HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP EliteBook Folio G1 Notebook PC. HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Uživatelská příručka [ru] [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

Página 2

9 Zálohování a obnovení ...

Página 3 - Bezpečnostní upozornění

1 VítejteAbyste ze své investice vytěžili co nejvíce, doporučujeme po nastavení a registraci počítače provést následující kroky:●TIP: Pro rychlý návra

Página 4

Hledání informacíPodrobnější informace o produktu, užitečné návody a mnoho dalších informací naleznete pomocí této tabulky.Zdroj ObsahPokyny k instala

Página 5

2 SoučástiZjištění hardwaruZobrazení seznamu hardwaru nainstalovaného v počítači:▲Do pole pro vyhledávání na hlavním panelu zadejte text správce zaříz

Página 6

Pravá stranaSoučást Popis(1) Kontrolka baterie Když je připojeno napájení střídavým proudem:●Bílá: nabití baterie je víc než 90 procent.●Oranžová: b

Página 7

Součást PopisVAROVÁNÍ! Aby nedošlo k poškození sluchu, před nasazením sluchátek, špuntů (sluchátek) nebo náhlavní soupravy snižte hlasitost. Další inf

Página 8

Součást Popis(4) Webová kamera a IR kamera Umožňuje záznam videa a pořizování fotograí. Některé modely umožňují využití funkcí videokonference a onli

Página 9

KontrolkySoučást Popis(1) Kontrolka napájení ●Svítí: Počítač je zapnutý.●Bliká: Počítač se nachází v režimu spánku, což je režim úspory energie. Počít

Página 10

Součást Popis●Nesvítí: Zařízení TouchPad je zapnuto.(8) Kontrolka funkce caps lock Svítí: Funkce caps lock je zapnutá, všechna písmena budou velká.T

Página 11 - 1 Vítejte

Akční klávesySoučást Popis(1) Klávesa esc Zobrazí informace o systému.(2) Klávesa fn Stisknutím v kombinaci s jinou klávesou aktivuje často použív

Página 12 - Hledání informací

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth je ochrannou známkou, vlastněnou jejím majitelem a na základě licence používanou společností HP

Página 13 - 2 Součásti

Ikona PopisPokud držíte tuto klávesu stisknutou, postupně se bude snižovat hlasitost reproduktoru.Pokud držíte tuto klávesu stisknutou, postupně se bu

Página 14 - Levá strana

Spodní stranaSoučást PopisReproduktory (2) Reprodukují zvuk.ŠtítkyŠtítky na počítači poskytují informace, které jsou vhodné pro řešení potíží se systé

Página 15 - Displej 5

Součást (3) Záruční lhůta(4) Číslo modelu (pouze vybrané produkty)Součást (1) Název modelu (pouze vybrané produkty) (2) Číslo produktu (3) Sériové

Página 16 - Horní strana

3 Síťová připojeníPočítač si můžete vzít s sebou kamkoliv na cesty. I doma si však můžete díky připojení ke kabelové nebo bezdrátové síti prohlížet in

Página 17 - Kontrolky

Připojení k síti WLANPOZNÁMKA: Chcete-li se doma připojit k Internetu, je třeba mít založen účet u poskytovatele služeb sítě Internet (ISP). Pokud si

Página 18 - Tlačítko

Informace o službě širokopásmového mobilního připojení HP a o postupu aktivace služby u vámi preferovaného operátora mobilní sítě naleznete v dokument

Página 19 - Použití akčních kláves

2. Zapojte opačný konec síťového kabelu do zásuvky rozvodu sítě LAN (2) nebo směrovači.POZNÁMKA: Pokud je síťový kabel vybaven obvodem pro potlačení r

Página 20 - 10 Kapitola 2 Součásti

Připojení adaptéru kabelu modemu pro určitou zemi nebo oblastTelefonní zásuvky se mohou v jednotlivých zemích nebo oblastech lišit. Pokud chcete použí

Página 21 - Spodní strana

4 Navigace na obrazovceObrazovkou můžete navigovat následujícími způsoby:●Použití dotykových gest přímo na obrazovce počítače (pouze vybrané produkty)

Página 22

Posunování pomocí dvou prstů (pouze na zařízení TouchPad)Použijte posunování pomocí dvou prstů pro přecházení nahoru, dolů nebo do strany na stránce n

Página 23 - 3 Síťová připojení

Bezpečnostní upozorněníVAROVÁNÍ! Abyste snížili riziko úrazů způsobených teplem nebo přehřátí počítače, nepokládejte si počítač na klín a neblokujte v

Página 24 - Připojení k síti WLAN

Přejetí třemi prsty (pouze na zařízení TouchPad)Pomocí přejetí třemi prsty zobrazíte otevřená okna a můžete přepínat mezi otevřenými okny a plochou.●P

