HP ENVY 7643 e-All-in-One Printer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Digitalizar e Imprimir HP ENVY 7643 e-All-in-One Printer. HP ENVY 7644 e-All-in-One Printer Инструкции за потребителя Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 214
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

HP ENVY 7640 e-All-in-One series

Página 2

Заден изгледФигура 2-2 Изглед отзад на HP ENVY 7640 e-All-in-One seriesФункция Описание1 Подаващо устройство2 Индикатор за захранване. Зеленият индик

Página 3 - Съдържание

Промяна на мрежовите настройкиОт контролния панел на принтера можете да настройвате и управлявате безжичната връзка на принтера и да извършвате разноо

Página 4

●IP адрес●Подмрежова маска●Шлюз по подразбиране●DNS адрес7. Въведете промените, след което докоснете Готово .8. Докоснете OK .BGWW Промяна на мрежовит

Página 5

Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)За преглед или промяна на някои настройки, може да ви е необходима парола.ЗАБЕЛЕЖ

Página 6

ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите в HP Utility (Помощна програма на HP) варират в зависимост от избрания принтер.Предупрежденията и индикаторите за нивото на масти

Página 7 - 1 Как да направя?

ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от вашия принтер, ако забраните бисквитките, ще забраните една или повече от следните функции:●Започване оттам, откъдето е ост

Página 8 - 2 Въведение

Съвети за настройка и използване на мрежов принтерИзползвайте следните съвети, за да настроите и използвате мрежов принтер:●Когато настройвате принтер

Página 9 - Части на принтера

9 Решаване на проблемТози раздел съдържа следните теми:●Проблеми с подаване на хартията и засядания●Проблеми с касетите с мастило●Грешки при печат●Про

Página 10 - Заден изглед

Проблеми с подаване на хартията и засяданияКакво искате да направите?Почистване на заседнала хартияРешете проблеми със засядане на хартията.Използване

Página 11

б. Потърсете заседналата хартия в принтера, хванете я с две ръце и я издърпайте към вас.ВНИМАНИЕ: Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките

Página 12 - 6 Глава 2 Въведение BGWW

б. Внимателно завъртете принтера на страницата му, за да покажете дъното на принтера.в. Проверете кухината, където е била входната тава. Ако там има з

Página 13

Индикатори на контролен панел и състояниеПреглед на бутоните и индикаторитеДиаграмата по-долу и съответната таблица предоставят бърза справка за функц

Página 14

2. Внимателно издърпайте заседналата хартия от ролките.ВНИМАНИЕ: Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките, проверете ролките и валяците за

Página 15

●Не допускайте навиване и набръчкване на хартията, като съхранявате всички неизползвани носители в хоризонтално положение в плик, който може да се зал

Página 16 - Поръчка на хартия на HP

—Уверете се, че водачите за хартията по ширина са поставени на правилните маркировки в тавата за размера на хартията, която зареждате. Уверете се също

Página 17 - Поставяне на носители

Проблеми с касетите с мастилоПърво опитайте да извадите и да поставите отново касетите с мастило. Проверете дали касетите са в правилните слотове. Ако

Página 18

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако една касета с мастило причинява проблеми, можете да я извадите и да използвате режим с единична касета, за да използвате HP ENVY 7640 s

Página 19

Грешки при печатКакво искате да направите?Отстраняване на грешки с неотпечатване на страницата (не може да се печата)HP Print and Scan Doctor HP Print

Página 20

в. Уверете се, че в менюто Printer (Принтер) няма отметки до опцията Pause Printing (Пауза на печата) или Use Printer Oine (Използвай принтера офлайн

Página 21 - Поставяне на оригинал

v. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте избрали Automatic (Автоматично).vi. Ако услугата вече не се изпълня

Página 22

в. Ако като принтер по подразбиране е зададен неправилен принтер, щракнете с десния бутон върху правилния принтер и изберете Set as Default Printer (З

Página 23 - Режим на загасване

1 Свързване на захранването към принтера2 Свързване към електрически контакт2. Погледнете вътре в принтера и проверете за зелен индикатор, указващ, че

Página 24 - Достъпност

Икони на дисплея на контролния панелИкона ПредназначениеКопиране : Отваря менюто Копиране , където можете да изберете тип на копието или да смените на

Página 25

За повишаване на качеството на печат1. Уверете се, че използвате оригинални касети с мастило на HP.2. Проверете софтуера на принтера, за да сте сигурн

