Hp ProLiant BL685c G6 Server-Blade Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp ProLiant BL685c G6 Server-Blade. HP ProLiant BL685c G6 Server-Blade Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 117
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

HP ProLiant BL685c G6 Server BladeBenutzerhandbuch

Página 2

SAS- und SATA-Festplattenlaufwerks-LEDsNr. Beschreibung1 Fehler-/UID-LED (gelb/blau)2 Online-LED (grün)LED-Kombinationen für SAS- und SATA-Festplatten

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

5. Nehmen Sie die Batterie heraus.HINWEIS: Beim Auswechseln der Systemplatinenbatterie wird das System-ROM auf seineStandardkonfiguration zurückgesetz

Página 4

9 ZulassungshinweiseIn diesem Abschnitt„Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden“ auf Seite 94„FCC-Hinweis“ auf Seite 94„Konformitätserklärun

Página 5

FCC-KlassifizierungsetikettDas FCC-Klassifizierungsetikett weist darauf hin, welcher Klasse (A oder B) das Gerät angehört. BeiGeräten der Klasse B bef

Página 6

Wenn Sie Fragen zu dieser FCC-Erklärung haben, wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an uns:●Hewlett-Packard CompanyP. O. Box 692000, Mail Stop

Página 7

Dieses Kennzeichen ist gültig für Telecom-fremde Produkte und standardisierte europäischeTelecom-Produkte (z. B. Bluetooth).Dieses Kennzeichen ist gül

Página 8

BSMI-HinweisHinweis für KoreaGeräte der Klasse AGeräte der Klasse BHinweis für ChinaGeräte der Klasse ALaser-ZulassungDieses Produkt ist möglicherweis

Página 9

VORSICHT! Benutzungs-, Änderungs- und Verfahrenshinweise in diesem Handbuch müssen befolgtwerden, da es andernfalls zum Freisetzung gefährlicher Strah

Página 10 - Festplattenlaufwerke

GeräuschemissionSchalldruckpegel LpA < 70 dB(A)Zuschauerpositionen, Normaler BetriebNach ISO 7779:1999 (Typprüfung)100 Kapitel 9 Zulassungshinwei

Página 11

10 Elektrostatische EntladungIn diesem Abschnitt„Schutz vor elektrostatischer Entladung“ auf Seite 101„Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatische

Página 12 - Systemplatinenkomponenten

●Verwenden Sie leitfähige Wartungswerkzeuge.●Verwenden Sie ein tragbares Kundendienst-Kit mit einer zusammenfaltbaren, statische Elektrizitätableitend

Página 13 - DIMM-Steckplätze

Online-/Aktivitäts-LED (grün) Fehler-/UID-LED (gelb/blau) BedeutungVorgangs und zu Datenverlustkommen.Das Laufwerk ist Teil eines Arrays, fürdas eine

Página 14

11 Technische DatenIn diesem Abschnitt„Umgebungsanforderungen“ auf Seite 103„Technische Daten zum Server Blade“ auf Seite 103UmgebungsanforderungenAng

Página 15 - Systemwartungsschalter

12 Technische UnterstützungIn diesem Abschnitt„Vor der Kontaktaufnahme mit HP“ auf Seite 104„HP Kontaktinformationen“ auf Seite 104Vor der Kontaktaufn

Página 16

Akronyme und AbkürzungenABEND Abnormal End (Außergewöhnliche Beendigung)ACU Array Configuration Utility (Dienstprogramm zur Array-Konfiguration)ASR Au

Página 17 - HP c-Class Blade SUV-Kabel

SSD Solid-State DriveTCP/IP Transmission Control Protocol/Internet ProtocolTFTP Trivial File Transfer ProtocolTPM Trusted Platform Module (vertrauensw

Página 18 - 2Betrieb

IndexAAbdeckungEntfernen derGehäuseabdeckung 13ACU (Array ConfigurationUtility) 63ADU (Array Diagnostic Utility) 72Advanced ECC-Speicher 35Akku für Ba

