HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não HP EliteBook Folio G1 Notebook PC. HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Ghid pentru utilizator [fr] [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

Utilizarea instrumentelor de recuperare din Windows ... 46Utilizarea instrumentelor

Página 3

1 Noţiuni introductiveDupă ce configuraţi şi înregistraţi computerul, vă recomandăm să efectuaţi următorii paşi pentru a beneficia la maximum de inves

Página 4

Găsirea informaţiilorAţi utilizat deja Instrucţiunile de configurare pentru a porni computerul şi a localiza acest ghid. Pentru a localiza resursele c

Página 5

2 ComponenteLocalizarea hardware-ului şi a software-uluiPentru a vedea lista componentelor hardware instalate:▲Selectaţi Start > Panou de control &

Página 6

Partea dreaptăComponentă Descriere(1) Led pentru acumulator Când sursa de c.a. este conectată:●Alb: Încărcarea acumulatorului este mai mare de 90%.●

Página 7

Partea stângăComponentă DescriereMufă combinată ieşire audio (căşti)/intrare audio (microfon)Conectează dispozitive opţionale, precum difuzoare stereo

Página 8

AfişajComponentă Descriere(1) Antene WLAN* Emit şi recepţionează semnale wireless pentru comunicarea cu reţelele WLAN (Wireless Local Area Network – r

Página 9

Partea superioarăZona de atingereComponentă Descriere(1) Buton activare/dezactivare zonă de atingere Activează şi dezactivează zona de atingere.(2)

Página 10

Indicatoare luminoaseComponentă Descriere(1) Led de alimentare ●Aprins: Computerul este pornit.●Clipitor: Computerul este în starea Repaus, un mod de

Página 11 - 1 Noţiuni introductive

Componentă Descriere●Stins: Zona de atingere este activată.(8) Led Caps lock Aprins: Funcţia Caps lock este activată, toate tastele funcţionând ca m

Página 12 - Găsirea informaţiilor

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul său şi este utilizată de HP Inc. sub licenţă.

Página 13 - 2 Componente

Taste funcţionale specialeComponentă Descriere(1) Tasta esc Afişează informaţii despre sistem când este apăsată împreună cu tasta fn.(2) Tasta fn

Página 14 - Partea dreaptă

Apăsaţi fn + tasta funcţionalăDescriereAnulează sau restabileşte sunetul difuzorului.Reduce treptat volumul din difuzor în timp ce ţineţi apăsată acea

Página 15 - Partea stângă

Partea inferioarăComponentă DescriereDifuzoare (2) Redau sunetul.EticheteEtichetele ataşate la computer furnizează informaţii de care se poate să aveţ

Página 16 - 6 Capitolul 2 Componente

Componentă (2) Codul produsului (3) Perioada de garanţie (4) Numărul de model (numai la anumite produse) Componentă (1) Numele modelului (numai l

Página 17 - Partea superioară

3 Conectarea la o reţeaPuteţi să luaţi computerul cu dvs. oriunde mergeţi. Dar chiar şi acasă, puteţi să exploraţi globul şi să accesaţi informaţii de

Página 18 - Indicatoare luminoase

Selectaţi Start > Toate programele > Productivitate şi instrumente > HP Connection Manager, apoi faceţi clic pe butonul de alimentare de lâng

Página 19 - Partea superioară 9

3. Selectaţi o reţea WLAN la care să vă conectaţi.4. Faceţi clic pe Conectare.Dacă reţeaua WLAN este o reţea WLAN cu securitatea activată, vi se solic

Página 20 - Taste funcţionale speciale

Utilizarea funcţiei GPS (numai la anumite produse)Computerul dvs. poate fi echipat cu un dispozitiv GPS (Global Positioning System). Sateliţii GPS fur

Página 21 - Partea superioară 11

Pentru a conecta cablul de reţea, urmaţi aceşti paşi:1. Introduceţi cablul de reţea în mufa de reţea (1) de la computer.2. Conectaţi celălalt capăt al

Página 22 - Etichete

4 Navigarea pe ecranPuteţi să navigaţi pe ecranul computerului în mai multe moduri:●Prin utilizarea gesturilor de atingere direct pe ecranul computeru

Página 23

Notificare de avertizare privind siguranţaAVERTISMENT! Pentru a reduce posibilitatea de vătămare prin arsuri sau de supraîncălzire a computerului, nu