Página 26 - Печат на снимки

Подравняване на касетите от дисплея на принтераа. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат или Letter A4. б. От дисплея

Página 27

в. В софтуер на принтера щракнете върху Печат, сканиране и факс , след което щракнете върху Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до

Página 28

Отпечатване на тестова страницаа. Поставете обикновена бяла хартия с формат Letter или A4 в тавата за хартия.б. Отворете HP Utility (Помощна програма

Página 29 - Печат на документи

1. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат или Letter A4.2. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Настр

Página 30

Проблеми при копиранеРешете проблеми с копирането.Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HPПолучете инструкции стъпка по с

Página 31

Проблеми при сканиранеHP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor е помощна програма, която ще опита да направи диагностика и да отстрани пробле

Página 32

Проблеми с факсаИзпълнете най-напред отчет за тест на факса, за да видите дали има проблем с настройката на факса. Ако тестът минава и въпреки това им

Página 33 - Печат с AirPrint

Неуспешен хардуерен тест на факса●Изключете принтера, като натиснете (бутон Захранване) на контролния панел на принтера, след което извадете захранв

Página 34

●Опитайте да свържете работещ телефон и телефонен кабел към телефонната розетка, която използвате за принтера, и проверете за сигнал "свободно&qu

Página 35

Икона ПредназначениеИкона Безжична връзка: Отваря менюто Wireless Summary (Обобщение на безжичната връзка), където можете да проверите състоянието на

Página 36 - Съвети за сполучлив печат

Тестът за това дали се използва правилния тип телефонен кабел с факса е неуспешен●Уверете се, че сте използвали телефонния кабел, предоставен с принте

Página 37

●Уверете се, че сте свързали принтера правилно към телефонната розетка. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете е

Página 38 - 4 Използване на уеб услуги

Опитайте да ги добавяте отново едно по едно и да изпълнявате теста всеки път, докато установите кое устройство предизвиква проблема.—Ако Fax Line Cond

Página 39 - Какво са Уеб услуги?

Принтерът има проблеми при изпращане и получаване на факсове●Уверете се, че принтерът е включен. Погледнете дисплея на принтера. Ако дисплеят е празен

Página 40 - Настройка на Уеб услуги

опитайте факса отново. За информация относно смяната на ECM вж. Изпращане на факс в режим коригиране на грешки на страница 54. Ако проблемът продължав

Página 41

●Ако имате компютърен модем на една и съща телефонна линия с принтера, проверете дали софтуерът, приложен към модема, не е настроен да получава факсов

Página 42 - Печат с HP ePrint

създава проблеми. Опитайте да ги добавяте отново едно по едно и да получавате факс всеки път, докато установите кое устройство предизвиква проблема.●А

Página 43

Компютърът не може да получава факсове (HP Digital Fax)●Избраният за получаване на факсовете компютър е изключен. Уверете се, че избраният за получава

Página 44 - Използвайте HP Printables

Проблеми с връзката и мрежатаКакво искате да направите?Поправка на безжична връзкаИзберете една от опциите по-долу за отстраняване на неизправности.HP

Página 45

ЗАБЕЛЕЖКА: Съветниците за онлайн отстраняване на неизправности на HP може да не са налични на всички езици.Прочетете общите инструкции в помощта за от

Página 46 - Премахване на Уеб услуги

Основна информация за хартиятаПринтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е да тествате различни типове х

Página 47

Проблеми с хардуера на принтераСЪВЕТ: Изпълнете приложението HP Print and Scan Doctor за диагностика и автоматично отстраняване на проблеми с печат,

Página 48 - 5 Копиране и сканиране

Отстраняване на неизправността в принтера.▲Изключете и включете принтера. Ако това не разреши проблема, се свържете с HP.За допълнителна информация от

Página 49 - Копиране на документи

Поддръжка от HP●Регистриране на принтер●Процес на поддръжка●Поддръжка от HP по телефона●Допълнителни гаранционни опцииРегистриране на принтерКато отде

Página 50 - Сканиране

Срок на поддръжката по телефонаЕдна година безплатна поддръжка по телефона се предлага в Северна Америка, Азиатско-Тихоокеанския регион и Латинска Аме

Página 51

а Техническа информацияВ този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна информация за HP ENVY 7640 series.За д

Página 52 - Сканиране към имейл съобщение

Бележки на Hewlett-Packard CompanyИнформацията, съдържаща се в този документ, подлежи на промяна без предизвестие.Всички права запазени. Възпроизвежда