Página 19

LED-Kombinationen für SAS-und SATA-Festplattenlaufwerke 3Ressourcen für dieFehlerbeseitigung 75Fehlerbeseitigung,Flussdiagramme 79Fehlerbeseitigung,Re

Página 20 - Herausnehmen des Server Blade

LEDsBeschreibung derKomponenten 1LED-Anzeigen an derVorderseite 2SAS- und SATA-Festplattenlaufwerks-LEDs 3LEDs, FestplattenlaufwerkeLED-Kombinationen

Página 21

TPM-Anschluss 5TreiberBereitstellungsprogramme fürden Server Blade 53Softwaretreiber und zusätzlicheSoftwarekomponenten 54Treiber 73UUnterstützte Betr

Página 22

SystemplatinenkomponentenNr. Beschreibung1 DIMM-Steckplätze von Prozessor 42 Prozessorsockel 43 Prozessorsockel 2 (belegt)4 Systemwartungsschalter5 DI

Página 23

Nr. Beschreibung19 DIMM-Steckplätze von Prozessor 120 DIMM-Steckplätze von Prozessor 321 Prozessorsockel 3Die Symbole entsprechen den Symbolen an de

Página 24

●DIMM-Steckplätze von Prozessor 2●DIMM-Steckplätze von Prozessor 3DEWW Systemplatinenkomponenten 7

Página 25 - Übersicht

●DIMM-Steckplätze von Prozessor 4Richtlinien zur Installation und Bestückungsreihenfolge finden Sie unter „Speicheroption“ (siehe„Speicheroption“ auf

Página 26

Schritte über SystemwartungsschalterIm Verlauf der Fehlerbeseitigung werden Sie unter Umständen angewiesen, einen der folgendenSchritte auszuführen:●L

Página 27

4. Schalten Sie Position 1, 5 und 6 des Systemwartungsschalters ein.5. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an.6. Installieren Sie den Server Blade

Página 28

2BetriebIn diesem Abschnitt„Einschalten des Server Blade“ auf Seite 11„Ausschalten des Server Blade“ auf Seite 11„Herausnehmen des Server Blade“ auf S

Página 29 - 22 Kapitel 3 Setup DEWW

Je nach Konfiguration des Onboard Administrator verwenden Sie zum Ausschalten des Server Bladeeine der folgenden Methoden:●Betätigen Sie über iLO 2 de

Página 30

© Copyright 2009 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Inhaltliche Änderungen dieses Dokumentsbehalten wir uns ohne Ankündigung vor.Die Informatione

Página 31

Herausnehmen des Server BladeACHTUNG: Heben oder tragen Sie den Server Blade niemals am Freigabehebel des Server Blade.Stützen Sie das Gewicht des Ser

Página 32

ACHTUNG: Um Schäden an elektrischen Komponenten zu vermeiden, muss der Server Bladevor der Installation ordnungsgemäß geerdet werden. Eine unzureichen

Página 33

4. Trennen Sie die SSD-Kabel von der Systemplatine.5. Entfernen Sie das SSD.Entfernen des DIMM-LuftleitblechsACHTUNG: Um eine Beschädigung des Server

Página 34 - Abschließen der Konfiguration

4. Entfernen Sie die SSD-Laufwerke, sofern installiert (siehe „Entfernen des Solid State Drive (SSD)“auf Seite 14).5. Entfernen Sie das DIMM-Luftleitb

Página 35 - Prozessoroption

3. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Gehäuseabdeckung“auf Seite 14).4. Installieren Sie den Server Blade (siehe „Instal

Página 36

3SetupIn diesem Abschnitt„Übersicht“ auf Seite 18„Installieren eines HP BladeSystem c-Class-Gehäuses“ auf Seite 18„Installieren von Server Blade-Optio

Página 37

HINWEIS: Um eine optimale Kühlung und Systemleistung zu gewährleisten, konfigurieren Sie dasc7000 Gehäuse mit zehn Lüftern und das c3000 Gehäuse mit s

Página 38

2. Schieben Sie das Komponentenfach zurück bis zum Anschlag, heben Sie die rechte Seite etwasan, um die zwei Laschen von der Trennwand zu lösen, und d

Página 39

Entfernen eines c3000 Komponenteneinschubs-Minitrennelements oder einesKomponenteneinschubs-Trennelements1. Schieben Sie die Verriegelung nach unten.2

Página 40 - DEWW Prozessoroption 33

d. Nehmen Sie das Trennelement aus dem Gehäuse.Entfernen eines c3000 Komponenteneinschubs-Trennelements1. Nehmen Sie das Bildmodul aus dem Geräteeinsc

Página 41

Inhaltsverzeichnis1 Beschreibung der KomponentenKomponenten auf der Vorderseite ...

