Hp Serveur lame HP ProLiant BL685c G5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Hp Serveur lame HP ProLiant BL685c G5. HP Serveur lame HP ProLiant BL685c G5 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 107
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

Manuel de l’utilisateur de la lame de serveurHP ProLiant BL685c Generation 5

Página 2

Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATAVoyant en ligne/activité (vert) Voyant Défaillance/UID (orange/bleu)InterprétationAllumé, éteint ou c

Página 3 - Sommaire

12Assistance techniqueCette section traite des rubriques suivantes :Avant de contacter HP à la page 94Contacter HP à la page 94Réparation par le clien

Página 4

Assistance technique HP :●Aux États-Unis, consultez la page Web HP United States (http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Pour contacter

Página 5

Acronymes et abréviationsABEND Abnormal END (fin anormale)ACU Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID)ASR Automatic Se

Página 6

PXE Preboot Execution Environment (environnement d’exécution de pré-amorçage)RAID Redundant Array of Inexpensive (or Independent) Disks (réseau redond

Página 7 - Identification des composants

IndexAACU (Array Configuration Utility) -Utilitaire de configuration demodule RAID 53ADU (Array Diagnostic Utility) 61Agents de supervision 57Appareil

Página 8 - Voyants du panneau avant

Déploiement PXE de typeréseau 44Gestion avancée des produitsHP BladeSystem c-Class 43Déploiement PXEDéploiement PXE 46Déploiement PXE de typeréseau 44

Página 9

Méthodes de déploiementDéploiement PXE de typeréseau 44Outils de déploiement de lamede serveur 42Mise à jour de la ROMsystème 58Mise à la terre, métho

Página 10

Identification descomposants 1Voyants de disque dur SAS ouSATA 3Voyants, alimentation système 2Voyants, bouton d’alimentation 2Voyants, carte réseau 2

Página 11 - Composants de la carte mère

Composants de la carte mèreÉlément Description1 Connecteur de voyant en biseau2 Connecteur de processeur 43 Connecteurs de modules DIMM (Banques mémoi

Página 12

Élément Description19 Connecteur de processeur 1 (utilisé)20 Connecteurs de modules DIMM (Banques mémoire A et B duprocesseur 1)21 Pile système22 Conn

Página 13 - Connecteurs de module DIMM

Connecteurs de module DIMMPour obtenir des instructions d’installation et des informations sur l’ordre d’utilisation, reportez-vous à lasection « Mémo

Página 14

Pour exécuter ces actions, vous devez changer les positions du commutateur de maintenance du système.Effacement de la configuration du systèmeL’utilit

Página 15 - Câble d’E/S local

8.Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur Off.9.Répétez les étapes 5 et 6.Si la version actuelle et la v

Página 16 - Fonctionnement

2FonctionnementCette section traite des rubriques suivantes :Mise sous tension de la lame de serveur à la page 10Mise hors tension de la lame de serve

Página 17 - Retrait de la lame de serveur

En fonction de la configuration de l’Administrateur interne, utilisez l’une des méthodes suivantes pourmettre la lame de serveur hors tension :●Choisi

Página 18 - Retrait du panneau d’accès

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissezrefroidir les disques et les composants internes du système

Página 19

4.Retirez le déflecteur de modules DIMM.Installation du déflecteur de modules DIMMATTENTION : pour éviter d’endommager la lame de serveur et le boîtie

Página 20 - Configuration

© Copyright 2007 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Les informations contenues dans ce documentpourront faire l’objet de modifications sanspréavi

Página 21

3ConfigurationCette section traite des rubriques suivantes :Aperçu à la page 14Installation d’un boîtier HP BladeSystem c-Class à la page 14Installati

Página 22

La documentation est également disponible sur :●le CD Documentation fourni avec le boîtier●le site Web d’assistance aux entreprises HP (http://www.hp.

Página 23

Signal de lame deserveurBaie d’interconnexion Étiquettes de la baied’interconnexionMezzanine 2 5 et 67 et 8Mezzanine 3 7 et 85 et 6Pour plus d’informa

Página 24

Pour installer une lame de serveur :1.Retirez l’obturateur.2.Retirez les trois découpes avoisinantes.3.Faites glisser la languette de verrouillage de

Página 25

4.Repoussez au maximum l’alvéole de baie de périphérique, soulevez légèrement le côté droit pourdégager les deux languettes de la cloison, puis faites

Página 26

6.Retirez les caches des connecteurs.7.Préparez la lame de serveur pour l’installation.FRWW Installation d’une lame de serveur 19