Página 53

СпецификацииВ този раздел е предоставена техническата спецификация за HP ENVY 7640 series. За повече спецификации на продукта вж. данните за продукта

Página 54

Спецификации за копиране●Цифрова обработка на изображението●Максималният брой копия зависи от съответния модел.●Скоростта на копиране варира в зависим

Página 55

Програма за екологичен контрол на продуктитеHewlett-Packard се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен начин. Дизайнът на то

Página 56

ПластмасиВърху пластмасовите части над 25 грама има маркировка в съответствие с международните стандарти, която е с цел улесняване идентифицирането на

Página 57 - Изпращане на факс

принтер. Налична е с гланцово покритие в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча и 10 x 15 см (4 x 6 инча). Тя е без киселини, за по-дълготрайн

Página 58 - Изпращане на факс от телефон

Европейския парламент и на Съвета). Доклад с химична информация за този продукт може да откриете на следния адрес: www.hp.com/go/reach.Изхвърляне на б

Página 59 - Изпращане на факс от паметта

Декларация за условията за наличие на маркировка за ограничени вещества (Тайван)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted S

Página 60

Таблица с токсични и опасни вещества (Китай)Ограничение на опасните вещества (Украйна)Ограничение на опасните вещества (Индия)146 Приложение а Техни

Página 61

Информация за нормативната уредбаПринтерът отговаря на продуктовите изисквания на регулаторните органи във вашата страна/регион.Този раздел съдържа сл

Página 62 - Получаване на факс

Декларация на Федералната комисия по комуникации (FCC)Бележка за потребителите в КореяДекларация за съответствие с VCCI (клас Б) за потребителите в Яп

Página 63

Бележка за потребителите на телефонната мрежа в САЩ: Изисквания на Федералната комисия по комуникации (FCC)BGWW Информация за нормативната уредба 149

Página 64

Бележка за потребителите на телефонната мрежа в КанадаБележка за потребители в Европейското икономическо пространство150 Приложение а Техническа инф

Página 65

Бележка за потребители на телефонната мрежа в ГерманияДекларация за използване на факс по кабел за АвстралияГланциране на корпуса на периферните устро

Página 66

Продукти с безжична функционалностЕлектромагнитни полета●Този продукт отговаря на международните насоки (ICNIRP) за излагане на радио честотно излъчва

Página 67

Декларация за съответствиеBGWW Информация за нормативната уредба 153

Página 68

Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия, създадена от 30% рециклирани влакна.Поръчка на хартия на HPПринтерът е

Página 69

Информация за нормативната уредба за безжични продуктиТози раздел съдържа следната нормативна информация за безжични продукти:●Излагане на радиочестот

Página 70

Бележка за потребителите в КанадаБележка за потребителите в ТайванBGWW Информация за нормативната уредба 155

Página 71

Бележка за потребителите в МексикоБележка за потребителите в Япония относно безжичната мрежа156 Приложение а Техническа информация BGWW

Página 72

б Допълнителна настройка на факсВ този раздел ще научите как да настроите принтера, така че да работи успешно като факс с оборудването и услугите, с к

Página 73

Настройване на факса (паралелни телефонни системи)Преди да започнете да настройвате принтера за работа с факс, определете какъв вид телефонната систем

Página 74 - Задаване на типа на набиране

●Вариант Д: Споделена гласова/факс линия●Вариант Е: Споделена гласова/факс линия с гласова поща●Вариант Ж: Факс линия, споделена с компютърен модем (б

Página 75 - Бавно v.29 (9600 бода)

●Телефонен секретар: Телефонният секретар, който отговаря на гласови повиквания на същия телефонен номер, използван за факс повиквания на принтера.●Ус

Página 76

Друго оборудване или услуги, споделящи вашата факс линия Препоръчителна настройка на факсаDSL PBX Услуга с разграничително позвъняванеГласови повикван

Página 77

ЗАБЕЛЕЖКА: Може да се наложи да свържете телефонния кабел към адаптер за своята държава/регион.2. Включете настройката Auto Answer (Автоматичен отгово

Página 78

Настройване на принтера за работа с DSL1. Снабдете се с DSL филтър от вашия доставчик на DSL услуга.2. Като използвате телефонния кабел, доставен в оп

Página 79 - Използване на отчети

Поставяне на носителиИзберете размер хартия, за да продължите.Поставяне на хартия с малък размер1. Издърпайте тавата за фотохартия.Плъзнете навън вода

