mer!
Standardavgifter för dataöverföring kan tillämpas. Informationen kanske inte är tillgänglig på alla språk.
Lär dig mer
Elektronisk hjälp: Installera den elektroniska hjälpen genom att välja den i listan över rekommenderad
programvara under programvaruinstallationen. Lär dig mer om produktfunktioner, utskrift, felsökning och
support. Få aviseringar och information om miljö och regleringar, inklusive information om bestämmelser inom
EU och regelefterlevnad, i avsnittet Teknisk information.
Windows® 8.1: Klicka på nedåtpilen i det nedre vänstra hörnet av Startskärmen, välj skrivarens namn,
klicka på Hjälp och välj Sök i HP-hjälpen.
Windows® 8: Gå till Start-skärmen, högerklicka i ett tomt område av skärmen, klicka på Alla appar i
appfältet, klicka på ikonen med skrivarens namn och klicka sedan på Hjälp.
Windows® 7, Windows Vista® och Windows® XP: Klicka på Start > Alla program > HP > HP ENVY 7640
series > Hjälp.
OS X: Klicka på Hjälp > Hjälpcenter. I hjälpvisningsfönstret klickar du på Hjälp för alla program och klickar
sedan på HP ENVY 7640 series.
Readme (Viktigt): Innehåller information om HP-support, operativsystemskrav och aktuella skrivaruppdateringar.
Windows: Sätt i CD:n med programvara i datorn och gå sedan till len ReadMe.chm. Dubbelklicka på
ReadMe.chm så att len öppnas och välj sedan Viktigt (ReadMe) på ditt språk.
Mac: Öppna mappen Dokument på högsta nivån i programinstalleraren. Dubbelklicka på ReadMe och välj
Viktigt (ReadMe) på ditt språk.
På webben: Ytterligare hjälp och information: www.hp.com/go/support. Skrivarregistrering: www.register.hp.com.
Konformitetsdeklaration: www.hp.eu/certicates. Användning av bläck: www.hp.com/go/inkusage.
Kom igång
1. Installera skrivaren med hjälp av illustrationerna på installationsbladet.
2. Installera programvaran.
Windows®
Gå till 123.hp.com/ENVY7640 och följ anvisningarna på skärmen. Om datorn inte är ansluten till Internet
sätter du i CD:n med programvara i datorn. Om CD:n inte startar bläddrar du till Dator, dubbelklickar
på ikonen för CD/DVD-enheten med HP-logotypen, dubbelklickar på setup.exe och följer sedan
anvisningarna på skärmen.
OS X/iOS
Om du vill installera den senaste HP-programvaran på en Mac, gå till 123.hp.com/ENVY7640.
HP-programvaran för Mac är inte med på den CD med programvara som medföljde skrivaren.
Den här produkten är Apple AirPrint-förberedd. Skrivaren och iOS-enheten eller Mac-datorn måste vara
anslutna till samma lokala nätverk.
Obs: Se alltid till att det papper du vill använda ligger i pappersfacket. När du stängt facket kontrollerar du
att det aktuella papperet är valt på skrivarens kontrollpanel.
HP ENVY 7640 e-All-in-One Series
Svenska
NOSV DA
LVET LT
FI
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 7640 e-All-in-One Series

Printed in [English]© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.*E4W43-90031**E4W43-90031*E4W43-90031Informationen i det här dokumentet kan komma att

Página 2 - Säkerhetsinformation

10Begränsad garanti för HP-skrivareA. Omfattning 1. HP Inc. (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material- eller

Página 3 - Grundläggande felsökning

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.Skann for å nne ut mer!Standardtakster for dataoverføring kan gjelde. Er kanskje ikke tilgjen

Página 4 - Trådlösa nätverk

12SikkerhetsinformasjonFølg alltid grunnleggende sikkerhetsforholdsregler når du bruker denne skriveren for å minske risikoen for personskade som følg

Página 5 - Trådlösa nätverk (forts)

13MacWindowsGrunnleggende problemløsingHvis du ikke kan skrive ut:1. Kontroller at kablene er ordentlig tilkoblet.2. Kontroller at skriveren er slåt

Página 6 - Faxkonguration

14Trådløst nettverkHvis tilkobling av skriveren til nettverket mislyktes • Kontroller at trådløst er aktivert på skriveren.1. Berør (Trådløst) på s

Página 7 - Använda faxfunktionen

15Hvis du vil bruke skriveren trådløst uten en ruterBruk Wi-Fi Direct til å skrive ut trådløst uten en ruter, fra datamaskinen, smarttelefonen eller e