Página 27 - Connexion au réseau

8.Installez la lame de serveur.ATTENTION : pour éviter un refroidissement inadéquat et tout dommage thermique, ne faites pasfonctionner la lame de ser

Página 28 - Introduction

c.Installez la seconde découpe sur les languettes situées sur la plaque, puis faites-la glisser versl’arrière jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.d.Install

Página 29

4Installation des options matériellesCette section traite des rubriques suivantes :Introduction à la page 22Disque dur SAS ou SATA hot-plug à la page

Página 30 - Installation d’un processeur

Pour installer le composant :1.Retirez le cache du disque dur.2.Préparez le disque dur.FRWW Disque dur SAS ou SATA hot-plug 23

Página 31

Sommaire1 Identification des composantsComposants du panneau avant ...

Página 32

3.Installez le disque dur.4.Déterminez l’état du disque dur à l’aide des voyants du disque dur hot-plug (Voyants de disque durSAS ou SATA à la page 3)

Página 33

ATTENTION : le support d’interface du dissipateur thermique n’est pas réutilisable ; il doit êtreremplacé si le dissipateur est retiré du processeur a

Página 34

5.Retirez le capot de protection du connecteur de processeur. Conservez-le en vue d’une utilisationultérieure.ATTENTION : si vous n’ouvrez pas complèt

Página 35

7.Si le processeur est séparé de l’outil d’installation, réinsérez-le avec précaution dans l’outil.8.Alignez l’outil d’installation du processeur sur

Página 36

9.Appuyez fermement jusqu’à ce que l’outil d’installation du processeur s’enclenche et se sépare duprocesseur, puis retirez l’outil d’installation.10.

Página 37

11.Retirez le capot de protection de l’interface thermique du dissipateur.REMARQUE : N’installez pas les déflecteurs sur les dissipateurs thermiques d

Página 38 - Mémoire (option)

13.Alignez les trous situés sur le dissipateur avec les broches de guidage se trouvant sur le panier duprocesseur :◦Processeur 3 ou 4◦ Processeur 1 ou

Página 39 - Installation de modules DIMM

14.Installez le dissipateur thermique :◦Processeur 3 ou 4◦ Processeur 1 ou 215.Répétez cette procédure pour le deuxième processeur et le dissipateur.1

Página 40 - Carte mezzanine (option)

Mémoire (option)Vous pouvez augmenter la mémoire du serveur en installant des modules DIMM DDR2 SDRAM PC2-5300.Le serveur prend en charge jusqu’à 64 G

Página 41 - Array E200i

●Les modules DIMM installés dans les banques des processeurs 3 et 4 peuvent être utilisés uniquementsi ces derniers sont installés.●Les processeurs 3

Página 42

Mémoire en mode ECC avancé ... 32Instructions d’installation des modules

Página 43

8.Installez le panneau d’accès (Installation du panneau d’accès à la page 12).9.Installez la lame de serveur (Installation d’une lame de serveur à la

Página 44 - Routage du câble SAS

5.Installez la carte mezzanine. Appuyez fermement sur le connecteur pour bien mettre la carte enplace.6.Installez le panneau d’accès (Installation du

Página 45

REMARQUE : la protection des données et la limite de temps s’appliquent également en cas de coupured’alimentation. Lorsque l’alimentation du système e

Página 46

7.Installez le nouveau module de cache Smart Array E200i.8.Installez la carte mezzanine 3, si nécessaire.9.Installez le panneau d’accès (Installation

Página 47

5CâblageCette section traite des rubriques suivantes :Routage du câble SAS à la page 38Utilisation du câble d’E/S local à la page 38Connexion locale d

Página 48 - Logiciels et utilitaires de

Connexion locale de périphériques vidéo et USB àune lame de serveurVous pouvez utiliser le câble d’E/S local pour raccorder un moniteur et les périphé

Página 49

Élément Description1 Moniteur2 Souris USB3 Câble d’E/S local4 Lame de serveur5 Connecteur vidéo6Clavier USBAccès aux périphériques multimédia locauxUt

Página 50 - Infrastructure du déploiement

Élément Description1 Moniteur2 Souris USB3 Câble d’E/S local4 Lame de serveur5 Concentrateur USB6 Clavier USB7 Unité de CD/DVD-ROM USB ou de disquette

Página 51

6Logiciels et utilitaires deconfigurationCette section traite des rubriques suivantes :Outils de déploiement de lame de serveur à la page 42Outils de

Página 52 - Méthodes de déploiement

Pour éviter tout problème de panique de noyau avec ces systèmes d’exploitation, procédez comme suit :1.Accédez à l’utilitaire (Emploi de l’utilitaire

Página 53 - Déploiement de CD-ROM

StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools) ... 56HP SIM (Systems Insight Manager) ...

