HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP EliteBook Folio G1 Notebook PC. HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 73
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Посібник користувача
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 72 73

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Página 2

Виконання відновлення системи ... 4

Página 3

1 Початок роботиПісля налаштування та реєстрації комп’ютера, рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб отримати максимум вигоди від свого придбанн

Página 4

Ресурси ІнформаціяАктуальні посібники користувача або посібники для вашого продукту можна знайти на веб-сайті http://www.hp.com/support. Виберіть Найд

Página 5

2 КомпонентиІнформація про апаратне та програмне забезпеченняДля перегляду списку встановленого апаратного забезпечення виконайте вказані нижче дії.▲В

Página 6

Права панельКомпонент Опис(1) Індикатор батареї Коли джерело змінного струму підключено:●Світиться білим: заряд батареї більше 90 %;●Світиться жовти

Página 7

Компонент ОписКомбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон)Використовується для підключення додаткових активних стереодинаміків, на

Página 8

Компонент Опис(2) Внутрішні мікрофони (2) Записування звуку.(3) Інфрачервоні індикатори веб-камери (2) Покращення якості зображення веб-камери в умова

Página 9

ІндикаториКомпонент Опис(1) Індикатор живлення ●Світиться: комп’ютер увімкнено.●Блимає: комп’ютер перебуває в режимі сну, у якому заощаджується електр

Página 10

Компонент Опис(7) Індикатор сенсорної панелі ●Світиться: сенсорну панель вимкнено.●Не світиться: сенсорну панель увімкнено(8) Індикатор Caps lock

Página 11 - 1 Початок роботи

КнопкаКомпонент ОписКнопка живлення●Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його.●Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і від

Página 12 - 2 Розділ 1 Початок роботи

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth — це торговельна марка, яка належить відповідному власнику й використовується компанією HP Inc.

Página 13 - 2 Компоненти

Клавіші спеціальних функційКомпонент Опис(1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему.(2) Клавіша fn Я

Página 14 - Ліва панель

Натисніть клавішу fn із функціональною клавішеюОписВимкнення мікрофонаВимкнення або ввімкнення звуку динаміківПід час утримання цієї клавіші гучність

Página 15 - Дисплей 5

Нижня панельКомпонент ОписДинаміки (2) Відтворення звукуЯрликиЯрлики, прикріплені до комп’ютера, містять інформацію, яка може знадобитися під час усун

Página 16 - Верхня частина

Компонент (2) Номер продукту (3) Гарантійний термін (4) Номер моделі (лише в деяких виробах) Компонент (1) Назва моделі (лише в деяких виробах)

Página 17 - Індикатори

3 Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйоні

Página 18 - 8 Розділ 2 Компоненти

Щоб вимкнути бездротові пристрої за допомогою програми HP Connection Manager, виконайте наведені нижче дії.▲Правою кнопкою миші натисніть піктограму H

Página 19 - Верхня частина 9

Додаткові відомості див. у розділі "Довідка та технічна підтримка", вибравши Пуск (Пуск) > Справка и поддержка (Довідка та технічна підтр

Página 20 - Клавіші спеціальних функцій

комп’ютери мають попередньо інстальовану SIM-картку. Якщо SIM-картку не встановлено, вона може міститися в даних мобільного широкосмугового зв’язку HP

Página 21 - Верхня частина 11

Підключення до проводової мережіДеякі моделі можуть дозволяти встановлювати дротове підключення: через дротову локальну мережу (LAN) та через модем. Д

Página 22 - Нижня панель

4 Навігація по екрануПереміщуватись екраном можна так:●використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп’ютера (лише в деяких продуктах);●використову

Página 23

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Página 24 - 3 Підключення до мережі

Прокручування двома пальцями (лише на сенсорній панелі)Використовуйте жест прокручування двома пальцями для переміщення вгору, вниз або в сторони на с

Página 25 - Кнопка бездротового доступу

5 Розважальні функціїВикористовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою веб-камери, використовуйте ауді

Página 26 - Підключення до мережі WLAN

Щоб переглянути або змінити параметри звуку, виконайте наведені нижче дії.▲Виберіть Пуск (Пуск) > Панель управления (Панель керування) > Оборудо

Página 27

2. Під'єднайте інший кінець кабелю до зовнішнього пристрою Thunderbolt.3. Натискайте сполучення клавіш fn+f8 для переключення між 4 станами відтв

Página 28

Щоб відкрити Miracast, виконайте наведені нижче дії.▲Виберіть Пуск (Пуск) > Панель управления (Панель керування) >Оформление и персонализация (О

Página 29 - 4 Навігація по екрану

6 Керування живленнямПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін кнопка живлення використовується в цьому посібник

Página 30

Для використання функції HP Fast Charge завершіть роботу комп’ютера і підключіть його до зовнішнього джерела живлення через адаптер змінного струму.На

Página 31 - 5 Розважальні функції

▲Натисніть і швидко відпустіть кнопку живлення.Вмикаються індикатори живлення, і ви можете продовжити роботу з того місця, де зупинилися.ПРИМІТКА. Якщ