Página 8 - Använda faxfunktionen (forts)

16Sette opp faksfunksjonen1. Koble til telefonlinjen.Merk: HP-skrivere er spesikt laget for bruk med tradisjonelle analoge telefontjenester. Hvis du

Página 9 - Lösa faxproblem

17Sende en standardfaks1. Legg i originalen med utskriftssiden ned i fremre, høyre hjørne på skannerglasset, eller med utskriftssiden opp i dokumentm

Página 10

18Bruke faks (fortsatt)Motta en faks manueltHvis du snakker i telefonen, kan du motta fakser manuelt uten å legge på.1. Kontroller at skriveren er sl

Página 11

19Kontrollere skriverens faksinnstillinger • Autosvar-funksjonen må være slått på for at skriveren skal kunne motta fakser automatisk. • Hvis du abonn

Página 12 - Kontrollpanel

2SäkerhetsinformationVidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder när denna skrivare används för att minska risken för kroppsskador på grund av brand

Página 13 - Grunnleggende problemløsing

20Erklæring om begrenset garanti for HP-skriverA. Omfang av begrenset garanti 1. HP Inc. (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/kunden at HP-produkte

Página 14 - Trådløst nettverk

Disse oplysninger kan ændres uden varsel.Scan for at få ere oplysninger.Der kan blive påført standardtakster for dataoverførsel. Findes muligvis ikke

Página 15 - Trådløst nettverk (fortsatt)

22SikkerhedsoplysningerFølg altid de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved anvendelse af printeren, så du reducerer risikoen for personskade pg

Página 16 - Sette opp faksfunksjonen

23MacWindowsGrundlæggende fejlndingHvis du ikke kan udskrive:1. Kontrollér, at kablet sidder korrekt.2. Kontrollér, at printeren er tændt. Afbryder

Página 17 - Bruke faks

24Trådløst netværkHvis tilslutning af printeren til netværket mislykkedes • Kontrollér, at den trådløse funktion er aktiveret på printeren.1. Tryk på

Página 18 - Bruke faks (fortsatt)

25Hvis du vil anvende printeren trådløst uden en routerDu kan udskrive trådløst uden en router med Wi-Fi Direct – fra computeren, smartphonen eller an

Página 19 - Løse faksproblemer

26Konguration af fax1. Tilslut telefonlinjen.Bemærk: HP-printerne er designet til at kunne bruges sammen med almindelige analoge telefontjenester. H

Página 20

27Afsendelse af en standardfax1. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller med udskriftssiden opa

Página 21

28Brug af fax (fortsat)Manuel modtagelse af faxHvis du taler i telefon med en anden person, kan du modtage faxerne manuelt uden at afbryde samtalen.1.

Página 22 - Kontrolpanel

29Kontrollér printerens faxindstillinger • Funktionen Autosvar aktiveres, så printeren kan modtage fax automatisk. • Hvis du abonnerer på en voicemail

Página 23 - Grundlæggende fejlnding

3MacWindowsGrundläggande felsökningOm du inte kan skriva ut:1. Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna.2. Kontrollera att skrivaren är påsla

Página 24 - Trådløst netværk

30Erklæring om begrænset garanti for HP-printerenA. Varigheden af den begrænsede garanti 1. HP Inc. (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-produkterne,

Página 25 - Trådløst netværk (fortsat)

Tässä julkaisussa olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.Saat lisätietoja skannaamalla!Palvelun käytöstä saatetaan veloittaa normaa

Página 26 - Konguration af fax

32TurvallisuustietojaAina kun käytät tätä tulostinta, noudata perusturvallisuusohjeita tulipalon tai sähköiskun aiheuttaman loukkaantumisriskin vähent

Página 27 - Brug af fax

33MacWindowsVianmäärityksen perustoiminnotJos tulostaminen ei onnistu:1. Varmista, että kaapelit on liitetty huolellisesti.2. Varmista, että tulosti

Página 28 - Brug af fax (fortsat)

34Langaton verkkoyhteysJos tulostimen yhdistäminen verkkoon epäonnistui • Tarkista, että langaton yhteys on otettu käyttöön tulostimesta.1. Valitse t

Página 29 - Løsning af faxproblemer

35Jos haluat käyttää tulostinta langattomasti ilman reititintäKäytä Wi-Fi Direct -yhteyttä, kun haluat tulostaa langattomasti ilman reititintä tietoko