Página 80

Фигура б-3 Изглед на принтера отзад1 Телефонна розетка2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта 1

Página 81 - Изчистване на факс регистъра

Ако срещнете проблеми, докато настройвате принтера с допълнителното оборудване, се свържете с вашия местен доставчик на услуги или производител за доп

Página 82

трябва да отговорите преди принтера. За да настроите принтера да отговаря автоматично на повикванията, включете настройката Auto Answer (Автоматичен о

Página 83 - 7 Работа с касети

ЗАБЕЛЕЖКА: Може да се наложи да свържете телефонния кабел към адаптер за своята държава/регион.2. Изключете настройката Auto Answer (Автоматичен отгов

Página 84

Настройване на принтера за работа с компютърен модем за комутируема връзка1. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера

Página 85 - Сменете касетите

3 DSL/ADSL филтърСвържете единия край на телефонния кабел, предоставен с принтера, към порта 1-LINE на гърба на принтера. Свържете другия край на кабе

Página 86

●Споделена с компютърен комутируем модем линия за гласови и факс повиквания●Споделена с компютърен DSL/ADSL модем линия за гласови и факс повикванияСп

Página 87

Настройване на принтера на същата телефонна линия като компютъра с два телефонни порта1. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба

Página 88

1 Телефонна розетка2 Паралелен разпределител3 DSL/ADSL филтър4 Телефон5 DSL/ADSL модем6 Компютър7 Използвайте предоставения телефонен кабел, за да го

Página 89

3. Ако използвате телефонна система от паралелен тип, извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера, след което свържете т

Página 90

2. Поставете хартия.●Поставете топчето хартия в тавата за хартия с късата страна напред и страната за печат надолу.●Плъзнете хартията напред, докато с

Página 91

3. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1

Página 92 - Съвети за работа с касети

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако на компютъра ви има само един телефонен слот, трябва да закупите паралелен разпределител (наричан още "съединител"), както е

Página 93 - 8 Свързване на принтера

ЗАБЕЛЕЖКА: Може да се наложи да свържете телефонния кабел към адаптер за своята държава/регион.5. (По избор) Ако телефонният секретар няма вграден тел

Página 94 - Преди да започнете

2 Паралелен разпределител3 DSL/ADSL филтър4 Телефонен секретар5 Телефон (по избор)6 DSL/ADSL модем7 Компютър8 Телефонният кабел, предоставен с принтер

Página 95

ЗАБЕЛЕЖКА: Максималният брой позвънявания варира, в зависимост от съответната страна/регион.9. Изпълнете тест за факса.Когато телефонът позвъни, телеф

Página 96 - Тест на безжичната връзка

Фигура б-16 Изглед на принтера отзад1 Телефонна розетка2 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с принтера, за да го свържете към порта 1-L

Página 97

Тест на настройките на факсаМожете да тествате настройката на факса, за да проверите състоянието на принтера и да се уверите, че той е настроен правил

Página 98

в Грешки (Windows)●Ниско ниво на мастилото●Много ниско ниво на мастилото●Проблем с касетата с мастило●Проверете вратичка за достъп до касетите●Проблем

Página 99

Ниско ниво на мастилотоУказаната в съобщението касета с мастило е с ниско ниво на мастилото. Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото пр

Página 100

Много ниско ниво на мастилотоУказаната в съобщението касета с мастило е с много ниско ниво на мастилото. Предупрежденията и индикаторите за нивото на

Página 101

3. Поставете хартия.●Поставете топчето хартия в тавата за хартия с късата страна напред и страната за печат надолу.●Плъзнете хартията напред, докато с

Página 102

Проблем с касетата с мастилоУказаната в съобщението касета с мастило липсва, повредена е, несъвместима е или е поставена в грешното гнездо в принтера.

Página 103 - За бисквитките

Проверете вратичка за достъп до касетитеВратичката за достъп до касетите трябва да бъде затворена при печатане. Щракнете тук, за да получите повече ин

Página 104

Проблем с касетата с мастилоКасетата с мастило е несъвместима с вашия принтер. Тази грешка може да се появи, ако инсталирате касета HP Instant Ink в п

Página 105

Размерите на хартията не съвпадатИзбраният в драйвера на принтера размер или тип хартия не съвпада с хартията, поставена в принтера. Уверете се, че в

Página 106 - 9 Решаване на проблем

Каретката на касетите с мастило е блокиранаНещо блокира каретката на касетата с мастило (тази част от принтера, която държи касетите с мастило).За поч

