HP Stream Notebook - 13-c103no (ENERGY STAR) Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP Stream Notebook - 13-c103no (ENERGY STAR). HP Stream Notebook - 13-c110nl [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 71
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Ръководство за потребителя
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Ръководство за потребителя

Ръководство за потребителя

Página 2

11 Архивиране и възстановяване ... 49Съ

Página 3 - Предупреждение за безопасност

1 Правилно стартиранеТози компютър е мощен инструмент, създаден да подобри работата и забавленията ви. Прочетете тазиглава, за да научите за най-добри

Página 4

Още източници на информация на HPЗа да намерите източници на информация, предоставящи подробности за продукта, помощна информацияи т.н., използвайте т

Página 5

Източник на информация Съдържание– или –Щракнете върху иконата с въпросителен знак влентата на задачите.2. Изберете Моят компютър, след което изберете

Página 6

2 Запознаване с компютъраОткриване на хардуераЗа да разберете какъв хардуер е инсталиран на компютъра ви:▲Въведете диспечер на устройствата в полето з

Página 7 - Съдържание

Дясна странаКомпонент Описание(1)USB 2.0 портове (2) Свързват допълнително USB устройство, като клавиатура,мишка, външно дисково устройство, принтер,

Página 8

Компонент Описаниедопълнителен микрофон на слушалки. Куплунгът неподдържа допълнителни устройства само с микрофон.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите опасн

Página 9

Компонент Описание(1) Антени за WLAN* (само при някои продукти) Изпращат и получават безжични сигнали за комуникиране сбезжични локални мрежи (WLAN).(

Página 10

Компонент Описание(1) Антени за WLAN* (само при някои продукти) Изпращат и получават безжични сигнали за комуникиране сбезжични локални мрежи (WLAN).(

Página 11 - 1 Правилно стартиране

ОтгореТъчпадКомпонент Описание(1) Зона на тъчпада Разчита жестовете на пръста ви, с които преместватепоказалеца или активирате елементи на екрана.ЗА

Página 12

© Copyright 2015 HP Development Company,L.P.Bluetooth е търговска марка, собственост насвоя притежател и използвана от Hewlett-Packard Company с лицен

Página 13

Компонент Описание(1)Индикатор на захранването●Вкл.: Компютърът е включен.●Примигва: Компютърът е в състояние на заспиване,което е енергоспестяващо съ

Página 14 - 2 Запознаване с компютъра

Компонент ОписаниеЗа да научите повече за настройките на захранването, вижтеопциите за захранване.▲Въведете захранване в полето за търсене на лентата

Página 15 - Лява страна

КлавишиКомпонент Описание(1) Клавиш esc Показва системна информация при натискане в комбинация склавиша fn.(2) Клавиш fn Изпълнява често използван

Página 16

Икона ОписаниеПостепенно намалява силата на звука на високоговорителите, докато задържате натиснат клавиша.Постепенно увеличава силата на звука на вис

Página 17 - Дисплей 7

●Сервизен етикет – предоставя важна информация за идентифициране на компютъра. Когато сесвържете с отдела за поддръжка, вероятно ще бъдете попитани за

Página 18

3 Свързване към мрежаМожете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да разглеждатеглобалната мрежа и да виждате инфор

Página 19 - Индикатори

Клавиш за самолетен режимКомпютърът може да има клавиш за самолетен режим, едно или повече безжични устройства, както иедин или два индикатора на безж

Página 20

Използване на мобилната широколентова връзка на HP (само при някоипродукти)Вашият компютър с мобилна широколентова връзка на HP има вградена поддръжка

Página 21 - Отгоре 11

Използване на Bluetooth безжични устройства (само при някои продукти)Bluetooth устройствата предоставят безжични комуникации на късо разстояние, които

Página 22

Споделяне на данни и устройства и достъп до софтуерКогато компютърът е част от мрежа, не сте ограничени да ползвате само информацията, съхранявана нак

Página 23 - Отдолу 13

Предупреждение за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра, непоставяйте компютъра направо в ску

