HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation. HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation Uživatelská příručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 126
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

Página 2

13 Podpora ...

Página 3 - Bezpečnostní upozornění

Možnost Resetování systému Windows umožňuje provést podrobné přeformátování počítače nebo odstranitosobní data před tím, než počítač předáte novému už

Página 4

12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot a HP PCHardware Diagnostics (UEFI)Použití nástroje Computer SetupNástroj Computer Setup neboli BIOS (Basic Input/O

Página 5

●Pro výběr nabídky nebo položky nabídky použijte klávesu tab a klávesy se šipkami a poté stiskněteklávesu enter, nebo použijte polohovací zařízení pro

Página 6

POZNÁMKA: Při obnově nastavení výrobce se stávající heslo a nastavení zabezpečení nezmění.Aktualizace systému BIOSAktuální verze systému BIOS může být

Página 7

a. Najděte nejnovější aktualizaci systému BIOS a porovnejte ji s verzí systému BIOS aktuálněnainstalovanou v počítači. Poznamenejte si datum, název ne

Página 8

Výběr předvoleb MultiBootFunkci MultiBoot můžete použít následujícími způsoby:●Změna nastavení pořadí při spouštění v nástroji Computer Setup, jež urč

Página 9

1. Otevřete nabídku Select Boot Device (Vybrat zařízení pro spuštění) zapnutím nebo restartovánímpočítače a poté stiskněte klávesu esc ve chvíli, kdy

Página 10

Použití HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) (pouze vybranémodely)HP PC Hardware Diagnostics je rozhraní Unified Extensible Firmware Interface (UEFI), kt

Página 11 - 1 Vítejte

4. Vyberte model vašeho počítače a operační systém.5. V oblasti Diagnostic (Diagnostika) klikněte na HP UEFI Support Environment.– nebo –Klikněte na p

Página 12 - Hledání informací

Použití funkce HP Sure StartVybrané modely počítače jsou konfigurovány s technologií HP Sure Start, která průběžně monitoruje systémBIOS vašeho počíta

Página 13 - CSWW Hledání informací 3

1 VítejtePo nastavení a registraci počítače je třeba provést následující kroky:TIP: Pro rychlý návrat k Úvodní obrazovce počítače z některé z otevřený

Página 14 - 4 Kapitola 1 Vítejte CSWW

100 Kapitola 12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot a HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) CSWW

Página 15 - 2 Seznámení s prvky počítače

13 PodporaKontaktování podporyPokud jste na stránkách této uživatelské příručky nebo v aplikaci HP Support Assistant nenašli odpovědi nasvoje otázky,

Página 16

ŠtítkyŠtítky na počítači poskytují informace, které se mohou hodit k řešení potíží se systémem nebo k zajištěníkompatibility počítače na cestách do za

Página 17 - Levá strana

14 Technické údajeVstupní napájeníInformace o napájení uvedené v této části mohou být užitečné při plánování cest s počítačem do zahraničí.Počítač je

Página 18 - Součást Popis

104 Kapitola 14 Technické údaje CSWW

Página 19

A Cestování s počítačemNejlepších výsledků dosáhnete, budete-li postupovat podle následujících pokynů pro přepravu a použitípočítače na cestách:●Přípr

Página 20 - Horní strana

◦Zjistěte si celní předpisy vztahující se na převoz a použití počítačů v každé zemi nebo oblasti, dokteré se chystáte cestovat.◦Zjistěte, jaké napájec

Página 21 - Kontrolky

B Řešení potížíZdroje pro odstraňování potíží●Odkazy na webové stránky a další informace o počítači naleznete v aplikaci HP Support Assistant.Chcete-l

Página 22

Obrazovka počítače je prázdnáPokud je počítač zapnutý, a přesto je obrazovka prázdná, může být příčinou některé z těchto nastavení:●Počítač se může na

Página 23 - CSWW Horní strana 13

Externí zařízení nefungujePokud externí zařízení nefunguje podle očekávání, řiďte se těmito doporučeními:●Zařízení zapínejte dle pokynů výrobce zaříze