Página 107 - Решете проблеми със

Заседнала хартия или проблем с таваВ принтера е заседнала хартия.Преди да се опитате да отстраните засядането, проверете следното:●Уверете се, че сте

Página 108

Няма хартияТавата по подразбиране е празна.Поставете повече хартия, след което докоснете OK .За допълнителна информация вж. Поставяне на носители на с

Página 109

Документът не можа да бъде отпечатанПринтерът не може да отпечата документа, тъй като възникна проблем в печатащата система.За информация относно реша

Página 110

Неизправност в принтераВъзникна проблем с принтера или системата за мастило. Можете да решите подобни проблеми, като изпълните следните стъпки:1.Натис

Página 111

Отворена вратичкаЗа да може принтерът да печата документи, всички вратички и капаци трябва да са затворени. СЪВЕТ: Когато са изцяло затворени, повечет

Página 113 - Проблеми с касетите с мастило

●Плъзнете тестето с пликове напред и докрай.●Плъзнете водачите за ширина на хартията навътре към топчето пликове, до упор.3. Натиснете тавата за харти

Página 114

Неизправност в касета с мастилоУказаните в съобщението касети са повредени или не работят.Вж. Сменете касетите на страница 79.194 Приложение в Грешк

Página 115 - Грешки при печат

Съвет за фалшиви касетиПоставената касета не е нова, оригинална касета на HP. Свържете се с магазина, от който сте закупили касетата. За да докладвате

Página 116

Несъвместими касети с мастилоКасетата с мастило е несъвместима с вашия принтер.Решение: Незабавно премахнете тази касета и поставете съвместима касета

Página 117

Хартията е твърде късаЗаредената хартия е по-къса от изисквания минимален размер. Трябва да се зареди хартия, която отговаря на изискванията на принте

Página 118

Хартия дълга за авт.двустр.печатЗаредената хартия е по-дълга от поддържаното от функцията за автоматичен двустранен печат на принтера. Можете ръчно да

Página 119

Несъвместима касета HP Instant InkТази касета може да се използва само в принтер, който в момента е включен в HP Instant Ink.Ако смятате, че принтерът

Página 120

Употребена касета HP Instant InkКасетата/касетите HP Instant Ink, изброени на дисплея на контролния панел на принтера, могат да се използват само в пр

Página 121

Свържете принтера към HP ConnectedПринтерът трябва да е свързан към HP Connected, иначе скоро няма да можете да печатате без следващо предупреждение.

Página 122

Не може да печатаПринтерът трябва да е свързан към HP Connected, за да актуализира състоянието на своя Instant Ink. Няма да можете да печатате, докато

Página 123

Инсталирана е касета HP ProtectedКасетата с мастило, показана на контролния панел на принтера може да се използва само в принтера, който първоначално

Página 124

Поставяне на оригиналЗа да поставите оригинал върху стъклото на скенера1. Повдигнете капака на скенера.2. Поставете оригинала със страната за печат на

Página 125 - Проблеми при копиране

Азбучен указателААвтоматично намаляване на факсове 59ББезжична комуникацияинформация за нормативната уредба 154настройка 88Битове в секунда 69Блокиран

Página 126 - Проблеми при сканиране

Ммодемсподелен с факс и телефонен секретар (паралелни телефонни системи) 174Модемсподелено с линия за гласови и факс повиквания (паралелни телефонни с

Página 127 - Проблеми с факса

паралелни телефонни системинастройка на модем и телефонен секретар 174Паралелни телефонни системинастройка на DSL 162настройка на ISDN 163настройка на

Página 128

Телефонна линия, тип на звънене при отговор 67Телефонна розетка, факс 122Тест за правилния порт, факс 123Тест за сигнал "свободно", неуспеше

Página 129 - 1 Телефонна розетка

тест на розетката, неуспешен122тип на набиране, настройка 68типове настройка 159Факс до няколко получателяизпращане 54Факс от телефонполучаване 56ХХар

Página 130

Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)След инсталиране на софтуера на принтера на HP, в зависимост от операционната система, направете едно

Página 131

Режим на загасване●В режим на заспиване се намалява консумацията на електроенергия.●След първоначалната настройка на принтера, той ще влиза в режим на

Página 132 - Решете проблеми с факса

ДостъпностПринтерът предоставя набор от функции за улесняване на достъпа на хора с увреждания.Зрителни уврежданияСофтуерът на HP, предоставен с принте