Página 30

36Faksin käyttöönotto1. Puhelinlinjan liittäminen.Huomautus: HP:n tulostimet on suunniteltu erityisesti käytettäväksi perinteisissä analogisissa puhe

Página 31

37Tavallisen faksin lähettäminen1. Aseta alkuperäiskappale kuvapuoli alaspäin skannerin lasin oikeaan etukulmaan tai kuvapuoli ylöspäin syöttölaittee

Página 32 - Ohjauspaneeli

38Faksin käyttäminen (jatkuu)Faksin vastaanottaminen manuaalisestiJos puhut puhelimessa toisen henkilön kanssa, voit vastaanottaa fakseja manuaalisest

Página 33 - MacWindows

39Tulostimen faksiasetusten tarkistaminen • Automaattinen vastaus -toiminnon on oltava käytössä, jotta tulostin voisi vastaanottaa faksit automaattise

Página 34 - Langaton verkkoyhteys

4Trådlösa nätverkOm du inte lyckats ansluta skrivaren till nätverket • Bekräfta att trådlös funktion är aktiverad på din skrivare.1. Gå till skrivare

Página 35

40HP-tulostimen rajoitetun takuun lausekeA. Rajoitetun takuun kattavuus 1. HP Inc. (HP) takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP-tuotteiss

Página 36 - Faksin käyttöönotto

Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.Skanni ja saa rohkem infot!Võib rakenduda andmeedastuse tariif. See ei pruugi o

Página 37 - Faksin käyttäminen

42OhutusteaveTulekahju või elektrilöögi tagajärjel saadavate vigastuste ohu vähendamiseks järgige printerit kasutades alati elementaarseid ohutusnõude

Página 38 - Faksin käyttäminen (jatkuu)

43MacWindowsÜldine tõrkeotsingKui pole võimalik printida:1. Veenduge, et juhtmed on korralikult ühendatud.2. Veenduge, et printer on sisse lülitatud

Página 39 - Faksiongelmien ratkaiseminen

44Traadita võrgukasutusPrinteri ühendamine võrguga ei õnnestu • Veenduge, et traadita ühendus on lubatud.1. Puudutage printeri juhtpaneelil suvandit

Página 40

45Kui tahate printerit kasutada traadita ühendusega ning ruuteritaKasutage funktsiooni Wi-Fi Direct (Wi-Fi otseühendus) traadita printimiseks arvutist

Página 41

46Faksi häälestamine1. Ühendage telefonijuheMärkus: HP printerid on spetsiaalselt loodud kasutamiseks koos traditsioonilise analoogtelefoni teenusteg

Página 42 - Juhtpaneel

47Standardfaksi saatmine1. Asetage originaal, prindikülg allpool, skanneri klaasi parempoolsesse esinurka või, prindikülg üleval, automaatsesse dokum

Página 43 - Üldine tõrkeotsing

48Faksi kasutamine (jätkub)Faksi käsitsivastuvõtmineKui vestlete telefonitsi, saate fakse käsitsi vastu võtta telefonitoru hargile asetamata.1. Veend

Página 44 - Traadita võrgukasutus

49Printeri faksisätete kontrollimine • Fakside automaatseks vastuvõtuks peab funktsioon Auto Answer (Automaatvastaja) olema sisse lülitatud. • Kui ole

Página 45

5Om du vill använda skrivaren trådlöst utan routerAnvänd Wi-Fi Direct för att skriva ut trådlöst utan router från din dator, din smartphone eller någo

Página 46 - Faksi häälestamine

50HP printeri piiratud garantii avaldusA. Piiratud garantii ulatus 1. HP Inc. (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esi

Página 47 - Faksi kasutamine

Šeit iekļautā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja paziņojuma.Noskenējiet, lai uzzinātu vairāk!Var tikt piemēroti standarta datu pārsūtīšanas

Página 48 - Faksi kasutamine (jätkub)

52Informācija par drošībuLai printera izmantošanas laikā samazinātu savainošanās risku, kas saistīts ar aizdegšanos vai elektrošoku, vienmēr ievērojie

Página 49

53MacWindowsPamata problēmu novēršanaJa ierīce nedrukā1. Pārbaudiet, vai vadi ir rūpīgi pievienoti.2. Pārbaudiet, vai printeris ir ieslēgts. Pogai O

Página 50

54Bezvadu tīklošanaJa printerim nav izdevies izveidot savienojumu ar tīklu • Pārliecinieties, vai printerī ir iespējots bezvadu savienojums.1. Printe