Página 25 - Připojení ke kabelové síti

5 Funkce zábavyPoužívejte počítač HP pro práci i zábavu a setkávejte se s ostatními pomocí webové kamery, kombinujte zvuk a video nebo připojte extern

Página 26 - Připojení kabelu modemu

Používání nastavení zvukuNastavení zvuku používejte pro nastavení hlasitosti systému, změnu systémových zvuků nebo pro správu zvukových zařízení.Pro z

Página 27

Nalezení a připojení k obrazovkám, certikovaným technologií Intel WiDi (pouze vybrané produkty)Používejte Intel WiDi k bezdrátové projekci jednotlivý

Página 28 - 4 Navigace na obrazovce

6 Řízení spotřebyPOZNÁMKA: Počítač může být vybaven tlačítkem nebo vypínačem napájení. V této příručce je pro všechny tyto ovladače napájení použito p

Página 29

UPOZORNĚNÍ: Aby se omezilo riziko snížení kvality zvuku nebo videa, narušení funkcí přehrávání zvuku nebo videa nebo ztráty dat, neaktivujte režim spá

Página 30

●Chcete-li zobrazit procento zbývající úrovně nabití a aktuální plán napájení, přesuňte ukazatel nad ikonu měřiče napájení .●Chcete-li použít Možnost

Página 31 - 5 Funkce zábavy

Nalezení dalších informací o bateriiPřístup k informacím o baterii:1. Do pole pro vyhledávání na hlavním panelu zadejte podpora a poté vyberte aplikac

Página 32 - Funkce videa

Správa stavů nízkého nabití baterieInformace uvedené v této části popisují výstrahy a odezvy systému nastavené výrobcem. Některé výstrahy a odezvy sys

Página 33

Likvidace bateriePo skončení její životnosti nevyhazujte baterii do běžného komunálního odpadu. Baterii zlikvidujte v souladu s místními zákony a před

Página 34 - 6 Řízení spotřeby

iv Bezpečnostní upozornění

Página 35

7 ZabezpečeníOchrana počítačeStandardní bezpečnostní funkce poskytované operačním systémem Windows a nástrojem Computer Setup (BIOS), který není součá

Página 36 - Použití napájení z baterie

Používání heselHeslo je skupina znaků, které zvolíte k zabezpečení dat v počítači. Podle toho, jak chcete řídit přístup k vašim datům, si můžete nasta

Página 37

Heslo FunkcePOZNÁMKA: Dříve než nastavíte heslo funkce DriveLock, musíte nastavit heslo správce systému BIOS.Uživatelské heslo funkce DriveLock* Omezu

Página 38 - Úspora energie baterií

▲Vypněte tablet. Nástroj Computer Setup spustíte tak, že stisknete tlačítko napájení v kombinaci s tlačítkem snížení hlasitosti, dokud se nezobrazí na

Página 39 - Výměna baterie

Zadání hesla správce systému BIOSDo pole BIOS Administrator password (Heslo správce systému BIOS) zadejte heslo (pomocí stejného typu kláves jako při

Página 40 - 7 Zabezpečení

3. Vyberte pevný disk, který chcete chránit, a poté stiskněte klávesu enter.4. Vyberte položku Set DriveLock Master Password (Nastavit hlavní heslo fu

Página 41 - Používání hesel

1. Vypněte tablet.2. Nástroj Computer Setup spustíte tak, že stisknete tlačítko napájení v kombinaci s tlačítkem snížení hlasitosti, dokud se nezobraz

Página 42 - Správa hesla správce BIOS

Změna hesla DriveLock (pouze vybrané produkty)Pro změnu hesla funkce DriveLock v nástroji Computer Setup postupujte následovně:1. Vypněte počítač.2. S

Página 43

6. Přečtěte si varování. Pro pokračování vyberte možnost YES (Ano).7. Chcete-li změny uložit a ukončit nástroj Computer Setup, vyberte položku Save (U

Página 44

Vybrat si můžete ze dvou typů brány rewall:●Hostitelská brána rewall – software, který chrání pouze počítač, v němž je nainstalován.●Síťová brána r

Página 45

Kongurace procesoru (pouze vybrané produkty)DŮLEŽITÉ: Vybrané počítačové produkty používají procesor řady Intel® Pentium® N35xx/N37xx nebo řady Celer

Página 46

Použití volitelného bezpečnostního kabelu (pouze vybrané produkty)Tento bezpečnostní kabel (prodáván samostatně) slouží jako odrazující prvek; neopráv

Página 47

8 ÚdržbaAby počítač zůstal v optimálním stavu, je nutné pravidelně provádět jeho údržbu. Tato kapitola popisuje, jak se používat nástroje, jako je Def