Página 133

3 ПечатПовечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерно приложение. Ръчно се променят настройките само когато искате д

Página 134

Печат на снимкиПроверете дали фотохартия е поставена в тавата за фотохартия. Печат на снимки от устройство с памет1. Поставете устройство с памет в сл

Página 135

●В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж).●В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подхо

Página 136

—O (Изкл.): не прилага промени към изображението.—Basic (Основно): автоматично фокусиране на изображението; равномерно настройване на остротата на из

Página 137

Печат на документиПроверете дали хартия е заредена в тавата за хартия. За отпечатване на документ1. От софтуера изберете Print (Печат).2. Уверете се,

Página 138 - Проблеми с връзката и мрежата

Съдържание1 Как да направя? ...

Página 139

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартия), уверете се, че сте поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контрол

Página 140

Печат от двете страни на хартията (двустранно)Печат и от двете страни на листаМожете да печатате автоматично и от двете страни на листа хартия, като и

Página 141

Печат с технология за пренос на данни на близки разстояния (NFC)С технологията за комуникация на близки разстояния (Near eld communication; NFC) може

Página 142 - Поддръжка от HP

Печат с AirPrintПечат с помощта на AirPrint на Apple се поддържа за iOS 4.2 и Mac OS X 10.7 или по-нова версия. Използвайте AirPrint за безжичен печат

Página 143 - Телефонни номера за поддръжка

Печат с максимална разделителна способностИзползвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване на висококачествени и ясни изображен

Página 144

●Paper Type (Тип хартия): Подходящият тип хартия●Quality (Качество): Макс. dpi4. Задайте, ако е необходимо, други настройки за печат, след това щракне

Página 145

Съвети за сполучлив печатИзползвайте следните съвети за успешно печатане.Съвети за печат от компютърЗа повече информация относно отпечатването на доку

Página 146 - Спецификации

—Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия екран, след което изберете името на принтера.—Windows 8: На екрана Start

Página 147 - Разделителна способност

4 Използване на уеб услуги●Какво са Уеб услуги?●Настройка на Уеб услуги●Печат с HP ePrint●Използвайте HP Printables●Използване на уеб сайта на HP Conn

Página 148 - Използване на хартията

Какво са Уеб услуги?ePrint●ePrint е безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате от принтер с включена функция HP ePrint винаги, от всяко мя

Página 149

Сканиране ...

Página 150

Настройка на Уеб услугиПреди да настроите уеб услугите, уверете се, че принтерът е свързан с интернет през Ethernet или безжична връзка.За да настроит

Página 151 - (Тайван)

Настройване на уеб услугите с помощта на софтуера за принтера на HP (Windows) 1. Отворете софтуера на принтера на HP. За повече информация вж. Отварян

Página 152

Печат с HP ePrintHP ePrint е безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате от вашия HP принтер с възможност за ePrint от всяко място, от коет

Página 153

ЗАБЕЛЕЖКА: Сървърът ePrint не приема имейл задания за печат, ако има много имейл адреси, включени в полетата „До“ или „Як“. Въведете имейл адреса на H

Página 154

Използвайте HP PrintablesПечатайте страници от интернет, без да използвате компютър, като настроите HP Printables, безплатна услуга от HP. Можете да п

Página 155

Използване на уеб сайта на HP ConnectedИзползвайте безплатния уеб сайт HP Connected на HP, за да настроите повишена сигурност за HP ePrint, и укажете

Página 156

Премахване на Уеб услугиПремахване на Уеб услуги1.От дисплея на контролния панел на принтера докоснете ( ePrint ), след което докоснете (Настройки н

Página 157

Съвети за използване на уеб услугиИзползвайте съветите по-долу за приложения за печат и работа с HP ePrint.Съвети за приложения за печат и работа с HP

Página 158

5 Копиране и сканиране●Копиране на документи●Сканиране●Съвети за сполучливо копиране и сканиране42 Глава 5 Копиране и сканиране BGWW

Página 159 - Декларация за съответствие

Копиране на документиМенюто Copy (Копиране) на дисплея на принтера ви позволява лесно да избирате броя копия и цветно или черно-бяло за копиране върху

Página 160

Спецификации ...