Página 42 - Speicheroption

3. Schieben Sie die Verriegelung nach unten.4. Lösen Sie das Trennelement:a. Schieben Sie das Trennelement bis zum Anschlag zur Rückseite des Gehäuses

Página 43 - Installieren von DIMMs

5. Nehmen Sie das Trennelement aus dem Gehäuse.Installieren von VerbindungsmodulenSchrittweise Anweisungen zur Installation von Verbindungsmodulen fin

Página 44

●HP BladeSystem c3000-GehäuseUm Netzwerkverbindungen für bestimmte Signale zu unterstützen, installieren Sie Verbindungsmodulein den Einschüben, die j

Página 45 - Optionale Mezzanine Cards

Für HP BladeSystem c-Class-Gehäuse sind die folgenden beiden Arten von Verbindungsmodulenverfügbar: Pass-Thru-Module und Switch-Module. Weitere Inform

Página 46

2. Bereiten Sie den Server Blade für die Installation vor.3. Installieren Sie den Server Blade.Abschließen der KonfigurationHalten Sie sich zum Abschl

Página 47 - Optionaler SAS-Contoller

4 Installation der HardwareoptionenIn diesem Abschnitt„Einführung“ auf Seite 28„Prozessoroption“ auf Seite 28„Speicheroption“ auf Seite 35„Optionaler

Página 48

ACHTUNG: Beachten Sie folgende Hinweise, um Schäden am Prozessor zu vermeiden:Fassen Sie den Prozessor nur an den Kanten an.Berühren Sie nicht die Unt

Página 49

6. Nehmen Sie den Frontrahmen ab.7. Entfernen Sie den Blindkühlkörper, und bewahren Sie ihn für die Wiederverwendung auf.ACHTUNG: Die Stifte im Prozes

Página 50 - Optionaler BBWC-Akku

8. Nehmen Sie die Schutzabdeckung vom Prozessorsockel ab. Bewahren Sie die Schutzkappe fürdie Wiederverwendung auf.ACHTUNG: Wenn die Verriegelung des

Página 51

10. Sollte sich der Prozessor von der Installationsvorrichtung gelöst haben, setzen Sie ihn wiedervorsichtig in die Vorrichtung ein.11. Richten Sie di

Página 52

Abschließen der Konfiguration ... 274 Install

Página 53

12. Drücken Sie fest nach unten, bis ein Klicken der Installationsvorrichtung zu hören ist. Wenn sichder Prozessor von der Installationsvorrichtung ge

Página 54

14. Entfernen Sie die Schutzabdeckung des Kühlkörpers.ACHTUNG: Ziehen Sie zur Fixierung des Kühlkörpers jeweils die beiden diagonalgegenüberstehenden

Página 55

21. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Gehäuseabdeckung“auf Seite 14).22. Installieren Sie den Server Blade (siehe „Inst

Página 56 - 5 Verkabelung

●Die in den Speicherbänken für Prozessor 3 und 4 installierten DIMMs können nur verwendetwerden, wenn Prozessor 3 und 4 installiert wurden.●Prozessor

Página 57

7. Installieren Sie das DIMM-Luftleitblech (siehe „Installieren des DIMM-Luftleitblechs“ auf Seite 16).8. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an (

Página 58

5. Installieren Sie das SSD.6. Schließen Sie die Kabel an, und verlegen Sie sie.7. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Ge

Página 59

Optional erhältliche Mezzanine Cards werden als Mezzanine Cards vom Typ I oder als Mezzanine Cardsvom Typ II eingestuft. Vom Kartentyp ist abhängig, w