Página 24 - Spodní strana

Hledání informacíPokyny k instalaci jste již využili ke spuštění počítače a k vyhledání této příručky. Podrobnější informaceo produktu, užitečné návod

Página 25 - CSWW Spodní strana 15

◦Okno přehrávání v multimediálním programu se zavře. Pro návrat k přehrávání disku klikněte natlačítko Přehrát v multimediálním programu pro restartov

Página 26 - Přední strana

C Výboj statické elektřinyVýboj statické elektřiny je uvolnění náboje statické elektřiny, ke kterému dochází při kontaktu dvou objektů –například, pok

Página 27 - Zadní strana

112 Dodatek C Výboj statické elektřiny CSWW

Página 28

RejstříkAadaptér střídavého proudu,testování 52aktualizace 89aktualizace SoftPaq, stažení 85antény pro bezdrátové připojení,identifikace 9antény sítě

Página 29 - 3Připojení k síti

HP 3D DriveGuard 67HP Client Security 79HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)použití 97HP Sure Start 99Hybrid Graphics 53Iinformace o baterii, nalezení 4

Página 30 - Použití sítě WLAN

Ooblast zařízení TouchPadidentifikace 10obnovení 89obnovení klávesou f11 88obnovení pevného disku 88obraz displeje, přepínání 34obraz na displeji, pře

Página 31 - Ochrana sítě WLAN

tlačítko bezdrátového připojení 19tlačítko napájení 45tlačítko napájení, identifikace 12tlačítko vysunutí optické jednotky,identifikace 6tlačítko Wind

Página 32 - Připojení k síti WLAN

Zdroje TémaOmezená záruka*Chcete-li zobrazit tuto příručku, vyberte na Úvodníobrazovce aplikaci HP Support Assistant, vyberte položkuTento počítač a p

Página 34

2 Seznámení s prvky počítačePravá stranaSoučást Popis(1) Čtečka paměťových karet Slouží ke čtení volitelných paměťových karet, na kterých lzeukládat

Página 35 - Připojení ke kabelové síti

Součást Popis(4) Rozšiřující zásuvka (na ilustraci je optickájednotka)V závislosti na modelu počítače čte optické disky nebo čte azapisuje optické di

Página 36

Levá stranaSoučást Popis(1)Zásuvka pro bezpečnostní kabel Slouží k připojení doplňkového bezpečnostního kabeluk počítači.POZNÁMKA: Tento bezpečnostní

Página 37 - Použití polohovacích zařízení

Součást Popis(7) slot pro kartu Smart Card Podporuje doplňkové čipové karty.(8)Zásuvka ExpressCard (pouze vybrané modely) Podporuje doplňkové karty

Página 38 - Klepnutí

DisplejSoučást Popis(1) Antény sítě WLAN (2)* Odesílají a přijímají signál bezdrátového připojení na bezdrátovémístní síti (WLAN).(2) Antény sítě WWAN

Página 39 - Sevření/roztažení dvěma prsty

© Copyright 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.AMD je ochranná známka společnostiAdvanced Micro Devices, Inc. Bluetooth jeochranná známka př

Página 40 - Kliknutí dvěma prsty

Horní stranaZařízení TouchPadSoučást Popis(1) Ukazovátko (pouze vybrané modely) Slouží k přesunutí ukazatele, výběru nebo aktivaci položek naobrazov

Página 41

KontrolkySoučást Popis(1)Kontrolka napájení ●Svítí: Počítač je zapnutý.●Bliká: Počítač se nachází v režimu spánku, což je režimúspory energie. Počítač

Página 42

Tlačítka, reproduktory a čtečka otisků prstů (pouze vybrané modely)Součást Popis(1)Tlačítko napájení●Pokud je počítač vypnutý, stisknutím tlačítka poč

Página 43

KlávesySoučást Popis(1) Klávesa esc Při stisknutí v kombinaci s klávesou fn zobrazí informaceo systému.(2) Klávesa fn Stisknutím této klávesy v komb

