HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP EliteBook Folio G1 Notebook PC. HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Посібник користувача Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 81
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Página 2

Подорожування та перевезення ... 4

Página 3

Покажчик ...

Página 5

1 ВступПісля налаштування та реєстрації комп’ютера рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб скористатися всіма перевагами пристрою.●ПОРАДА. Щоб ш

Página 6

Пошук інформаціїА в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою корисною

Página 7

2 КомпонентиІнформація про апаратне забезпеченняЩоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені нижче дії.▲Увед

Página 8

Права панельКомпонент Опис(1) Індикатор батареї Коли джерело змінного струму підключено:●світиться білим: заряд батареї більше 90 %;●світиться жовти

Página 9

Компонент ОписУВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, відрегулюйте рівень гучності, перш ніж підключати навушники, міні-навушники або гарнітуру. Додатк

Página 10

Компонент Опис(3) Інфрачервоні (ІЧ) індикатори веб-камери (2) Покращення якості зображення веб-камери в умовах поганого освітлення(4) Веб-камера та ІЧ

Página 11

Компонент Опис(1) Кнопка ввімкнення/вимкнення сенсорної панеліУвімкнення та вимкнення сенсорної панелі.(2) Зона сенсорної панелі Зчитує рухи пальц

Página 12

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth — це торговельна марка, яка належить відповідному власнику й використовується компанією HP Inc.

Página 13

Компонент Опис(5) Індикатор вимкнення звуку●Світиться жовтим: звук комп’ютера вимкнено.●Не світиться: звук комп’ютера ввімкнено.(6) Індикатор бездрото

Página 14 - Пошук інформації

КнопкаКомпонент ОписКнопка живлення●Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його.●Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і від

Página 15 - 2 Компоненти

Клавіші операційКомпонент Опис(1) Клавіша esc Використовується для відображення відомостей про систему(2) Клавіша fn Виконання найчастіше використ

Página 16 - Ліва панель

Значок ОписПід час утримання цієї клавіші гучність динаміка поступово зменшуватиметьсяПід час утримання цієї клавіші гучність динаміка поступово збіль

Página 17 - Дисплей 5

Нижня панельКомпонент ОписДинаміки (2) Відтворюють звукЯрликиПрикріплені до комп’ютера ярлики містять інформацію, яка може знадобитися під час усуненн

Página 18 - Верхня частина

Компонент (2) Номер продукту(3) Гарантійний термін(4) Номер моделі (лише в деяких виробах)Компонент (1) Назва моделі (лише в деяких виробах) (2) Но

Página 19 - Індикатори

3 Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйоні

Página 20 - 8 Розділ 2 Компоненти

Кнопка бездротового доступу На комп’ютері є кнопка безпроводового доступу, один або кілька бездротових пристроїв й один або два індикатора бездротовог

Página 21 - Верхня частина 9

Використання модулю HP Mobile Broadband (лише в деяких моделях)Ваш комп’ютер оснащено модулем HP Mobile Broadband, який підтримує мобільний широкосмуг

Página 22 - Використання клавіш операцій

Використання бездротових пристроїв Bluetooth (лише в деяких моделях)Пристрій Bluetooth забезпечує бездротовий зв’язок ближньої дії, що замінює фізичні

Página 23 - Верхня частина 11

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Página 24 - Нижня панель

2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) або маршрутизатора.ПРИМІТКА. Якщо мережний кабель оснащено схемою змен

Página 25

Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіонуУ різних країнах і регіонах використовуються різні теле

Página 26 - 3 Підключення до мережі

4 Навігація по екрануПереміщуватись екраном можна за допомогою:●дотиків безпосередньо на екрані комп’ютера (лише в деяких продуктах);●дотиків на сенсо

Página 27 - Підключення до мережі WLAN

●Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на сенсорному екрані два розведені пальці, а потім зведіть їх.●Щоб збільшити масштаб, ро

Página 28

●Торкніться сенсорної панелі чотирма пальцями, щоб відкрити центр підтримки і переглянути поточні налаштування і сповіщення.Дотик трьома пальцями (лиш

Página 29

Проведення одним пальцем (лише на сенсорному екрані)Використовуйте цей жест для прокручування списків і сторінок або для переміщення об’єкта.●Щоб пере

Página 30 - Підключення модемного кабелю

5 Розважальні функціїВикористовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою веб-камери, використовуйте ауді

Página 31

Щоб під’єднати безпроводові навушники до комп’ютера, дотримуйтеся вказівок виробника.Використання параметрів звукуЗа допомогою параметрів звуку можна

Página 32 - 4 Навігація по екрану

Щоб відкрити Miracast, виконайте наведені нижче дії.▲У полі пошуку на панелі завдань введіть вывод (проектувати), а потім натисніть Вывод изображения

Página 33

6 Керування живленнямПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін кнопка живлення використовується в цьому посібник

Página 34

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Página 35

Режим сну ввімкнено за замовчуванням. Коли вмикається режим сну, індикатори живлення починають блимати, а екран очищується. Робота зберігається в пам’