Página 24

4 Функции за забавлениеИзползвайте своя компютър HP като станция за забавления, от която можете да се социализирате чрез уебкамерата, да се наслаждава

Página 25 - 3 Свързване към мрежа

Свързване на слушалкиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите риска от нараняване, намалете силата на звука преди дапоставите слушалки, слушалки „тапи“ или слуш

Página 26 - Свързване към WLAN мрежа

За да видите или промените настройките на звука:▲Въведете контролен панел в полето за търсене на лентата на задачите, изберете Контроленпанел, изберет

Página 27

2. Свържете другия край на кабела към HD телевизора или монитора.3. Натиснете f4 за превключване на изображението на екрана на компютъра между 4 състо

Página 28

Откриване и свързване към безжични дисплеи, съвместими с Miracast (самопри някои продукти)За да откриете и да се свържете към безжични дисплеи, съвмес

Página 29

5 Придвижване на екранаМожете да се придвижвате на екрана на компютъра по следните начини:●Използване на жестове с пръсти директно върху екрана на ком

Página 30 - 4 Функции за забавление

Превъртане с два пръста (само за тъчпад)Използвайте превъртането с два пръста, за да се придвижвате нагоре, надолу или настрани в даденастраница или и

Página 31 - Свързване на микрофон

●За да превъртате по екрана, леко плъзнете пръст по екрана в посоката, в която искате да сепридвижите.●За да преместите обект, натиснете и задръжте пр

Página 32 - Използване на видео

6 Управление на захранванетоКомпютърът може да работи на захранване от батерията или на външно захранване. Когато компютърътработи само на батерия и н

Página 33

1. Въведете опции на захранването в полето за търсене на лентата на задачите, след коетоизберете Опции на захранването.– или –С десния бутон щракнете

Página 34

iv Предупреждение за безопасност

Página 35 - 5 Придвижване на екрана

Използване на индикатора за заряд на батерията инастройките на захранванетоИндикаторът за заряд на батерията се намира в лентата на задачите на Window

Página 36

Откриване на информация за батериятаЗа да отворите информацията за батерията:1. Въведете поддръжка в полето за търсене на лентата на задачите, след ко

Página 37

Решаване на проблем с ниско ниво на батериятаРешаване на проблем с ниско ниво на батерията, когато има външно захранванеСвържете едно от следните към

Página 38 - 6 Управление на захранването

●Компютърът ще превключи на захранване от батерията.●Яркостта на дисплея автоматично се намалява, за да се съхрани зарядът на батерията.●Иконата на ин

Página 39

1. Запишете работата си и затворете всички отворени програми.2. Изберете бутона Старт, изберете иконата Захранване, а след това изберете Изключване.Ак

Página 40 - Фабрично запечатана батерия

7 Поддържане на компютъраМного е важно да извършвате редовна поддръжка, за да запазите компютъра си в оптимално състояние.Тази глава предоставя информ

Página 41

Малко след края на едно от тези обстоятелства HP 3D DriveGuard връща твърдия диск към нормалнаработа.ЗАБЕЛЕЖКА: Само вътрешните твърди дискове са защи

Página 42

ВНИМАНИЕ: Избягвайте почистващи разтворители, които могат да повредят трайно компютъра. Аконе сте сигурни, че даден почистващ продукт е безопасен за к

Página 43 - Изключване на компютъра

Пътуване с компютъра или транспортиранеАко се налага да пътувате със или да транспортирате компютъра си, следвайте тези съвети, за да пазитеоборудване

Página 44

8 Защита на компютъра и информациятаЗащитата на компютъра е нещо много важно с оглед предпазване на конфиденциалност, целокупност идостъпност на вашат

Página 45 - 7 Поддържане на компютъра

Процесорна конфигурация на компютъра (само при някои продукти)ВАЖНО: Някои продукти са конфигурирани с процесор Intel® Pentium® серия N35xx/N37xx илиC

Página 46 - Почистване на компютъра

Задаване на пароли в Setup Utility (BIOS)Парола ФункцияАдминистраторска парола●Трябва да се въвежда при всяко влизане в Setup Utility(BIOS).●Ако забра