Página 44 - Používání klávesnice

Spodní stranaSoučást Popis(1)Uvolňovací západka baterie Uvolňuje baterii.(2) Bateriová pozice Obsahuje baterii.(3)Zásuvka SIM Podporuje kartu identif

Página 45 - Používání klávesnic

Součást Popis(8) Větrací otvory (3) Umožňuje proudění vzduchu k ochlazení vestavěnýchsoučástí.POZNÁMKA: Z důvodu chlazení vestavěných součástía zabrá

Página 46

Přední stranaSoučást Popis(1)Kontrolka bezdrátového připojení Svítí: Je zapnuto integrované bezdrátové zařízení,například zařízení pro bezdrátovou mí

Página 47 - 5Multimédia

Zadní strana Součást Popis(1)Konektor RJ-45 (síťový) Slouží k připojení síťového kabelu.(2) Ventilační otvor Umožňuje proudění vzduchu k ochlazení ve

Página 48 - Připojení mikrofonu

18 Kapitola 2 Seznámení s prvky počítače CSWW

Página 49

3Připojení k sítiPočítač si můžete vzít s sebou kamkoliv na cesty. I doma si však můžete díky připojení ke kabelové nebobezdrátové síti prohlížet info

Página 50

Bezpečnostní upozorněníVAROVÁNÍ! Chcete-li snížit riziko úrazů způsobených teplem nebo přehřátí počítače, nepokládejte sipočítač přímo na klín a neblo

Página 51

Kontrolka bezdrátového připojení slouží k indikaci stavu napájení všech bezdrátových zařízení a neodrážístav jednotlivých zařízení. Pokud je kontrolka

Página 52

●Širokopásmový modem (DSL nebo kabelový) (1) a služba vysokorychlostního připojení k Internetupořízená od poskytovatele připojení k Internetu●Bezdráto

Página 53

Připojení k síti WLANPro připojení k síti WLAN postupujte dle těchto kroků:1. Ujistěte se, že zařízení sítě WLAN je zapnuto. Pokud je zařízení zapnuto

Página 54

●HSPA (High Speed Packet Access), která poskytuje přístup do sítí na základě telekomunikačníhostandardu Globální systém pro mobilní komunikaci (GSM).●

Página 55 - 6 Řízení spotřeby

7. Vložte kartu SIM do zásuvky a jemně ji zatlačte, dokud zcela nezapadne.POZNÁMKA: Karta SIM ve vašem počítači se může od obrázku v této kapitole mír

Página 56 - Nastavení možností napájení

Zařízení Bluetooth podporují vytvoření spojení peer-to-peer a umožňují uživateli vytvořit osobní síť (PAN)mezi zařízeními Bluetooth. Informace o konfi

Página 57 - Použití napájení z baterie

26 Kapitola 3 Připojení k síti CSWW

Página 58

4 Navigace pomocí klávesnice, dotykovýchgest a polohovacích zařízeníVáš počítač umožňuje snadnou navigaci na obrazovce pomocí dotykových gest (pouze v

Página 59 - Použití kontroly baterie

Vypnutí a zapnutí zařízení TouchPadPokud chcete zařízení TouchPad vypnout nebo zapnout, dvakrát rychle klepněte na tlačítko pro zapnutí/vypnutí zaříze

Página 60 - Vložení a vyjmutí baterie

PosouváníPosouvání se používá pro pohyb nahoru a dolů nebo do stran po stránce nebo obrázku.●Umístěte dva prsty kousek od sebe na oblast zařízení Touc

Página 61 - Úspora energie baterií

iv Bezpečnostní upozornění CSWW

Página 62

Kliknutí dvěma prstyKliknutí 2 prsty umožňuje u položek na obrazovce provádět výběr z nabídky.POZNÁMKA: Použitím kliknutí dvěma prsty se provádějí ste

Página 63

●Umístěte tři prsty na oblast zařízení TouchPad a cvrnkněte prsty lehce a rychle nahoru, dolů, dolevanebo doprava.Přejetí od okrajů (pouze vybrané mod