Página 48

POZNÁMKA: Disky SSD neobsahují pohyblivé součásti, proto není systém ochrany pevného disku HP 3D DriveGuard pro tyto jednotky zapotřebí.Další informac

Página 49

VAROVÁNÍ! Úrazům elektrickým proudem nebo poškození součástí předejdete tak, že nebudete počítač čistit zapnutý.1. Vypněte počítač.2. Odpojte napájení

Página 50 - Umístění čtečky otisků prstů

UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte jednotku účinkům magnetického pole. Magnetická pole vyzařují také některá bezpečnostní zařízení, například zařízení pro kontr

Página 51 - 8 Údržba

9 Zálohování a obnoveníTato kapitola obsahuje informace o následujících postupech: Informace v kapitole představují standardní postup pro většinu prod

Página 52 - Čištění počítače

Body obnovení systému a zálohy osobních informací můžete vytvořit pomocí nástrojů operačního systému Windows. Další informace naleznete v části Použit

Página 53 - Čištění boků nebo krytu

POZNÁMKA: Pokud je kapacita paměti 32 GB nebo méně, je obnovení systému Microsoft ve výchozím nastavení zakázáno.Další informace a postup naleznete v

Página 54

DŮLEŽITÉ: Obnovení prostřednictvím nástroje HP Recovery Manager by mělo být použito až jako poslední možnost řešení potíží s počítačem.●Média pro obno

Página 55 - 9 Zálohování a obnovení

Zapněte nebo restartujte tablet a poté rychle stiskněte a podržte tlačítko s logem Windows; poté vyberte tlačítko f11.2. V nabídce možností spuštění v

Página 56

vi Kongurace procesoru (pouze vybrané produkty)

Página 57 - Obnovení

Odstranění vyhrazeného oddílu HP Recovery (pouze vybrané produkty)Software HP Recovery Manager umožňuje odebrání oddílu HP Recovery pro uvolnění místa

Página 58

10 Computer Setup (BIOS), TPM a HP Sure StartPoužití nástroje Computer SetupNástroj Computer Setup neboli BIOS (Basic Input/Output System) ovládá komu

Página 59

Chcete-li nástroj Computer Setup ukončit, zvolte jeden z následujících způsobů:●Ukončení nástroje Computer Setup bez uložení provedených změn:Vyberte

Página 60

Určení verze systému BIOSPro rozhodnutí, zda je třeba aktualizovat Computer Setup (BIOS), nejprve určete verzi systému BIOS v počítači.Informace o ver

Página 61

Postupy instalace systému BIOS jsou různé. Po stažení postupujte podle pokynů, které jsou zobrazeny na obrazovce. Pokud se nezobrazí žádné pokyny, pos

Página 62 - Aktualizace systému BIOS

Používání nástroje HP Sure Start (pouze vybrané produkty)Vybrané modely počítače jsou kongurovány s technologií HP Sure Start, která průběžně monitor

Página 63 - Určení verze systému BIOS

11 Použití nástroje HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je rozhraní Unied Extensible Firmware Interface (UEFI), které umožňuj

Página 64

Stáhnout nejnovější verzi UEFI1. Přejděte na stránky http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Zobrazí se domovská stránka nástroje HP PC Diagnostics.2

Página 65

12 Technické údajeVstupní napájeníInformace o napájení uvedené v této části mohou být užitečné při plánování cest s počítačem do zahraničí.Počítač je

Página 66 - Diagnostics (UEFI)

13 Výboj statické elektřinyVýboj statické elektřiny je uvolnění náboje statické elektřiny, ke kterému dochází při kontaktu dvou objektů. Například, po

Página 67

Obsah1 Vítejte ...

Página 68 - 12 Technické údaje

14 PřístupnostSpolečnost HP navrhuje, vydává a prodává produkty a služby, které může používat kdokoli, včetně lidí s hendikepem, a to samostatně nebo

Página 69 - 13 Výboj statické elektřiny

RejstříkAakční klávesyaktivace hovoru 9odmítnutí příchozího hovoru 9otevření kalendáře 9použití 9přepínání obrazu displeje 10přijmutí příchozího hovor

Página 70 - 14 Přístupnost

fn 9Klávesa s logem Windows 9klepnutí, gesto zařízení TouchPad a dotykové obrazovky 18klepnutí čtyřmi prsty, gesto zařízení TouchPad 19klepnutí dvěma

Página 71 - Rejstřík

přeprava počítače 43přijmutí hovoru, identikace 9připojení k remní síti WLAN 14připojení k síti WLAN 14připojení k veřejné síti WLAN 14přístupnost 6

Página 72

Klepnutí .........

Página 73

7 Zabezpečení .................................

Comentários a estes Manuais

Sem comentários