Página 161

СканиранеМожете да сканирате документи, снимки и други типове хартия и да ги изпращате към различни местоназначения, като например компютър или по еле

Página 162

Сканиране на оригинал от контролния панел на принтера1. Заредете оригинала със страната за печат нагоре в подаващото устройство или със страната за пе

Página 163

2. Поставете устройство с памет.3. Докоснете Сканиране , след което изберете Memory Device (Устройство с памет).4. Ако е необходимо, извършете промени

Página 164

11. Докоснете Scan to Email (Сканиране към имейл съобщение).12. Докоснете OK след завършване на сканирането и после докоснете Yes (Да) за изпращане на

Página 165

Сканиране с помощта на WebscanWebscan (Уеб сканиране) е функция на вградения уеб сървър, която позволява сканиране на снимки и документи от принтера в

Página 166

Съвети за сполучливо копиране и сканиранеИзползвайте следните съвети за успешно копиране и сканиране:●Научете как да сканирате към имейл от дисплея на

Página 167

6 ФаксМожете да използвате принтера, за да изпращате и получавате факсове, включително цветни факсове. Можете да планирате по-късно изпращане на факсо

Página 168

Изпращане на факсМожете да изпратите факс по различни начини според ситуацията или необходимостта.●Изпращане на стандартен факс●Изпращане на стандарте

Página 169

Изпращане на стандартен факс от компютъра (Windows)1. Отворете документа, който желаете да изпратите като факс от компютъра. 2. От менюто File (Файл)

Página 170

Изпращане на факс с помощта на контролирано набиранеКогато изпращате факс чрез контролирано набиране, от високоговорителите на принтера може да се чув

Página 172

а. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Настройка .б. Докоснете Настройка на факса , а след това Предпочитания .в. Задайте Scan and Fa

Página 173 - 3 Компютър с модем

Ако изключите ECM:●Оказва се влияние върху качеството и скоростта на предаване на факсовете, които изпращате и получавате.●Настройката Fax Speed (Скор

Página 174 - 2 Паралелен разпределител

Получаване на факсМоже да получавате факсове автоматично или ръчно. Ако изключите опцията Auto Answer (Автоматичен отговор), ще можете да получавате ф

Página 175

а. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Факс , докоснете Send and Receive (Приемане и получаване), след което докоснете Receive Now (П

Página 176

В зависимост от размерите на факсовете в паметта, можете да отпечатвате повторно до 30 от най-скоро отпечатаните факсове, ако те са все още в паметта.

Página 177

Задаване на автоматично намаляване на входящите факсовеНастройката Automatic Reduction (Автоматично намаление) определя какво да прави принтерът, ако

Página 178

ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че въвеждате факс номера така, както той се показва на дисплея на контролния панел, а не както той се показва в заглавката на п

Página 179

Изисквания на HP Digital Fax (Цифров факс на HP)●Папката местоназначение на компютъра трябва да бъде винаги налична. Компютърът местоназначение трябва

Página 180

Промяна на настройките от софтуера на принтера на HP (Windows) 1. Отворете софтуера на принтера на HP. За повече информация вж. Отваряне на софтуера н

Página 181

Задаване на контакти в телефонния указателМожете да зададете най-често използвани факс номера като контакти в телефонния указател. Това позволява бърз

Página 182

1 Как да направя?Научете как да използвате HP ENVY 7640 series●Въведение на страница 2●Печат на страница 19●Използване на уеб услуги на страница 32●Ко

Página 183

6. Докоснете контакта в телефонния указател, който искате да редактирате.7. Докоснете Name (Име) и после редактирайте името на контакта в телефонния у

Página 184

9. Премахнете избора на контактите от телефонния указател, които искате да изтриете от тази група, или докоснете (Знак плюс) за добавяне на контакт

Página 185

Промяна на настройките на факсаСлед като изпълните стъпките в началното ръководство, предоставено с принтера, използвайте следните стъпки, за да проме

Página 186 - Тест на настройките на факса

За да зададете режим на отговор1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Настройка .2. Докоснете Настройка на факса , а след това Предпо

Página 187

Ако не използвате услуга за разграничително позвъняване, използвайте типа звънене по подразбиране, който е All Rings (Всички видове звънене).ЗАБЕЛЕЖКА

Página 188 - Ниско ниво на мастилото

●Busy redial (Повторно набиране при заета линия): Ако тази опция е включена, принтерът автоматично ще набере повторно при получаване на сигнал за зает

Página 189 - Много ниско ниво на мастилото

3. Докоснете Fax Speed (Скорост на факса).4. Докоснете, за да изберете дадена опция.Задаване на сила на звука на факсаМожете да промените силата на зв