Página 64

Přejetí od levého okrajePřejetí od levého okraje zobrazí seznam naposledy otevřených aplikací, takže mezi nimi lze rychle přepínat.Chcete-li přepnout

Página 65 - 7 Externí karty a zařízení

Přejetí od horního okrajePřejetí prstem od horního okraje zobrazí možnosti příkazů aplikace, které umožňují přizpůsobení aplikace.DŮLEŽITÉ: Pokud je a

Página 66 - Konfigurace karty ExpressCard

Používání klávesniceKlávesnice a myš umožňují psát znaky, vybírat položky, posouvat a provádět stejné funkce jako použitídotykových gest. Klávesnice t

Página 67 - Vložení karty ExpressCard

Kombinace klávesovézkratkyPopisfn+f9 Snižuje úroveň jasu obrazu.fn+f10 Zvyšuje úroveň jasu obrazu.fn+f11 Zapíná a vypíná podsvícení klávesnice.POZNÁMK

Página 68 - Vyjmutí karty ExpressCard

36 Kapitola 4 Navigace pomocí klávesnice, dotykových gest a polohovacích zařízení CSWW

Página 69 - Použití zařízení USB

5MultimédiaVáš počítač může obsahovat následující:●integrované reproduktory●integrované mikrofony●integrovaná webová kamera●předinstalovaný multimediá

Página 70 - Odebrání zařízení USB

POZNÁMKA: Informace o tom, jakým typem ovládání hlasitosti je počítač vybaven, naleznete v částiSeznámení s prvky počítače na stránce 5.Připojení sluc

Página 71

Zobrazení nebo změna nastavení zvuku v počítači:1. Na Úvodní obrazovce napište text ovládací panel a poté vyberte položku Ovládací panely.2. Vyberte p

Página 72

Obsah1 Vítejte ...

Página 73 - 8Jednotky

VGAPort externího monitoru, nebo port VGA, je analogovým rozhraním, které slouží k připojení externíhozobrazovacího zařízení VGA, jako například exter

Página 74 - Použití pevných disků

2. Připojte druhý konec kabelu k digitálnímu zobrazovacímu zařízení.3. Stisknutím klávesové zkratky fn+f4 lze obraz displeje počítače přepínat mezi 4

Página 75 - Odebrání pevného disku

Připojení zařízení Thuderbolt DisplayPortPort Thunderbolt DisplayPort slouží k připojení volitelného zobrazovacího zařízení s vysokým rozlišenímnebo d

Página 76 - Instalace pevného disku

POZNÁMKA: Pomocí ovladače grafiky Nvidia můžete připojit až 4 externí zobrazovací zařízení.POZNÁMKA: Pomocí ovladače grafiky AMD můžete připojit až 6

Página 78

6 Řízení spotřebyPOZNÁMKA: Počítač může být vybaven tlačítkem nebo vypínačem napájení. V této příručce je pro všechnytyto ovladače napájení použito po

Página 79 - 9Zabezpečení

Nastavení možností napájeníPoužití úsporných režimůRežim spánku je povolen v nastavení od výrobce.Při aktivaci režimu spánku kontrolky napájení zablik

Página 80 - Používání hesel

Použití měřiče napájení a nastavení napájeníMěřič napájení se nachází na pracovní ploše systému Windows. Měřič napájení poskytuje rychlý přístupk nast

Página 81 - Správa hesla správce BIOS

Nalezení dalších informací o bateriiAplikace HP Support Assistant poskytuje nástroje a informace o baterii. Chcete-li získat informace o baterii,spusť

Página 82

Použití kontroly baterieAplikace HP Support Assistant poskytuje informace o stavu baterie instalované v počítači.Spuštění kontroly baterie:1. Připojte

Página 83

Připojení ke kabelové síti ...