Página 51 - 7640 e-All-in-One Series

55Ja vēlaties izmantot printeri ar bezvadu savienojumu bez maršrutētājaIzmantojiet Wi-Fi tiešo bezvadu savienojumu, lai drukātu bez maršrutētāja no da

Página 52 - Vadības panelis

56Faksa iestatīšana1. Pievienojiet tālruņa līnijai.Piezīme: HP printeri ir izstrādāti, lai darbotos ar parastajiem analogo tālruņu pakalpojumiem. Izm

Página 53 - Pamata problēmu novēršana

57Standarta faksa ziņojuma nosūtīšana1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju skenera stikla labajā priekšējā stūrī vai ar apdrukāto pusi u

Página 54 - Bezvadu tīklošana

58Faksa lietošana (turpinājums)Manuāla faksa ziņojumu saņemšanaJau sarunājaties pa tālruni ar citu personu, faksu varat saņemt manuāli, nenoliekot kla

Página 55 - Latviski

59Pārbaudiet printera faksa iestatījumus • Funkciju Auto Answer (Automātiskais atbildētājs) ieslēdz, lai printeris automātiski saņemtu faksu. • Ja abo

Página 56 - Faksa iestatīšana

6Faxkonguration1. Anslut telefonlinjen.Obs: HP:s skrivare är konstruerade för att användas med traditionella analoga telefontjänster. Om du benner

Página 57 - Faksa lietošana

60Paziņojums par HPprintera ierobežoto garantijuA. Ierobežotās garantijas apjoms 1. HP Inc. (HP) lietotājam-klientam garantē, ka iepriekš minētajā

Página 58 - Faksa lietošana (turpinājums)

www.hp.com/eu/m/ENVY7640Čia pateikta informacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo.Nuskaitykite, kad sužinotumėte daugiau!Gali būti taikomi

Página 59 - Faksa problēmu novēršana

62Saugos informacijaKai naudojatės šiuo spausdintuvu, visuomet laikykitės pagrindinių saugumo taisyklių, kad išvengtumėte galimo sužeidimo dėl gaisro

Página 60

63„Mac“„Windows“Pagrindinių trikčių diagnostikaJei negalite spausdinti:1. Įsitikinkite, kad kabelio jungtys yra tinkamai sujungtos.2. Įsitikinkite,

Página 61

64Belaidžiai tinklaiNepavykus sėkmingai prijungti spausdintuvo prie tinklo • Patvirtinkite, kad jūsų spausdintuve įjungtas belaidis ryšys.1. Spausdin

Página 62 - Valdymo pultas

65Jei norite naudoti spausdintuvą belaidžiu ryšiu nenaudodami kelvedžioNaudokite „Wi-Fi Direct“ tiesioginį belaidį ryšį, kad spausdintumėte tiesiogini

Página 63 - „Windows“

66Fakso sąranka1. Prijunkite telefono liniją.Pastaba. HP spausdintuvai yra specialiai sukurti taip, kad galėtumėte naudotis įprastomis analoginėmis t

Página 64 - Belaidžiai tinklai

67Įprastos faksogramos siuntimas1. Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn arba spausdinkite

Página 65 - Belaidžiai tinklai (tęsinys)

68Fakso naudojimas (tęsinys)Faksogramų priėmimas rankiniu būduJei kalbatės telefonu su kitu asmeniu, faksogramas galite priimti rankiniu būdu nepadėda

Página 66 - Fakso sąranka

69Patikrinkite spausdintuvo fakso nuostatas • Funkcija „Auto Answer“ (automatinis atsiliepimas) spausdintuve įjungta, kad faksogramos būtų priimamos a

Página 67 - Fakso naudojimas

7Skicka ett standardfax1. Lägg originalet med utskriftssidan nedåt i det främre, högra hörnet av skannerglaset eller med utskriftssidan uppåt i dokum

Página 68 - Fakso naudojimas (tęsinys)

70Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijosA. Ribotos garantijos galiojimo apimtis 1. Bendrovė HP Inc. (HP) galutiniam naudotojui garantuoj

Página 69 - Fakso problemų sprendimas

8Använda faxfunktionen (forts)Ta emot ett fax manuelltOm du talar i telefon med en annan person kan du ta emot fax manuellt utan att avsluta samtalet.

Página 70 - Lietuviškai

9Kontrollera skrivarens faxinställningar • Funktionen Autosvar är aktiverad så att skrivaren kan ta emot fax automatiskt. • Om du abonnerar på en röst

Comentários a estes Manuais

Sem comentários