Página 36 - 5 Розважальні функції

ПРИМІТКА. Якщо на вихід із режиму глибокого сну встановлено пароль, потрібно ввести пароль Windows, щоб відновити роботу.Використання індикатора й пар

Página 37 - Використання відео

Якщо комп’ютер не під’єднано до зовнішнього джерела змінного струму, він працює від батареї. Строк служби батареї залежить від параметрів керування жи

Página 38

Відображення заряду батареї, що залишився▲Наведіть вказівник миші на піктограму індикатора живлення .Досягнення максимального терміну роботи батареїЧ

Página 39 - 6 Керування живленням

Збереження заряду батареї●Уведіть параметры электропитания (параметри електроживлення) в полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Параметры эле

Página 40

Використання зовнішнього джерела змінного струмуУВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте лише адаптер змі

Página 41

7 БезпекаЗахист комп’ютераСтандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), як

Página 42

Ризик для комп’ютера Функція безпекиутиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна використовувати вказівний пристрій (сенсорну панель, вказів

Página 43

Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Пароль ФункціяПароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти

Página 44 - Заміна батареї

Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера.Зміна пароля адміністратора BIOS1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера

Página 45

Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких продуктах)ВАЖЛИВО. Деякі продукти працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N37xx або

Página 46 - 7 Безпека

5. Коли запит на введення нового пароля відобразиться знову, залиште поле пустим і натисніть клавішу Enter.6. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з ут

Página 47 - Використання паролів

Установлення пароля DriveLockЩоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії.1. Запус

Página 48

1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться F10, щоб уві

Página 49

Введення пароля DriveLock (лише в деяких моделях)Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої для підключення

Página 50

Введення автоматично згенерованого пароля DriveLock (лише в деяких моделях)Щоб увімкнути функцію автоматичного захисту DriveLock за допомогою утиліти

Página 51 - Установлення пароля DriveLock

Антивірусне програмне забезпечення може виявити більшість вірусів, знищити їх і в більшості випадків відновити пошкоджені дані. Щоб забезпечити постій

Página 52

Використання програми HP Client Security (лише в деяких пристроях)Програмне забезпечення HP Client Security попередньо встановлено на комп’ютері. Дост

Página 53

Залежно від моделі комп’ютера пристрій для читання відбитків пальців може бути розташовано горизонтально або вертикально. В обох випадках слід проводи

Página 54

8 Технічне обслуговуванняДля підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі оп

Página 55 - Використання брандмауера

ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові

Página 56

vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких продуктах)

Página 57

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ют

Página 58 - 8 Технічне обслуговування

●Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення.◦Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску.◦Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картк

Página 59 - Очищення комп’ютера

9 Резервне копіювання та відновленняУ цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі, містить ста

Página 60 - Подорожування та перевезення

компанії HP. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support, виберіть свою країну або регіон і дотримуйтеся вказівок на екрані.Щоб створити контрольн

Página 61

1. Уведіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Recovery Manager.2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстан

Página 62

Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 55.Відновлення за допомогою HP Recovery Manag

Página 63

ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії, підключіть її до розніму для закріплення клавіатури (лише

Página 64 - Відновлення та повернення

Для планшетів без клавіатури.▲Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку зменшення гучності; виберіть f9.– або

Página 65

10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure StartВикористання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Утиліта Co

Página 66

Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижче способів.●Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налашт

Página 67

Зміст1 Вступ ...

Página 68

Оновлення BIOSОновлені версії BIOS доступні на веб-сайті компанії HP.Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq.

Página 69

а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця

Página 70 - Оновлення BIOS

Настройки BIOS для TPM (лише для деяких виробів) ВАЖЛИВО. Перед включенням функції Trusted Platform Module (TPM) в цій системі, вам необхідно перекона

Página 71

11 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну пе

Página 72

Завантажте найновішу версію інтерфейсу UEFI.1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics.

Página 73

12 Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей.Комп’ютер живиться ві

Página 74

13 Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отр

Página 75 - 12 Технічні характеристики

14 ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичн

Página 76 - 13 Електростатичний розряд

ПокажчикАавтоматично згенерований пароль DriveLockвведення 42видалення 42антени WLAN, визначення 5антивірусне програмне забезпечення 42Аудіо 25Ббатаре

Página 77 - 14 Доступність

засоби Windowsвикористання 52засоби керування бездротовим зв’язкомкнопка 14операційна система 14збереження, заряд 32здійснення виклику, визначення10зо

Página 78 - Покажчик

4 Навігація по екрану ...

Página 79

пароль користувача 35перевезення комп’ютера 48перемикач, живлення 27перемикач живлення 27підключення до громадської мережі WLAN 15підключення до корпо

Página 80

MMiracast 25Ssetup utilityвідновлення заводських параметрів 57навігація та вибір елементів 56UUSB Legacy Support (Підтримка режиму USB) 56Покажчик 69

Página 81

Використання зовнішнього джерела змінного струму ................ 337 Безпека .......

Comentários a estes Manuais

Sem comentários