Página 84

POZNÁMKA: Další informace o měřiči napájení naleznete v části Použití měřiče napájení a nastavenínapájení na stránce 47.Pokud je počítač zapnutý nebo

Página 85 - Vypnutí funkce DriveLock

3. Zvedněte baterii (2) a vyjměte ji (3).Úspora energie baterií●Na Úvodní obrazovce napište text napájení, vyberte položku Nastavení a poté vyberte po

Página 86

Výměna výměnné baterie (pouze vybrané modely)Kontrola baterie vás upozorní na výměnu baterie, pokud se interní článek nenabíjí správně, nebo pokudkapa

Página 87

1. Vypněte počítač.2. Vyjměte baterii z počítače.3. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a poté do zásuvky střídavého proudu.4. Zapněte počít

Página 88

54 Kapitola 6 Řízení spotřeby CSWW

Página 89 - Umístění čtečky otisků prstů

7 Externí karty a zařízeníPoužití čteček paměťových karet (pouze vybrané modely)Volitelné paměťové karty umožňují bezpečné ukládání a snadné sdílení d

Página 90

1. Uložte data a ukončete všechny programy, které souvisí s paměťovou kartou.2. Klikněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware v oznamovací oblasti na pr

Página 91 - 10 Údržba

Vložení karty ExpressCardUPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození počítače nebo externích paměťových karet, nevkládejte kartu PCCard do zásuvky pro kartu E

Página 92

Vyjmutí karty ExpressCardUPOZORNĚNÍ: Chcete-li zabránit ztrátě dat nebo nestabilitě systému, bezpečně odeberte kartuExpressCard dle následujícího post

Página 93 - Čištění počítače

Vložení čipové karty1. Uchopte kartu štítkem nahoru a jemně ji zasuňte do čtečky čipových karet, dokud nezapadne na místo.2. Postupujte podle pokynů n

Página 94 - Postupy čištění

6 Řízení spotřeby ...

Página 95

Připojení zařízení USBUPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili poškození konektoru USB, používejte při připojování zařízení minimální sílu.▲Připojte kabel USB ze

Página 96 - 86 Kapitola 10 Údržba CSWW

Použití volitelných externích zařízeníPOZNÁMKA: Více informací o požadovaném softwaru a ovladačích nebo o tom, který port na počítačipoužít, naleznete

Página 97 - 11 Zálohování a obnovení

62 Kapitola 7 Externí karty a zařízení CSWW

Página 98

8JednotkyManipulace s jednotkamiUPOZORNĚNÍ: Diskové jednotky jsou velmi citlivé a je třeba s nimi manipulovat opatrně. Před manipulací sjednotkami si

Página 99

Použití pevných diskůUPOZORNĚNÍ: Zabránění ztrátě dat a narušení stability systému:Než začnete měnit nebo přidávat paměťový modul či pevný disk, uložt

Página 100

3. Posouvejte servisní kryt směrem k bateriové pozici, dokud nezapadne na místo.4. Otočte počítač bateriovou pozicí směrem k sobě a posuňte uvolňující

Página 101 - Hardware Diagnostics (UEFI)

6. Uvolněte 3 šroubky jednotky pevného disku (1). Otočte kryt pevného disku nahoru (2) a kryt odeberte(3).7. Nadzvedněte pevný disk (3) a poté jej vyt

Página 102

4. Vraťte zpět servisní kryt (viz část Vrácení servisního krytu na stránce 64).5. Vložte baterii (viz část Vložení baterie na stránce 50).6. Připojte

Página 103 - Aktualizace systému BIOS

●Pokud upustíte počítač.●Při přenášení počítače se zavřeným displejem v době, kdy je počítač napájen z baterie.Pokud nastane jedna z těchto událostí,

Página 104 - Použití systému MultiBoot

9ZabezpečeníOchrana počítačeStandardní bezpečnostní funkce poskytované operačním systémem Windows a nástrojem Computer Setup(BIOS), který není součást

Página 105 - Výběr předvoleb MultiBoot

Připojení zařízení USB ... 60Odebr

Página 106

Rizika počítače Bezpečnostní funkceNeoprávněné odpojení počítače Zásuvka bezpečnostního kabelu (pro připojení doplňkovéhobezpečnostního kabelu)*Nástro