Página 190 - Проблем с касетата с мастило

Услуги за факс и цифров телефонМного телефонни компании предоставят на своите клиенти услуги за цифров телефон, като например следните:●DSL: Услуга за

Página 191

Протокол "факс по интернет"Може да се абонирате за нескъпоструваща телефонна услуга, която позволява изпращане и получаване на факсове от пр

Página 192

Използване на отчетиМожете да зададете на принтера автоматично да отпечатва отчети за грешка и отчети за потвърждение за всеки изпратен и получен факс

Página 193

2 ВъведениеТози раздел съдържа следните теми:●Части на принтера●Индикатори на контролен панел и състояние●Основна информация за хартията●Поставяне на

Página 194

4. Изберете чрез докосване една от опциите по-долу.O (Изкл.) Не се отпечатва отчет за потвърждение за факс, когато изпращате или получавате факсове

Página 195

Отпечатване на факс регистъра от контролния панел на принтера1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Настройка .2. Докоснете Настройка

Página 196 - Няма хартия

Преглед на хронологията на обажданиятаМожете да прегледате списък на всички повиквания, направени от принтера.ЗАБЕЛЕЖКА: Не можете да отпечатате хроно

Página 197

7 Работа с касети●Проверка на приблизителните нива на мастилото●Сменете касетите●Поръчване на консумативи с мастило●Използване на режим на единична ка

Página 198 - Неизправност в принтера

Проверка на приблизителните нива на мастилотоЗа да проверите приблизителните нива на мастилото от контролния панел на принтера▲От началния екран докос

Página 199 - Отворена вратичка

Сменете касетитеСмяна на касетите1. Проверете дали е включено захранването.2. Извадете старата касета.а. Отворете вратичката за достъп.б. Извадете кас

Página 200

в. Плъзнете новата касета в слота, докато щракне.4. Затворете вратичката за достъп до касетите.ЗАБЕЛЕЖКА: HP софтуер на принтера ви подканва да подрав

Página 201 - Съвет за фалшиви касети

Поръчване на консумативи с мастилоПреди да поръчате касети, открийте правилния номер на касетата.Откриване на номера на касетата върху принтера▲Номеръ

Página 202 - Несъвместими касети с мастило

ЗАБЕЛЕЖКА: Онлайн поръчката на касети с мастило не се поддържа във всички страни/региони. Ако не е налично във вашата страна/регион, все пак можете да

Página 203 - Хартията е твърде къса

Използване на режим на единична касетаИзползвайте режима на единична касета, за да работите само с една касета с мастило в HP ENVY 7640 series. Режимъ

Página 204

Части на принтераИзглед отпредФигура 2-1 Изглед на HP ENVY 7640 e-All-in-One series отгоре и отпредФункция Описание1 Капак2 Подложка на капака3 Стъкл

Página 205

Гаранционна информация за касетатаГаранцията за касетата на HP е валидна, само ако касетата се използва в устройството за печат на HP, за което е пред

Página 206

Съхраняване на анонимна информация за използванеКасетите на HP, използвани в този принтер, съдържат чип с памет, който спомага за работата на принтера

Página 207

Съвети за работа с касетиИзползвайте следните съвети за работа с касети:●За да предпазите касетите с мастило от изсъхване, винаги изключвайте принтера

Página 208 - Не може да печата

8 Свързване на принтераДопълнителни разширени настройки са достъпни от началната страница на принтера (вграден уеб сървър или EWS). За допълнителна ин

Página 209

Настройване на принтера за безжична връзка●Преди да започнете●Настройка на принтера в безжичната мрежа●Промяна на начина на свързване●Тест на безжична

Página 210 - Азбучен указател

Промяна на начина на свързванеСлед като инсталирате софтуера за принтера на HP и свържете принтера към компютъра или към мрежа, можете да използвате с

Página 211

Научете повече за това как се преминава от USB към безжична връзка. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Към момента този уеб сайт

Página 212

1. На контролния панел на принтера докоснете Настройка , след което Network Setup (Настройка на мрежата).2. Докоснете Wireless Settings (Настройки на

Página 213

Direct от списъка на показаните безжични мрежи, като например DIRECT-**- HP ENVY-7640 (където ** са уникалните символи за идентифициране на вашия прин

Página 214

3. Щракнете върху иконата Wi-Fi и изберете името на Wi-Fi Direct, напр. DIRECT-**- HP ENVY-7640 (където ** са уникални знаци за идентифициране на прин

Comentários a estes Manuais

Sem comentários