Página 32 - Використання відео

ПРИМІТКА. Якщо відключити змінний струм, яскравість дисплея автоматично зменшується для подовження строку служби батареї. Виберіть продукти, які підтр

Página 33

●Індикатор батареї (лише окремі продукти) вказує на низький або критичний рівень заряду.– або –●Піктограма індикатора живлення в області сповіщень від

Página 34

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Página 35 - 6 Керування живленням

ПРИМІТКА. Щоб отримати відомості про підключення до джерела змінного струму, див. брошуру Інструкції з налаштування, яка входить у комплект постачання

Página 36

7 БезпекаЗахист комп’ютераСтандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), як

Página 37

Ризик для комп’ютера Функція безпекиутиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна використовувати вказівний пристрій (сенсорну панель, джойст

Página 38

Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Пароль ФункціяПароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти

Página 39 - Заміна батареї

Зміна пароля адміністратора BIOS1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера).●Комп’ютери або планшети з клавіатурою:▲ Увімкніть або п

Página 40

Виберіть Main (Головне), потім — Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти) і натисніть клавішу Enter.Зміни набудуть чинності після перезавантаже

Página 41 - 7 Безпека

Установлення пароля DriveLockЩоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії.1. Запус

Página 42 - Використання паролів

1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть і утримуйте кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться

Página 43

Введення пароля DriveLock (лише в деяких продуктах)Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої для підключен

Página 44

Використання брандмауераБрандмауери використовуються для того, щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи або мережі. Брандмауером може бути п

Página 45

Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких продуктах)ВАЖЛИВО. Деякі продукти працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N37xx або

Página 46 - Установлення пароля DriveLock

Установлення додаткового кабелю безпеки (лише в деяких продуктах)Кабель безпеки (не входить до комплекту поставки) служить як застережний засіб, проте

Página 47

8 Технічне обслуговуванняДля підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі оп

Página 48

Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких моделях)HP 3D DriveGuard захищає жорсткий диск, паркуючи його та припиняючи запити даних за будь

Página 49 - Використання брандмауера

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ют

Página 50 - (лише в деяких продуктах)

●Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення.—Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску.—Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картк

Página 51 - 8 Технічне обслуговування

9 Резервне копіювання та відновленняКомп’ютер має засоби (входять до операційної системи та надаються компанією HP), які дають змогу захистити інформа

Página 52 - Очищення комп’ютера

Створення носіїв відновлення за допомогою програми HP Recovery Disc CreatorHP Recovery Disc Creator — це альтернативний програмний засіб для створення

Página 53 - Подорожування та перевезення

●Зберігайте особисті дані в бібліотеці документів, періодично створюючи її резервні копії.●Створюйте резервні копії шаблонів, які зберігаються у відпо

Página 54

●Відновлення окремих файлів●Відновлення системи до попередньої контрольної точки відновлення●Відновлення інформації за допомогою інструментів відновле

Página 55 - Важливі вказівки

Використання засобів відновлення f11 (лише в деяких продуктах)ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У разі використання засобу f11 вміст жорсткого диска повністю видаляється

Página 56 - Створення носія відновлення

vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких продуктах)

Página 57 - Виконання відновлення системи

5. Клацніть кнопку Next (Далі).6. Виберіть параметр Repair your computer (Відновити комп’ютер).7. Дотримуйтеся вказівок на екрані.Після завершення від

Página 58

10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure StartВикористання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Утиліта Co

Página 59

Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижче способів.●Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налашт

Página 60

Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq.Деякі завантажені пакети містять файл Readme.txt, у якому наведено да

Página 61

а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця

Página 62 - Оновлення BIOS

TPM забезпечує додатковий захист для вашого комп’ютеру. В утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютеру) (BIOS) можна змінити налаштування TPM.ПРИМІ

Página 63 - Завантаження оновлення BIOS

11 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну пе

Página 64

Завантажте найновішу версію інтерфейсу UEFI.1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics.

Página 65

12 Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення, надані в цьому розділі, можуть знадобитися під час подорожей за кордон.Комп’ютер живи

Página 66

13 Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отр

Página 67

Зміст1 Початок роботи ...

Página 68 - 12 Технічні характеристики

14 Спеціальні можливостіКомпанія HP розробляє, виготовляє та представляє на ринку вироби та послуги для широкого використання, в тому числі для корист

Página 69 - 13 Електростатичний розряд

ПокажчикСимволи/ Числа"гарячі" клавішівикористання 10Аантени WLAN, визначення 5антивірусне програмне забезпечення 38Ббатареявідображення зар

Página 70 - 14 Спеціальні можливості

індикатор вбудованої веб-камери, визначення 6індикатор веб-камери, визначення 6індикатор вимкнення мікрофона, визначення 7індикатор відповіді на викли

Página 71 - Покажчик

Програма Sure Startвикористання 55програма дефрагментації диска41програма очищення диска 41програмне забезпеченняочищення диска 41програма дефрагмента

Página 72

Масштабування двома пальцями ....... 19Прокручування двома

Página 73

Використання паролів ................................

Comentários a estes Manuais

Sem comentários