Página 54

●Accéder aux fonctions avancées de résolution des problèmes fournies par iLO 2.●Démarrer un navigateur Web, utiliser le système d’alerte SNMP et diagn

Página 55

Pour établir une infrastructure de déploiement PXE de type réseau, veillez à disposer au minimum dumatériel et des logiciels suivants :●PC client (pos

Página 56 - Outils de configuration

●Serveur d’annuaire Windows® (déploiement Windows® ou Linux)◦Système d’exploitation Windows® 2000 ou Windows Server™ 2003 installé◦Connexion réseau◦Un

Página 57 - Emploi de l’utilitaire RBSU

Plusieurs outils de déploiement PXE tiers sont disponibles pour Windows® et Linux. Pour plusd’informations, consultez le site Web HP (ftp://ftp.compaq

Página 58 - Plus de 6 0 None (Aucun)

CD-ROM virtuel iLOPour effectuer un déploiement avec un CD d’amorçage :1.Effectuez l’une des opérations suivantes :◦Insérez le CD d’amorçage dans l’un

Página 59

Déploiement d’image de disquettePour effectuer un déploiement avec une image de disquette, l’utilisateur crée une disquette d’amorçageréseau de type D

Página 60 - Outils de supervision

Une autre méthode consiste à configurer manuellement le matériel avec l’utilitaire RBSU et la consoledistante iLO 2. Grâce à cette méthode, le disque

Página 61 - Utilitaire ROMPaq

Boîte à outils SmartStart ScriptingLa boîte à outils SmartStart Scripting est un produit de déploiement de serveur qui délivre une installationautomat

Página 62 - Utilitaire Erase

Les paramètres de configuration par défaut sont appliqués au serveur lors des événements ci-dessous :●À la première mise sous tension du système●Une f

Página 63 - Physical to ProLiant Edition)

Options d’amorçagePrès de la fin du processus de démarrage s’affiche l’écran des options d’amorçage. Cet écran s’affichependant quelques secondes, pui

Página 64 - Avantages de la sécurité

8 Remplacement de la pile9 Avis de conformitéNuméros d’identification des avis de conformité ...

Página 65 - Outils de diagnostic

L’utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes :●Reconfiguration d’une ou de plusieurs unités logiques●Affichage de la configuration d

Página 66 - HP Insight Diagnostics

Technologie iLO 2 Standard Blade Edition à la page 55Utilitaire Erase à la page 56StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools) à la page 56HP SIM (Sy

Página 67 - Web-Based Enterprise Service

iLO 2 permet d’exécuter les fonctions suivantes :●Mise sous/hors tension ou redémarrage du serveur hôte à distance●Envoi d’alertes à partir d’iLO 2, q

Página 68 - PSP (ProLiant Support Packs)

Agents de supervisionLes agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la supervision des pannes, desperformances et des con

Página 69 - Care Pack

Suites HP Insight Control EnvironmentHP Insight Control Environment et Insight Control Environment for BladeSystem sont des suites logiciellesintégrée

Página 70 - Résolution des problèmes

Fonctionnalité et prise en charge USBListe des rubriques :Prise en charge USB à la page 59Fonctionnalité USB interne à la page 59Prise en charge USBHP

Página 71

HP Insight DiagnosticsHP Insight Diagnostics est un outil de gestion de lame de serveur proactif, disponible dans des versionshors ligne et en ligne,

Página 72 - Informations sur le symptôme

●À partir de l’interface utilisateur iLO 2●À partir de HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 60)Pour plus d’informations, reportez-

Página 73 - Notifications de service

Open Services Event ManagerAvec une réactivité en temps réel et un service proactif, OSEM est un outil autonome qui effectue le filtrage,l’analyse et

Página 74 - Connexions en mauvais état

Online ROM Flash ComponentL’utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement àniveau les images ROM du

Página 75

1Identification des composantsCette section traite des rubriques suivantes :Composants du panneau avant à la page 1Voyants du panneau avant à la page

Página 76 - Élément Voir

7Résolution des problèmesCette section traite des rubriques suivantes :Résolution des problèmes de ressources à la page 64Procédures de pré-diagnostic

Página 77

REMARQUE : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuventne pas s’appliquer au serveur que vous dépannez. R

Página 78

10-34 kg22.80 lbCe symbole indique que l’équipement dépasse le poidsmaximum pouvant être manipulé en toute sécurité par une seulepersonne.AVERTISSEME