Página 60 - Konfigurationsprogramme

6. Setzen Sie die Mezzanine Card ein. Üben Sie Druck auf den Anschluss aus, um die Cardeinzusetzen:◦Mezzanine 1 und 2◦Mezzanine Card 37. Bringen Sie d

Página 61

So installieren Sie den Controller:1. Schalten Sie den Server Blade aus (siehe „Ausschalten des Server Blade“ auf Seite 11).2. Nehmen Sie den Server B

Página 62

So installieren Sie die Komponente:1. Entfernen Sie das Laufwerksblindmodul.2. Bereiten Sie die Festplatte vor.42 Kapitel 4 Installation der Hardwar

Página 63

Bereitstellung über ein Disketten-Image ... 59Virtuelles Diskettenlaufwerk von iLO ...

Página 64 - Bereitstellungsmethoden

3. Setzen Sie die Festplatte ein.4. Bestimmen Sie den Status des Festplattenlaufwerks anhand der LEDs des Hot-Plug-Festplattenlaufwerks (siehe „SAS- u

Página 65

So installieren Sie den Akkupack:1. Schalten Sie den Server Blade aus (siehe „Ausschalten des Server Blade“ auf Seite 11).2. Nehmen Sie den Server Bla

Página 66

6. Installieren Sie den Akkupack in der Akkuhalterung:◦Optionaler Hot-Plug-SAS-Controller◦Optionaler Mezzanine Card-Controller7. Bringen Sie die Gehäu

Página 67

Optionales HP Trusted Platform ModuleHalten Sie sich an die folgenden Anweisungen, um ein TPM auf einem unterstützten Server Blade zuinstallieren und

Página 68 - HP ROM-Based Setup Utility

3. Legen Sie den Server Blade auf einer ebenen Fläche ab.4. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung (siehe „Entfernen der Gehäuseabdeckung“ auf Seite 13).A

Página 69 - Mehr als 6 0 Keine

Aufbewahren des Schlüssels/Kennwortes für die WiederherstellungDer Schlüssel bzw. das Kennwort für die Wiederherstellung wird während dem Setup von Bi

Página 70 - BIOS Serial Console

5 VerkabelungIn diesem Abschnitt„SSD-Kabelverlegung“ auf Seite 49„Akku-Verkabelung des Cache-Moduls“ auf Seite 50„Verwenden des HP c-Class Blade SUV-K

Página 71 - Management-Tools

Akku-Verkabelung des Cache-ModulsVerwenden des HP c-Class Blade SUV-KabelsMit dem HP c-Class Blade SUV-Kabel kann der Benutzer den Server Blade verwal

Página 72 - ROMPaq Utility

HINWEIS: Für diese Konfiguration brauchen Sie keinen USB-Hub, für den Anschluss weiterer Gerätehingegen schon.1. Schließen Sie das SUV-Kabel an den Se

Página 73 - Management Agents

◦USB-Maus◦USB-DiskettenlaufwerkHINWEIS: Wenn Sie ein USB-Diskettenlaufwerk und/oder ein USB-CD-ROM-Laufwerk amServer Blade anschließen möchten, sollte

Página 74

Unterstützte Betriebssystemversionen ... 73System Online ROM Flash Componen

Página 75

6 Software undKonfigurationsprogrammeIn diesem Abschnitt„Bereitstellungsprogramme für den Server Blade“ auf Seite 53„Konfigurationsprogramme“ auf Seit

Página 76 - USB-Unterstützung

HP arbeitet derzeit zusammen mit Linux-Anbietern an einer Lösung dieses Problems für zukünftigeVersionen dieser Betriebssysteme. Diese Option wird bei

Página 77 - Diagnose-Tools

Auf der Registerkarte „c-Class“ können Sie bestimmte Einstellungen für das HP BladeSystem festlegen.Während der HP BladeSystem-Konfiguration bietet iL

Página 78 - Integrated Management Log

◦TCP/IP-Networking und IP-Adresse, die mit einer der folgenden Adressen konform ist:IP-Adresse des iLO 2-Diagnose-Ports, zugewiesene DHCP-Adresse oder

Página 79 - Array Diagnostic Utility

1.4.1 für Windows®1.4.2 für LinuxDiese Java™ Runtime Environment-Versionen erhalten Sie auf der HP Website(http://java.sun.com/products/archive/index.