Página 47 - Процедури за почистване

За да регистрирате пръстови отпечатъци с HP SimplePass:1. Плъзнете пръст по сензора за пръстови отпечатъци, за да стартирате HP SimplePass.2. Когато с

Página 48

Инсталиране на софтуерни актуализацииСофтуерът на HP, Windows и трети лица, инсталиран на вашия компютър, трябва редовно да сеактуализира, за да се по

Página 49 - Използване на пароли

3. Поставете фиксатора на кабела за защита в слота за кабел за защита на компютъра (3), след коетозаключете фиксатора на кабела с ключа.4. Извадете кл

Página 50

9 Използване на Setup Utility (BIOS)Setup Utility или базовата входно-изходна система (BIOS) контролира комуникацията между всичкивходни и изходни уст

Página 51 - Използване на защитна стена

За да покажете информацията за версията на BIOS (наричана също дата на ROM и системна BIOS):1. Въведете поддръжка в полето за търсене на лентата на за

Página 52

датата, името или друг идентификатор. Възможно е тази информация да ви трябва, за данамерите актуализацията по-късно, след като я изтеглите на твърдия

Página 53

10 Използване на HP PC Hardware Diagnostics(UEFI)HP PC Hardware Diagnostics е унифициран интерфейс за разширяем фърмуер (Unified Extensible FirmwareIn

Página 54

Изтегляне на HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) на USBустройствоСъществуват две опции за изтегляне на HP PC Hardware Diagnostics на USB устройство:Изте

Página 55

11 Архивиране и възстановяванеВ тази глава се съдържа информация за процесите по-долу. Информацията в главата е стандартнапроцедура за повечето продук

Página 56

vi Процесорна конфигурация на компютъра (само при някои продукти)

Página 57

за контакт и на уеб сайта на HP. Отидете на http://www.hp.com/support, изберете вашата държаваили регион и следвайте указанията на екрана.Можете да из

Página 58

1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете HP RecoveryManager.2. Изберете Създаване на носител за възстановя

Página 59

Възстановяване чрез HP Recovery ManagerСофтуерът HP Recovery Manager ви позволява да възстановявате компютъра до неговото оригиналнофабрично състояние

Página 60

1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, изберете Recovery Manager, следкоето изберете Среда на HP Recovery.– или –За компютри

Página 61 - Възстановяване

▲Включете или рестартирайте таблета, след което бързо задръжте натиснат бутона занамаляване на звука; след това изберете f9.– или –Включете или рестар

Página 62

12 Технически данниВходящо захранване Информацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате да пътувате в чужбинас този компю

Página 63

При работа от –15 м до 3048 м –50 фута до 10 000 футаПри неактивност от –15 м до 12 192 м от –50 фута до 40 000 фута56 Глава 12 Технически данни

Página 64

13 Електростатично разрежданеРазреждането на статично електричество е освобождаване на статично електричество, когато два обектавлязат в контакт – нап

Página 65 - 12 Технически данни

14 ДостъпностHP проектира, произвежда и пуска на пазара продукти и услуги, които могат да се използват от всеки,включително хора в неравностойно полож

Página 66

Азбучен указателСимволи/Числено означение3D камера, идентифициране 7, 8Аактуализиране на програми идрайвери 36антени за WLAN, идентифициране7, 8антиви

Página 67 - 13 Електростатично разреждане

Съдържание1 Правилно стартиране ...

Página 68 - 14 Достъпност

използване на външнопроменливотоково захранване32използване на клавиатурата идопълнителна мишка 27използване на настройките назахранването 30използван

Página 69 - Азбучен указател

променливотоков адаптер,проверка 33променливотоков адаптер/батерия 5пръстови отпечатъци,регистриране 40пътуване с компютъра 14, 38Рработна среда 55раз

Página 70

Свързване на високоговорители ....... 20Свързване на слу

Página 71

Изключване на компютъра ...............................

Comentários a estes Manuais

Sem comentários