Página 79

Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :●Exécutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 60)

Página 80 - Diagramme des problèmes POST

Connexions en mauvais étatAction:●Vérifiez que tous les cordons d’alimentation sont correctement branchés.● Vérifiez que tous les câbles de l’ensemble

Página 81

Élément Voir :1 "Diagramme de diagnostic général (Diagramme de diagnosticgénéral à la page 70)"2 "Diagramme des problèmes de mise sous

Página 82

Diagramme de diagnostic généralLe diagramme de diagnostic général fournit une approche générique du dépannage. Si vous n’êtes pascertain du problème r

Página 83

Élément Voir3 "Notifications de service (Notifications de serviceà la page 67)"4 La version la plus récente d’un serveur ou d’un microprogra

Página 84

72 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW

Página 85

Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lame deserveurSymptômes :●Le serveur ne se met pas sous tension.●Le voyant d’alimentation système e

Página 86

Élément Description5 Compartiment de disque dur 16 Connecteur du câble d’E/S local*7 Interrupteur Marche/Standby*Le connecteur du câble d’E/S local es

Página 87

Diagramme des problèmes POSTSymptômes :●Le serveur ne termine pas le test POST.REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu’il essaie d’accéder

Página 88 - Remplacement de la pile

Élément Voir :1 Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lamede serveur (Diagramme des problèmes de mise sous tensionde la lame de serveur à

Página 89

Diagramme des problèmes d’amorçage du système d’exploitationIl existe deux manières d’utiliser SmartStart lors du diagnostic des problèmes d’amorçage

Página 90 - Avis de conformité

Symptômes :●Le serveur n’amorce pas un système d’exploitation précédemment installé.●Le serveur n’amorce pas SmartStart.Causes possibles :●Système d’e

Página 91 - Matériel de classe B

Élément Voir8◦« Problèmes matériels » dans le Manuel de résolutiondes problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible surle CD Documentation ou sur le

Página 92 - Avis canadien

Diagramme des indications de panne de serveurSymptômes :●Le serveur démarre, mais une panne est signalée par les agents Insight Management (Agents des

Página 93

REMARQUE : pour connaître l’emplacement des voyants du serveur et obtenir des informationssur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.C

Página 94 - Avis coréen

Messages d’erreur POST et codes de bipPour la liste complète des messages d’erreur, consultez les messages d’erreur POST dans le Manuel derésolution d

Página 95 - Conformité du laser

8Remplacement de la pileLorsque la lame de serveur n’affiche plus automatiquement la date et l’heure correctes, vous devezremplacer la pile qui alimen

Página 96

5.Retirez la pile.REMARQUE : le remplacement de la pile de la carte mère réinitialise la ROM système à saconfiguration par défaut. Après avoir remplac

Página 97 - Électricité statique

Élément Description ÉtatÉteint = Pas de liaison ni d’activité5 Voyant de carte réseau 3* Vert = Liaison avec le réseauClignotant vert = Activité du ré

Página 98

9Avis de conformitéCette section traite des rubriques suivantes :Numéros d’identification des avis de conformité à la page 84Avis de la Federal Commun

Página 99 - Caractéristiques techniques

dans un environnement professionnel ou commercial. Les matériels de classe B sont généralement installésdans un environnement résidentiel (les ordinat

Página 100 - Assistance technique

En cas de question relative à cette déclaration FCC, vous pouvez nous contacter par courrier ou partéléphone :●Hewlett-Packard Company P.O. Box 692000

Página 101

Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom harmonisés de l’UE(comme Bluetooth).Ce marquage est valable pour les pro

Página 102 - Acronymes et abréviations

Avis de conformité japonaisAvis taïwanaisAvis coréenMatériel de classe AMatériel de classe B88 Chapitre 9 Avis de conformité FRWW

Página 103

Conformité du laserCe produit peut comporter un périphérique de stockage optique (unité de CD ou de DVD) et/ou unémetteur/récepteur à fibre optique. C

Página 104

Pour plus d’informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ouun Mainteneur agréé HP.Avis de recyclage de la p

Página 105

10Électricité statiqueCette section traite des rubriques suivantes :Prévention de l’électricité statique à la page 91Méthodes de mise à la terre pour

Página 106

●Utilisez des outils conducteurs.●Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.Si vous ne disposez d’aucun des équipements co

Página 107

11Caractéristiques techniquesCette section traite des rubriques suivantes :Caractéristiques techniques d’environnement à la page 93Caractéristiques de

Comentários a estes Manuais

Sem comentários