Página 80 - ProLiant Support Packs

SmartStart Scripting ToolkitDas SmartStart Scripting Toolkit ist ein Produkt zur Serverbereitstellung, mit dem die Bereitstellungzahlreicher Server un

Página 81 - Care Pack

6. Starten Sie den Server Blade über den virtuellen Netzschalter von iLO 2 neu.7. Führen Sie nach dem Systemstart des Server Blade eine normale Netzwe

Página 82 - 7 Fehlerbeseitigung

Virtuelles Diskettenlaufwerk von iLOSo führen Sie die Bereitstellung über eine Boot-Diskette aus:1. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:◦Legen

Página 83 - Wichtige Sicherheitshinweise

SmartStart SoftwareSmartStart ist eine Gruppe von Programmen, die die Einrichtung eines einzelnen Servers optimierenund eine einfache und einheitliche

Página 84 - Symptominformationen

●Die Auswahl wird mithilfe der Eingabetaste getroffen.●Um auf die Hilfe für eine markierte Konfigurationsoption zuzugreifen, drücken Sie F1.HINWEIS: R

Página 85 - Servicebenachrichtigungen

Hinweis zum Austauschen von Akkus oder Batterien ... 99Taiwan, Hinweis zum Recycl

Página 86 - Lockere Verbindungen

Boot-OptionenGegen Ende des Startvorgangs wird der Bildschirm mit den Boot-Optionen angezeigt. Dieser Bildschirmwird mehrere Sekunden angezeigt, bevor

Página 87

●Löschen einer Konfiguration logischer Laufwerke●Festlegen des Controllers als Boot-ControllerWenn Sie das Utility nicht verwenden, wird über ORCA ein

Página 88 - Nr. Kapitel

„HP ProLiant Essentials Performance Management Pack“ auf Seite 68„HP Insight Control Environment Suites“ auf Seite 68„HP Insight Control Linux Edition

Página 89

Erase UtilityACHTUNG: Führen Sie eine sicherung durch, bevor Sie das System Erase Utility ausführen. DiesesDienstprogramm setzt das System auf die urs

Página 90

HP ProLiant Essentials Virtualization Management SoftwareDas ProLiant Essentials Virtual Machine Management Pack und ProLiant Essentials Server Migrat

Página 91

HP Insight Server Migration Software für ProLiantMit der HP Insight Server Migration Software für ProLiant (SMP) können Sie durch eine Server-Migratio

Página 92

●Schwachstellensuche und Patch-Management●Leistungs- und Temperaturüberwachung, Berichterstellung, Deckelung und Regelung●Integrierte Verwaltung von v

Página 93

betriebssystemunabhängige USB-Unterstützung ist im System-ROM standardmäßig aktiviert.Je nach der Version der HP Hardware wird USB Version 1.1 oder 2.

Página 94

HP Insight DiagnosticsHP Insight Diagnostics ist ein proaktives Server Blade-Managementprogramm, das als Offline- und alsOnline-Version verfügbar ist.

Página 95

●Über die GUI (grafische Benutzeroberfläche) des Onboard AdministratorsWeitere Informationen finden Sie im HP BladeSystem Onboard Administrator Benutz

Página 96

1 Beschreibung der KomponentenIn diesem Abschnitt„Komponenten auf der Vorderseite“ auf Seite 1„LED-Anzeigen an der Vorderseite“ auf Seite 2„SAS- und S

Página 97

Weitere Informationen finden Sie auf der HP Website (http://www.hp.com/go/insightremotesupport).System auf dem neuesten Stand haltenListe der Tools:„T

Página 98

System Online ROM Flash Component UtilityDas Online ROM Flash Component Utility ermöglicht es Systemadministratoren, System- oderController-ROM-Images