Página 107

Heslo FunkceHeslo uživatele* Ochrání přístup k uživatelskému účtu systému Windows.*Informace o nastavení hesla správce systému Windows nebo hesla uživ

Página 108 - – nebo –

Pomocí kláves se šipkami vyberte položky Main (Hlavní) > Save Changes and Exit (Uložit změnya ukončit) a poté stiskněte klávesu enter.Změny se proj

Página 109 - Použití funkce HP Sure Start

Zadání hesla správce systému BIOSDo pole Heslo správce systému BIOS zadejte heslo (pomocí stejného typu kláves jako při jeho nastavení) astiskněte klá

Página 110

10. Po vyzvání zadejte uživatelské heslo a poté stiskněte klávesu enter.11. Po vyzvání znovu zadejte uživatelské heslo pro potvrzení a poté stiskněte

Página 111 - 13 Podpora

Zadání hesla funkce DriveLockUjistěte se, že je pevný disk vložen v počítači (ne v doplňkovém dokovacím zařízení nebo v externím zařízeníMultiBay).V d

Página 112 - (3) Záruční doba

4. Zadejte heslo správce systému BIOS a stiskněte enter.5. Pomocí polohovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte položku Set DriveLock Password(

Página 113

Pomocí kláves se šipkami vyberte položky Main (Hlavní) > Save Changes and Exit (Uložit změnya ukončit) a poté stiskněte klávesu enter.Odebrání ochr

Página 114

Používání antivirového softwaruPokud používáte počítač pro přístup k e-mailu, síti nebo Internetu, vystavujete jej možnému nebezpečínapadení počítačov

Página 115 - A Cestování s počítačem

Použití softwaru HP Client Security (pouze vybrané modely)Software HP Client Security je předinstalován ve vybraných modelech počítačů. Tento software

Página 116

Použití čtečky otisků prstů (pouze vybrané modely) ... 79Umístěn

Página 117 - B Řešení potíží

●V horní části na pravé straně displeje●Na levé straně displejeV závislosti na modelu počítače může být čtečka otisků prstů orientovaná vodorovně nebo

Página 118 - Počítač se nadměrně zahřívá

10 ÚdržbaPřidání nebo výměna paměťového moduluPočítač obsahuje jednu zásuvku pro paměťový modul. Kapacitu paměti počítače je možné navýšit přidánímpam

Página 119 - Disk se nepřehrává

a. Odtáhněte pojistné svorky (1) na obou stranách paměťového modulu.Paměťový modul se vykloní nahoru.b. Uchopte paměťový modul za hrany (2) a opatrně

Página 120

c. Opatrně zatlačte paměťový modul (3) dolů – tlačte na levou a pravou stranu paměťového modulu,dokud pojistné svorky nezapadnou na určené místo.UPOZO

Página 121 - C Výboj statické elektřiny

UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte silná rozpouštědla, která by mohla trvale poškodit počítač. Pokud si nejste jistí,zda je čisticí prostředek pro váš počítač b

Página 122

Aktualizace programů a ovladačůSpolečnost HP doporučuje pravidelně aktualizovat programy a ovladače. Nejnovější verze programůa ovladačů naleznete na

Página 123 - Rejstřík

86 Kapitola 10 Údržba CSWW

Página 124

11 Zálohování a obnoveníPro ochranu svých dat používejte nástroje pro zálohování a obnovení systému Windows pro zálohováníjednotlivých souborů a slože

Página 125

POZNÁMKA: Pokud nemůžete počítač spustit a použít médium pro opravu systému, které jste vytvořilidříve (pouze vybrané modely), musíte si zakoupit médi

Página 126

Při obnovování původní bitové kopie pevného disku pomocí klávesy f11 postupujte následovně:1. Pokud je to možné, zálohujte všechny osobní soubory.2. P

Comentários a estes Manuais

Sem comentários