Página 24 - 3 Conectarea la o reţea

Derulare cu două degete (doar pe zona de atingere)Utilizaţi derularea cu două degete pentru deplasare în sus, în jos sau în stânga/dreapta pe o pagină

Página 25 - Conectarea la o reţea WLAN

5 Caracteristici de divertismentUtilizaţi computerul HP pentru afaceri sau pentru divertisment, întâlnindu-vă cu ceilalţi prin intermediul camerei Web

Página 26

Pentru a vizualiza sau a modifica setările de sunet:▲Selectaţi Start > Panou de control > Hardware şi sunete, apoi selectaţi Sunet sau software-

Página 27

●Numai pe ecranul PC-ului: Vizualizaţi imaginea ecranului numai pe computer.●Duplicat: Vizualizaţi imaginea ecranului atât pe computer cât şi pe dispo

Página 28

6 Managementul energieiNOTĂ: Un computer poate să aibă un buton sau un comutator de alimentare. Pe parcursul acestui ghid este utilizat termenul buton

Página 29 - 4 Navigarea pe ecran

Setarea opţiunilor de alimentareATENŢIE: Atunci când computerul se aă în starea de Repaus, există mai multe vulnerabilităţi bine-cunoscute. Pentru a

Página 30

Utilizarea indicatorului de încărcare a acumulatorului şi a setărilor de alimentareIndicatorul de încărcare se aă în zona de notificare, în extrema d

Página 31 - Utilizarea sistemului audio

NOTĂ: Computerul trebuie să fie conectat la o sursă de alimentare externă pentru ca instrumentul Verificare acumulator HP să funcţioneze corect.2. Sel

Página 32

●Adaptor de c.a.●Dispozitiv opţional de andocare sau de extindere●Adaptor de alimentare opţional achiziţionat ca accesoriu de la HP.Rezolvarea unui ni

Página 33

●Acumulatorul începe să se încarce.●În cazul în care computerul este pornit, pictograma indicatorului de încărcare a acumulatorului din zona de notifi

Página 34 - 6 Managementul energiei

iv Notificare de avertizare privind siguranţa

Página 35

7 SecuritateProtejarea computeruluiCaracteristicile de securitate standard furnizate de sistemul de operare Windows şi de utilitarul Computer Setup (B

Página 36

Utilizarea parolelorO parolă este un grup de caractere pe care le alegeţi pentru a securiza informaţiile din computerul dvs. Pot fi setate mai multe t

Página 37

Parolă FuncţieParolă principală pentru DriveLock* Protejează accesul la unitatea de disc internă care este protejată prin DriveLock. Este utilizată şi

Página 38 - Înlocuirea acumulatorului

●Tablete fără tastaturi:▲ Opriţi tableta. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când este afişat meniul

Página 39

Introducerea unei parole de administrator pentru BIOSLa solicitarea BIOS Administrator password (Parolă de administrator pentru BIOS), introduceţi par

Página 40 - 7 Securitate

Setarea unei parole DriveLockPentru a seta o parolă DriveLock în Computer Setup, urmaţi aceşti paşi:1. Porniţi utilitarul Computer Setup.●Computere sa

Página 41 - Utilizarea parolelor

3. Selectaţi unitatea de disc pe care doriţi să o protejaţi, apoi apăsaţi enter.4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a face selecţiile în veder

Página 42

Schimbarea unei parole DriveLock (numai la anumite produse)Pentru a schimba parola DriveLock în Computer Setup, urmaţi aceşti paşi:1. Opriţi computeru

Página 43

Când un paravan de protecţie este instalat pe un sistem, toate datele trimise către şi de la sistem sunt monitorizate şi comparate cu un set de criter

Página 44

Utilizarea unui cititor de amprente (numai la anumite produse)Cititoarele de amprente integrate sunt disponibile la anumite produse. Pentru a utiliza

Página 45 - Setarea unei parole DriveLock

Setarea privind configuraţia de procesoare (numai la anumite produse)IMPORTANT: Anumite computere sunt configurate cu un procesor Intel® Pentium® seri

Página 46

8 ÎntreţinereEste important să efectuaţi operaţii de întreţinere în mod regulat pentru a menţine computerul în condiţii optime. Acest capitol explică