Página 99 - 8 Austauschen der Batterie

7 FehlerbeseitigungIn diesem Abschnitt„Ressourcen für die Fehlerbeseitigung“ auf Seite 75„Schritte vor der Diagnose“ auf Seite 75„Servicebenachrichtig

Página 100

HINWEIS: Dieses Handbuch enthält Informationen für mehrere Server. Daher sind eventuell nicht alleInformationen auch für den Server relevant, auf dem

Página 101 - 9 Zulassungshinweise

VORSICHT! Um Verletzungen zu vermeiden, lassen Sie solche Bereiche vor dem Berührenabkühlen. 11,8 kg11,84 kgDieses Symbol weist darauf hin, dass die K

Página 102 - Geräte der Klasse B

Die folgenden Informationen helfen Ihnen, diese Fragen zu beantworten:●Führen Sie HP Insight Diagnostics (siehe „HP Insight Diagnostics“ auf Seite 71)

Página 103 - Änderungen

Lockere VerbindungenAktion:●Überprüfen Sie, ob alle Netzstecker fest sitzen.●Achten Sie darauf, dass alle Kabel ordnungsgemäß ausgerichtet und alle ex

Página 104 - Hinweis für Japan

Flussdiagramm zum DiagnosebeginnBeginnen Sie die Diagnose anhand des folgenden Flussdiagramms.Nr. Weitere Informationen finden Sie unter1 „Flussdiagra

Página 105 - BSMI-Hinweis

Flussdiagramm zur allgemeinen DiagnoseDas Flussdiagramm zur allgemeinen Diagnose stellt eine generische Herangehensweise an dieFehlerbeseitigung dar.

Página 106

Nr. Kapitel4 Die aktuellste Version für eine bestimmte Server Blade- oder Options-Firmware ist auf derHP Support-Website (http://www.hp.com/support) v

Página 107 - Geräuschemission

LED-Anzeigen an der VorderseiteNr. Beschreibung Status (Zustand)1 UID-LED Blau = IdentifiziertBlau blinkt = Aktives Remote-ManagementAus = Kein aktive

Página 108 - 10 Elektrostatische Entladung

DEWW Flussdiagramme zur Fehlerbehebung 83

Página 109

Flussdiagramm bei Systemstartproblemen des Server BladeSymptome:●Der Server schaltet sich nicht ein.●Die Betriebsanzeige des Systems ist aus oder leuc

Página 110 - 11 Technische Daten

Flussdiagramm bei POST-ProblemenSymptome:●Der Server führt den POST nicht vollständig durchHINWEIS: Wenn das System versucht, auf das Bootgerät zuzugr

Página 111 - 12 Technische Unterstützung

Nr. Weitere Informationen finden Sie unter1 Flussdiagramm bei Systemstartproblemen des Server Blade (siehe „Flussdiagramm beiSystemstartproblemen des

Página 112 - Akronyme und Abkürzungen

Flussdiagramm bei Betriebssystemstart-ProblemenSmartStart kann auf zwei Arten zur Diagnose von Betriebssystemstart-Problemen auf einem ServerBlade ein

Página 113

Mögliche Ursachen:●Beschädigtes Betriebssystem●Problem mit dem Festplattensubsystem●Bootreihenfolge ist in RBSU nicht richtig eingestelltNr. Kapitel1

Página 114

Flussdiagramm bei ServerfehleranzeigenSymptome:●Der Server startet, von Insight Management Agents wird jedoch ein Fehler gemeldet (siehe„Management Ag

Página 115

HINWEIS: Informationen zu Position und Status der Server-LEDs finden Sie in derServerdokumentation.Mögliche Ursachen:●Eine interne oder externe Kompon

Página 116

POST-Fehlermeldungen und SignaltöneDie vollständige Liste der Fehlermeldungen finden Sie im Abschnitt „POST-Fehlermeldungen“ imHP ProLiant Server Fehl

Página 117

8 Austauschen der BatterieWenn der Server Blade das Datum und die Uhrzeit nicht mehr richtig anzeigt, müssen Siemöglicherweise die Batterie für die Ec

Comentários a estes Manuais

Sem comentários