Página 47

Utilizarea software-ului HP 3D DriveGuard (numai la anumite produse)HP 3D DriveGuard protejează o unitate de disc prin parcarea unităţii şi blocarea s

Página 48

ATENŢIE: Evitaţi solvenţii de curăţare puternici, care pot să deterioreze definitiv computerul. În cazul în care nu ştiţi dacă un produs de curăţat es

Página 49

●Pregătiţi computerul pentru călătorie sau transport:—Copiaţi de rezervă informaţiile pe o unitate externă.—Scoateţi toate discurile şi toate carduril

Página 50 - 8 Întreţinere

9 Copiere de rezervă şi recuperareComputerul include instrumente furnizate de HP şi de Windows pentru a vă ajuta la protejarea informaţiilor şi la pre

Página 51 - Curăţarea computerului

utilizând HP Recovery Disc Creator. Acest suport de recuperare vă permite să reinstalaţi sistemul de operare original, precum şi anumite drivere şi ap

Página 52 - Proceduri de curăţare

NOTĂ: Pentru instrucţiuni detaliate despre diversele opţiuni de copiere de rezervă şi restaurare, efectuaţi o căutare pentru aceste subiecte în Ajutor

Página 53

1. Selectaţi Start > Toate programele > Întreţinere > Copiere de rezervă şi restaurare.2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a restaura

Página 54 - Instrucţiuni

Utilizarea suportului cu sistemul de operare Windows 7Dacă nu reuşiţi să utilizaţi suporturile de recuperare pe care le-aţi creat anterior utilizând H

Página 55

10 Computer Setup (BIOS), TPM şi HP Sure StartUtilizarea utilitarului Computer SetupComputer Setup sau Basic Input/Output System (BIOS) controlează co

Página 56

vi Setarea privind configuraţia de procesoare (numai la anumite produse)

Página 57

Pentru a ieşi din meniurile din Computer Setup, alegeţi una din următoarele metode:●Pentru a ieşi din meniurile Computer Setup fără salvarea modificăr

Página 58

Determinarea versiunii de BIOSPentru a decide dacă este necesar să actualizaţi Computer Setup (BIOS), mai întâi determinaţi versiunea de BIOS de pe co

Página 59

Procedurile de instalare a BIOS-ului variază. După finalizarea descărcării, urmaţi toate instrucţiunile care sunt afişate pe ecran. Dacă nu sunt afişa

Página 60 - Actualizarea BIOS-ului

Utilizarea tehnologiei HP Sure Start (numai la anumite produse)Anumite modele de computere sunt configurate cu HP Sure Start, o tehnologie care monito

Página 61

11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFIHP PC Hardware Diagnostics este o interfaţă UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) c

Página 62

Descărcarea oricărei versiuni de UEFI pentru un anumit produs1. Accesaţi http://www.hp.com/support.2. Selectaţi Get software and drivers (Obţinere sof

Página 63

12 SpecificaţiiPutere de intrareInformaţiile despre alimentare din această secţiune pot fi utile atunci când intenţionaţi să călătoriţi în străinătate

Página 64 - Diagnostics UEFI

13 Descărcarea electrostaticăDescărcarea electrostatică este eliberarea electricităţii statice când două obiecte intră în contact – de exemplu, şocul

Página 65

14 AccesibilitateCompania HP proiectează, produce şi comercializează produse şi servicii care pot fi utilizate de către oricine, inclusiv de către per

Página 66 - 12 Specificaţii

IndexAaccesibilitate 58actualizare programe şi drivere 41actualizări critice, software 38acumulatorafişare nivel încărcare 27descărcare 27dezafectare

Página 67 - 13 Descărcarea electrostatică

Cuprins1 Noţiuni introductive ...

Página 68 - 14 Accesibilitate

HP Recovery Disc Creator, utilizare44HP Touchpoint Manager 38Iimagine afişaj, comutare 11imagine de pe ecran, comutare 11indicatoare luminoaseacumulat

Página 69

software antivirus 37software Curăţare disc 40software Defragmentare disc 40software paravan de protecţie 37stări de economisire a energiei 25suport c

Página 70

Mărire/micşorare cu două degete ....... 19Derulare cu do

Página 71

Setarea parolelor în Windows ........................... 31Setarea pa

Comentários a estes Manuais

Sem comentários